ПРОГРАМА
на Българския културен институт
за юли 2013
11 юли 2013 (четвъртък), 18.00 ч.
БЪЛГАРСКИ КУЛТУТЕН ИНСТИТУТ
бул. „Уяздовске” 33/35, Варшава
РАЗГОВОР ЗА ФЕСТИВАЛА
„СЛАВЯНСКА ПРЕГРЪДКА”
В ГР. ДОБРИЧ 20-25 МАЙ 2013 ГОДИНА
На 11 юли 2013 г. на среща в галерията на БКИ-Варшава полските поети Барбара Грушка-Зих, Бенедикт Кожел, Милош-Камил Манастерски и Адам Шеменчик ще разкажат за участието си във фестивала „Славянска прегръдка”, който се състоя в Добрич от 20 до 25 май 2013 г.
По време на вечерта ще бъде анонсирана част от стихосбирката на Марлена Зингер, която предстои да бъде издадена на български в превод на Лъчезар Селяшки.
14 юли 2012 (неделя), 10.00-20.00 ч.
ПАРКОВ КОМПЛЕКС „ДВОРЕЦА” В РУДНО (КОЛБЕЛ)
Рудно 15A, Колбел
ВЕРНИСАЖ НА ОТКРИТО
Фондацията на Моника Гавриляк за култура и личностно развитие „Бъди нещо повече” организира вернисаж и концерт на открито, по време, на които около 30 художници, занимаващи се с приложно изкуство ще представят творбите си. Мотото на фестивала е: „Mocium Panie! Waszmość Fredry lubo znana! Aleksander Fredro i więcej …” защото 2013 е обявена за година на Александър Фредро.
Българският културен институт ще представи по време на вернисажа традиционните българска керамика, текстил и артикули от областта на художествените занаяти.
16 юли 2013 (вторник), 18.18 ч.
КЛУБ НА КНИГОРАЗПРОСТРАНИТЕЛЯ
пл. „Старе място” 22/24, Варшава
ВАКАНЦИОНЕН ЛИРЕРАТУРЕН САЛОН
СРЕЩА, ПОСВЕТЕНА НА БЪЛГАРО-ПОЛСКИТЕ СТИХОСБИРКИ НА
Дорота Коман „ВСИЧКИ НЕЖНИ ДУМИ”
и на
Гжегож Валчак „ЕЛЕГИИ И ДРУГИ СТИХОТВОРЕНИЯ”
Превод от полски език -
Лъчезар Селяшки
В Клуба на книгоразпространителя във Варшава ще се състои среща, посветена на българо-полските стихосбирки на Дорота Коман и Гжегож Валчак. По време на вечерта публиката ще има възможността да чуе избрани и преведени от Лъчезар Селяшки стихове от томовете с поезия „Всички нежни думи” и „Елегии и други стихотворения”. Водещ на срещата е Роман Чеярек. Стихосбирката „Всички нежни думи” ще бъде представена от Кира Галчинска. Януш Термер ще говори за тома „Елегии и други стихотворения”. Творбите си ще четат поетите и преводачът. Ще пеят и акомпанират Гжегож Валчак, Юстина Папрота, Йоланта Моравска и Божена Шитек.
Преводачът Лъчезар Селяшки е роден на в с. Сатовча, Благоевградска област. Завършва българска филология в СУ „Св. Климент Охридски”. Учител е по литература. Автор е на 12 поетични и три прозаични книги, както и на монография за Атанас Далчев. Член на СБП.
25 юли 2013 (четвъртък), 18.00 ч.
БЪЛГАРСКИ КУЛТУТЕН ИНСТИТУТ
бул. „Уяздовске” 33/35, Варшава
ПАНОРАМАТА НА ФИЛМИТЕ НА АНДРЕЙ АЛТЪПАРМАКОВ
IN MEMORIAM
ПРОЖЕКЦИЯ НА ДОКУМЕНТАЛНИЯ ФИЛМ
ЗАЛОЖНИЦИ
сценарий: Велислава Дърева
режисьор: Андрей Алтъпармаков
оператор: Стефан Алтъпармаков
Филмът е посветен на съдбата на българските медицински сестри и палестинския лекар, които работейки и Либия бяха осъдени на смърт с обвинение, че са заразили с вируса HIV повече от 400 деца в гр. Бенгази през 1998 г.
Осем години и половина в килия в Либия, 3097 дни в капана на диктатора Кадафи. Средновековни инквизиции. Три смъртни присъди. Седем невинни български медицински сестри.
Филмът ще се прожектира в българска езикова версия.
ДИРЕКТОРЪТ НА БЪЛГАРСКИЯ КУЛТУРЕН ИНСТИТУТ И СЪТРУДНИЦИТЕ В НЕГО ВИ ЖЕЛАЯТ ПРИЯТНА ЛЯТНА ВАКАНЦИЯ.
БЪЛГАРСКИЯТ КУЛТУРЕН ИНСТИТУТ ЗАПАЗВА ПРАВОТО СИ ДА ПРАВИ ПРОМЕНИ В ПРОГРАМАТА.
Сподели с приятели: |