Leseverstehen (Arbeitsblatt)
|
Teil 1 (5 kurze Texte)
|
der Kassenschlager, -
|
касов хит
|
etw. A etw D verdanken.
Sie verdankt dem jungen Mann ihre Rettung.
|
дължа нщ на / постигнал съм, имам нещо благодарение на
|
einen Rekord aufstellen
|
поставям рекорд
|
die Befragung,-en
j-n befragen nach seiner Meinung / über etw. Akk
|
допитване
питам нкг за мнението му, за нщ.
|
Kölner ( der Kölner Dom/ die Kölner Schulen )
Name der Stadt +er,
z.B. der Hamburger Hafen, auf den Berliner Straßen
|
кьолнски
име на град + er (това съчетание не променя своето окончание
хамбургското пристанище, по берлински те улици
|
angeben, a,e (h)
die Angabe,-n
Angaben machen über Akk
|
заявявам: давам сведение, данни, съобщавам
данни, сведение
давам данни, сведение за
|
fordern, te, t (h) von j-m etw.Akk
die Forderung,-en nach etw.
eine Forderung stellen an j-n (Akk)
|
изисквам от нкг. нщ
изискване, искане относно нщ, за нщ
отправям искане към нкг
|
!!! fordern ≠ fördern
|
двата глагола не значат едно и също !!!
|
fördern, te, t (h)
die Förderung
|
подпомагам, съдействам, поощрявам, насърчавам
|
aufklären j-n über Akk
j-n über seine Rechte, über die Gefahren
|
просвещавам нкг относно, за нщ/ разяснявам нкм нщ
разяснявам нкм правата му, обяснявам му опасността
|
der Verein, -e
|
дружество, сдружение, клуб
|
das Schulkind, er
|
ученик
|
die Spende,-n
spenden, te, t (h) / Blut spenden
|
дарение
дарявам / дарявам кръв
|
die Quittung,-en
|
разписка, квитанция
|
sich bereit erklären, + zu+ Inf
|
готов съм да … / изразявам готовност да …
|
der Verzehr,o.Pl
verzehren, te, t (h)
sein Mittagessen verzehren
etw. verzehrt meine Kräfte.
|
консумация, консумиране
консумирам, изяждам / съсипвам
изяждам си обяда
нщ съсипва / изяжда силите ми
|
auf der Speisekarte stehen
stehen auf D –
auf der Liste/ auf dem Spielplan / auf der Tagesordnung ~
|
включено в менюто
включен съм в … / присъствам в …
в списъка / в репертоарния план / в дневния ред
|
die Beziehung zu -
unsere Beziehung zu den Tieren
|
отношение към
|
schlachten, te,t (h)
|
коля, заколвам
|
ersetzen, te, t (h) durch Akk-
die alten Reifen durch neue ersetzen
der Ersatz
der Ersatzteil,-e
|
заменям с, сменям с, замествам с
сменям старите гуми с нови
заместител
резервна част
|
Teil 2 AnnasAlltagsBlog.de
|
weshalb = warum
|
защо
|
der Urwald,..er
|
девствена гора
|
seekrank werden
|
разболявам се от морска болест
|
Ausschau halten nach
|
оглеждам се за
|
liegen an D
Ich weiß nicht, woran es liegt. Es lag an ihm.
|
зависи от / дължи се на / …. е виновен за
|
tagsüber
|
през деня
|
sich nähern, te, t (h) +D
|
приближавам се към
|
die Schildkröte,-n
|
костенурка
|
das Nilpferd,-e
|
хипопотам
|
j-n aus der Ruhe bringen /
sich aus der Ruhe bringen lassen
|
карам нкг да изпусне нервите си, да загуби самообладание
запазвам спокойствие/ запазвам самообладание
|
der (das) Dschungel
|
джунгла
|
füttern, te, t (h)
das Futter
|
храня животни
храна за животни
|
verschlingen, a, u (h)
|
поглъщам
|
am allertollsten
aller + Superlativ (verstärkend für die Superlativform)
Dieser Kuchen ist der allerbeste / am allerbesten.
Das Allerbeste ist zu schweigen
|
най-якото, най-хубавото, най-страхотното
служи за подсилване на превъзходната степен
|
zusehen, a, e (h) + D
|
наблюдавам, гледам нкг. или нщ
|
auf dem Heimweg sein
|
на път за вкъщи
|
Teil 3 Campordnung
|
etw. Akk zugeschickt bekommen
etw.Akk geschenkt bekommen
etw. Akk + Partizip II + bekommen / erhalten / kriegen
|
получавам нщ изпратено / нщ ми бива изпратено
нщ ми бива подарено/ получавам нщ като подарък
нщ ми бива ……
|
das Zelt,-e
ID die/seine Zelte irgendwo aufschlagen
ID die/seine Zelte abbrechen
zelten, te, t (h) = campen, te, t (h)
|
палатка
установявам се някъде
местя се/ напускам дадено място и заминавам другаде
къмпингувам/ живея на палатка
|
die Anweisung, en
|
указание / нареждане
|
befolgen, te, t (h) Akk
die Vorschriften befolgen
|
следвам, изпълнявам , съблюдавам, спазвам
спазвам предписанията
|
das Gemeinschaftszelt,-e/ der Gemeinschaftsraum,..e
|
палатка за общо ползване / общо помещение
|
das Campgelände,-
|
територията / районът на лагера
|
Rücksicht nehmen auf Akk = berücksichtigen Akk
|
съобразявам се с; вземам под внимание
|
betreten, a, e (h) Akk-
den Raum betreten (h) = in den Raum eintreten (s)
|
влизам някъде
|
generell
ein generelles Problem / generell verboten sein
|
общ, всеобщ, генерален, тотален
всеобщ проблем / напълно забранено
|
den Abfall entsorgen, te, t (h)
|
изхвърлям отпадъците
|
der Behälter,-
|
съд, контейнер, резервоар, хранилище, цистерна
|
die Haftung
die Haftung für etw. tragen / übernehmen
|
(материална) отговорност, гаранция
нося отговорност за нщ/ гарантирам, поемам отговорността за
|
vorgesehen
vorsehen, a, e (h) - Für morgen habe ich eine Stadtrundfahrt vorgesehen
|
предвиден, планиран
планирам, предвиждам
|
kennzeichnen, te, t (h)
|
обозначавам, маркирам
|
die Verletzung der Ordnung
verletzen – die Regeln, die Ordnung, das Gesetz, den guten Geschmack
|
нарушаване на реда, на правилата
нарушавам, не спазвам, потъпквам, прекрачвам
|
sich halten an Akk – an die Regeln, an das Gesetz
|
придържам се към/ спазвам
|
jederzeit = zu jeder Zeit
|
по всяко време
|
hinweisen, ie, ie auf Akk
der Hinweis,-e auf Akk
|
посочвам / обръщам внимание върху / насочвам вниманието към
|
beachten, te, t (h) Akk – die Verhaltensregeln beachten
|
спазва, съблюдавам, придържам се към
|
übrig
-
ID nichts zu wünschen übrig lassen = den Erwartungen voll und ganz entsprechen
Der Service ließ nichts zu wünschen übrig
-
ID sehr / einiges zu wünschen übrig lassen = den Erwartungen nicht entsprechen
Die Bedienung ließ einiges, viel, sehr zu wünschen übrig.
|
излишен, останал
наред съм, отговарям на очакванията, няма какво повече да се желае относно…
не съм съвсем наред/ не всичко е както трябва / има какво още да се желае относно …
|
der Rest,-e
|
остатък
|
Wiederholung - 9. Klasse / September 2016 /
|
Übung 1
|
zuwerfen, a, o (h) j-m den Ball
Verben mit der Vorsilbe „zu“ und mit Grundbedeutung
„ на някого, към някого”sind in dem meisten Fällen direkt mit Dativ.
j-m / etw. D zuhören ( dem Redner / der Diskussion)
j-m zusehen (j-m bei der Arbeit / einem Feuerwerk)
j-m zulächeln (dem Kind)
j-m etw. zuflüstern
j-m etw. zufügen (j-m Schaden , Schmerzen )
|
хвърля, подавам нкм топката
слушам (внимателно)
наблюдавам, гледам
усмихвам се нкм
прошепвам нкм нщ
причинявам нкм ( щета, болка)
|
die Ängstlichkeit
ängstlich
|
страхливост
страхлив
|
vorspielen, te, t (h) j-m etw.Akk
dem Publikum ein Stück vorspielen
|
изсвирвам нкм, пред нкг нщ
|
der Glaube , den Glauben, dem Glauben, des Glaubens
Andere Substantive, die zur n-Deklination gehören, aber im Genitiv auch ein „s“ bekommen, sind
der Name , den, dem Namen, des Namens
der Wille, des Willens
der Buchstabe, des Buchstabens,
der Gedanke, des Gedankens
der Funke, des Funkens,
|
вяра, убеждение / религия
име
воля, желание
буква
мисъл, идея
искра
|
Übung 3
|
schieben, o, o (h)
|
бутам, тикам
|
die Initiative ergreifen, iff, iff (h)
|
поемам инициативата
|
auffallen, ie, a (s) - Mir ist aufgefallen, dass….
auffällig ( sich a. kleiden / ein ~es Benehmen
|
правя впечатление, привличам вниманието
очебиещ, привличащ вниманието
|
|
|
auftreten, itt, itt(s) 1.
der Auftritt,-e
2. selbstbewusst, bescheiden a.
|
1. излизам пред публика
изява, участие ( пред публика)
2. държа се, имам .. поведение, действам
( със самочувствие, скромно)
|
Übung 6
|
аufschreiben, ie, ie (h) – seine Gedanken, eine Telefonnummer a.
|
записвам
|
die Telefonnummer des Geschäfts _
Welche Telefonnummer? ( Bei Wörtern, die keine Person bezeichnen)
|
Чий телефонен номер? (Въпрос, когато притежателят не е лице)
|
vertreten, a, e (h) j-n / etw. Akk
einen erkrankten Kollegen/ die Firma v.
der Vertreter,-
die Vertretung
|
замествам, представлявам
замествам болен колега, представлявам фирмата
представител, заместник
заместване, представителство
|
Unter welcher Bedingung?
Unter welcher Voraussetzung?
|
При какво условие?
|
spannend ( eine s. Geschichte)
|
интересен, напрегнат (история)
|
Übung 7
|
das Schloss bei Baltschik
„bei“ gebraucht man bei geografischen Namen( Städten), wenn die Bedeutung „in der Nähe“ ist.
|
дворецът край, близо до Балчик
|
bis- Präposition mit Akkusativ, nur bei Wörtern ohne Artikelwort- z. B. bis morgen, bis Sofia, bis Februar
bis plus Artikelwort = bis zu + Dativ
bis zum nächsten Monat, bis zur Haltestelle
|
|
im ersten Stock / Stockwerk wohnen
Die Präposition für „Stock/ Stockwerk/ Etage“ ist „in“
|
на първия етаж
|
am Himmel
im Himmel
|
на небето
в рая
|
auf dem Bahnhof, auf der Bank, auf der Post sein
auf den Bahnhof, auf die Bank, auf die Post gehen
|
на гарата, в банката, на пощата
|
übersetzen aus dem Bulgarischen ins Deutsche
aus dem ….en / ins …e
|
превеждам от…. на ….
|
in einer Stunde / einer Minute, einer Woche, einem Monat, einem Jahrhundert
nach einer Minute …..
„in“ – mit astronomischen Begriffen – für die Zukunft
„nach“- mit astronomischen Begriffen- für die Vergangenheit
|
след ( час, минута, седмица, век…)
|
anstelle + Genitiv
anstelle seines Bruders, anstelle großer Reden
|
вместо, на мястото на
вместо брат си, вместо дълги речи
|
der Direktor,-en - Gen. des Direktors
Solche Substantive sind keine Substantive der n-Deklination, obwohl alle Voraussetzungen dafür vorhanden sind ( Maskulinum und Pluralform-„en“)
-
der Monitor, des Monitors / der Professor, des Professors / der Projektor, des Projektors / der Motor, des Motors / der Sponsor, des Sponsors / der Aggressor, des Aggressors ….
|
|
Übung 9
|
beachten, te, t (h) Akk / die Regeln, die Prinzipien b.
= achten auf Akk
|
спазвам, съблюдавам, придържам се към (правилата, принципите)
|
herausgeben, a, e (h) – eine Zeitschrift, eine Zeitung h.
der Herausgeber,-
|
издавам (списание, вестник)
издател
|
entkommen, a, o (s) + Dativ- der Polizei entkommen
|
изплъзвам се на, от (полицията)
|
Übung 14
|
das Bett hüten
|
на легло съм, лежа ( болен)
|
das Verständnis
kein V. für die Jugend haben / aufbringen
bei j-m V. finden
|
разбиране
не проявявам разбиране , не разбирам
намирам разбиране от страна на
|
festnehmen, a,o (h) Akk
die Festnahme
|
задържам, арестувам
задържане, арестуване
|
der Widerstand /
(keinen) W. leisten
|
съпротива
(не) оказвам съпротива
|
schleichen, i, i (s)
auf Zehenspitzen sch.
|
промъквам се
промъквам се на пръсти
|
Übung 15
|
erledigen, te, t (h)
Erledigt!
die Erledigung
|
уреждам, оправям, свършвам
Готово! Уредено е!
уреждане, оправяне
|
der Nebel,-
|
мъгла
|
verbinden, a, u (h)
der Verband,..e
einen V. anlegen, den V. abnehmen, wechseln
|
превързвам, правя превръзка
превръзка, бинтоване
слагам, правя нкм превръзка/ махам, сменям
|
behaupten, te, t (h)
die Behauptung,-en
|
твърдя
твърдение
|
besorgen, te, t (h) j-m / sich etw. Akk
Fahrkarten, Geschenke für die Kinder b.
|
осигурявам, набавям
|
vorbeigehen,i,a (s) bei j-m
vorbeigehen an D
|
наминавам покрай, отбивам се за кратко при
минавам покрай ( без да се спирам)
|
gewillt sein + zu + Inf.
Er ist nicht gewillt nachzugeben.
|
готов съм, склонен съм да
Той не е склонен да отстъпи.
|
überholen, te, t (h) Akk
überholt – Auffassung, Ansicht
|
изпреварвам, задминавам
остарял ( възглед, схващане)
|
Übung 16
|
die Postleitzahl (PLZ)
|
пощенски код
|
öffentliche Verkehrsmittel
der öffentliche Verkehr
|
обществени превозни средства
общественият транспорт
|
verraten, ie, a (h) du verrätst, er verrät
der Verrat/ einen V. begehen
der Verräter,-
|
предавам, извършвам предателство
предателство, измяна / извършвам предателство
предател, изменник
|
annehmen – die Entscheidung, die Einladung
|
приемам, не отхвърлям
|
|
|
Vier Wochen ohne Fernsehen (Lückentext-Arbeitsblatt)
|
rückfällig werden
Sie wurde r. und fing wieder an zu rauchen
Der Patient bekam / erlitt einen Rückfall.
|
провинявам се отново, извършвам отново престъпление, нщ. Нередно
Състоянието на пациента се влоши отново.
|
sich gönnen , te, t (h) etw. Akk
sich einige Tage Ruhe gönnen
gönnen j-m etw. Akk
j-m sein Glück, den Erfolg gönnen
|
позволявам си, разрешавам си
желая, пожелавам нкм нщ от сърце
|
herausfinden, a, u (h)
Sie haben die Ursache des Unglücks herausgefunden.
|
откривам, разбирам (чрез изследване, проучване)
|
längst
|
Отдавана, от дълго време
|
das Rauschgift,-e
|
Наркотик, опиат
|
werden zu D
Das Kind ist zum Mann geworden.
|
превръщам се в
|
sorgfältig
s. sein, arbeiten, etw. vorbereiten
die Sorgfalt
|
грижлив, старателен, внимателен
грижливост, старание, внимание
|
aussuchen, te, t (h)
|
подбирам
|
Büro-Werkstatt: Chance für behinderte Menschen (Leseverstehen- Arbeitsblatt)
|
tippen, te,t(h)
|
печатам, набирам на компютър
|
layouten,
das Layout,-s
|
оформям нщ, което ще се печата
оформление ( на нещо, което се печата)
|
verweisen, ie, ie (h) auf A
|
насочвам вниманието към, препращам към
|
einstufen, te, t (h) als
|
категоризирам като, причислявам към
|
vermitteln, te, t (h) j-n an Akk
Das Arbeitsamt vermittelt die Arbeitskräfte an die Firmen.
|
посреднича, съдействам нкм ( да получи, намери нщ, което търси)
|
der Schulabgänger,-
|
завършващ училище
|
umsetzen, te, t (h)
etw. in die Praxis u.
etw. in die Tat u.
|
използвам на практика, прилагам в практиката
претворявам на дело
|
das Handicap,-s
|
нщ, което е недостатък, в ущърб на нкг.
|
verpflichten, te, t(h) j-n zu
|
задължавам нкг да
|
pro
100 km pro Stunde
|
на, за, в
100 км в час
|
der Beschäftigte,-n (Adj.)
|
работещ
|
einstellen, te, t (h)
Die Firma stellt vorläufig keine neuen Arbeitskräfte ein.
|
назначавам ( на работа )
|
die Taxe,-n
|
такса
|
aufwarten, te, t (h) mit
Die Mannschaft wartete mit einer großen Leistung auf.
|
изненадвам с, показвам ( нщ. много добро)
|
die Bilanz,-en
eine Bilanz ziehen (aus etw.)
|
счетоводен баланс, равносметка
правя равносметка
|
unterbringen, a, a (h)
j-n in einer Villa u.
j-n bei einer Firma u.
|
настанявам, подслонявам
|
die Allgemeinheit
|
общество
|
der Steuerzahler,-
die Steuer,-n
|
данъкоплатец
данък, налог
|
hinnehmen, a, o (h) = in Kauf nehmen
|
приемам, примирявам се с (въпреки вътрешна съпротива, въпреки известно несъгласие)
|
laut – Präposition mit Genitiv/ Dativ
laut amtlicher Mitteilung/ laut Berichten der Polizei
laut Gesetz
|
съгласно, според
|
Elkes Unfall - Präteritum- (Arbeitsblatt)
|
die Gegend,-en
|
Околност
|
gelaufen/ geflogen/ angefahren kommen
|
Идвам тичешком, летейки / приближавам с кола
|
abbremsen, te, t (h)
|
Спирам, натискам рязко спирачките
|
schleudern, te, t (h)
die (Wäsche)schleuder,-n
|
Завъртам се, занасям се
Центрофуга ( в перална машина)
|
auffahren auf Akk (s)
auf ein parkendes Auto auffahren
|
Блъсвам се в, удрям се в ( с превозно средство)
|
die Motorhaube,-n
|
Капак на двигателя
|
Hilfe leisten
|
Оказвам помощ
|
anfahren (h) j-n - ein Kind anfahren
|
Блъсвам ( с превозно средство)
|
der Sanitäter, -
|
санитар
|
operieren j-n an D
j-n am Bein operieren
|
Оперирам нкм. нщ
оперирам му крака
|
befragen j-n
j-n nach seiner Meinung befragen
j-n über ein Ereignis b.
|
Питам нкг ( подробно ) за нщ.
|
benachrichtigen, te, t (h) j-n von etw.
|
Осведомява, информирам нкг за
|
Das Verb –Wiederholung (Arbeitsblatt)
|
Ergänze die richtige Verbform ( Der Chef schilt…)
|
schelten auf A / über A / mit j-m / j-n
Er schalt über sie, über ihre Unpünktlichkeit, mit ihr, das Kind
Schelte bekommen
j-n A etwas A schelten doppelter Akkusativ!!!!
( Ein Esel schilt den anderen Langohr. )
|
карам се, скарвам се нкм: ругая: хокам, нахоквам нкг заради
карат ми се
наричам нкг някак си
Присмял се хърбел на щърбел.
|
Doppelter Akkusativ steht nur bei einigen Verben und ist eher eine Ausnahme.
-
nennen - Man nennt ihn einen Lügner.
-
schimpfen - Alle schimpfen den Jungen einen Verräter.
-
rufen
-
taufen
-
schelten
-
titulieren
-
heißen
-
kosten - Der Erfolg kostet mich viel Mühe.
-
unterrichten- Sie unterrichtet mich Physik.
|
Двоен акузатив се използва само при някои глаголи и е изключение в немски език !!!
наричам нкг. лъжец
наругавам нкг/ наричам го предател.
викам нкм …., наричам го …
кръщавам нкг. ….
ругая, наричам нкг ….
титуловам нкг, обръщам се към нкг с някаква титла
наричам, назовавам нкг ….
нщ. ми струва , ми коства….
преподавам нкм нщ.
|
Die Sonne sticht.
|
Слънцето пече силно: припича, прежуря.
|
graben – 1. etw. Akk wohin
die Zähne in den Apfel graben
Die Räder graben sich in den Schlamm.
etw. gräbt sich ins Gedächtnis
2. nach D- nach Gold / Erz graben
| -
забивам в
Забивам зъби в ябълката
Колелата се вкопават в калта.
нщ се забива / запечатва в съзнанието.
-
копая, ровя за / търся – злато, руда
|
erschrecken a, o (s) vor D
|
изплашвам се от
|
der Zopf,..e
|
плитка
|
flechten
Blumen zu einem Kranz / das Haar zu einem Zopf
etw. in das Haar flechten
|
сплитам, плета
плета венец от цветята / сплитам косата на плитка
вплитам нщ в косата
|
der Rückzug
|
отстъпление, оттегляне
|
geraten
in A- in Vergessenheit / in Panik / in Schwierigkeiten / in eine Krise / in Not / in Verlegenheit / in Wut geraten
unter schlechten Einfluss geraten
außer sich geraten / außer Kontrolle geraten
|
изпадам в, попадам в
изпадам в забрава, бивам забравен /изпадам в паника / в затруднения / в криза / в нищета, беда /в притеснение / в ярост
попадам под лошо влияние
излизам извън кожата си / извън контрол
|
bellen, te, t (h) – Der Hund bellt.
das Gebell, o.Pl.
|
лая
лай
|
bergen 1. A (Leichen, Opfer, Verunglückte, Verletzte, j-n lebend bergen,
-
A (viele Schätze , ein Geheimnis bergen )
-
etwas in sich bergen ( viele Gefahren, Risiken, Vorteile in sich bergen )
-
sich geborgen fühlen ( bei j-m / irgendwo )
die Geborgenheit / das Geborgenheitsgefühl
| -
вадя, изваждам, изравям ( трупове, жертви, пострадали, ранени, нкг жив
-
крия, съдържам ( богатства, тайна)
-
нося със себе си, крия (опасности, рискове, предимства)
-
чувствам се сигурен, защитен, в безопасност
безопасност, защитеност, сигурност
чувство на сигурност
|
die Leiche,-n
|
Труп
|
das Opfer,-
|
жертва
|
Voller Wut / voller Angst / Liebe / Spannung
|
изпълнен с ярост / страх /любов / напрежение
|
stoßen 1. (h) ( j-n ins Wasser stoßen ) wohin?
2. (s) ( im Gedränge gegen j-n stoßen, mit dem Kopf an die Decke (Akk) stoßen )
-
3. (h) sich stoßen – wo?( sich an der Tür den Kopf stoßen, sich an einem Stein stoßen )
-
4. (h) an A = grenzen an A ( Sein Zimmer stößt an das der Eltern. )
-
5. (h) sich stoßen an D ( sich an seinem Benehmen stoßen )
-
6. (s) auf A ( auf Schwierigkeiten, auf Ablehnung, auf einen alten Bekannten stoßen )
| -
бутвам, блъсвам в
-
удрям се, блъсвам се в ( в тълпата в нкг: удрям си главата в тавана)
-
удрям се в нщ.
-
гранича с, намирам се до
-
възмущавам се от
-
натъквам се на, срещам
|
verbergen, a, o (h)
-
etw. vor j-m – seinen Kummer, seine Ängste v.
-
(sich ) verbergen – wo? -sich hinter der Mauer
|
-
скривам, премълчавам нщ. от нкг
-
скривам ( се) някъде
|
geschickt
geschickte Hände/ in etw. sehr geschickt sein
|
сръчен, ловък, похватен, изкусен
|
versehentlich = aus Versehen
|
по погрешка, от невнимание
|
die Feuchtigkeit/ feucht
|
влажност / влажен
|
die Träne, -n
|
сълза
|
werben – 1. für A ( für eine Ware, für seine Idee )
2. j-n ( neue Abonnenten, Freiwillige ) für
3. um A ( um j-s Vertrauen, Liebe, Gunst, Freundschaft )
|
1. рекламирам
2. вербувам, агитирам нкг за
3. мъча се да се домогна до, да спечеля
|
die Gunst , o. Pl
|
благоразположение
|
scheren ,o,o –1. j-n / ein Tier/ etwas A scheren
die Scherе,-n
|
стрижа, остригвам, подрязвам , подкастрям
ножица
|
scheren, te,t (h) - etwas schert j-n =
etwas kümmert j-n ( was schert mich das ? )
|
нщ (не) ме интересува, не ме засяга, все ми е едно
|
sich scheren um A = sich kümmern um A ( sich nicht um das Verbot scheren )
|
не ме интересува забраната, плюя на забраната
|
sich scheren wohin ? – Scher dich ( fort ) ! Scher dich zum Teufel ! Scher dich nach Hause!
|
изчезвам нанякъде, офейквам
|
die Vorschrift,-en
j-m etw. Akk vorschreiben
|
предписание, нареждане
нареждам нкм нщ
|
B. Das Pferd an der Kirchturmspitze
|
eine Reise antreten, a, e (h)
den Urlaub / die Regierung / den Heimweg / eine neue Stelle antreten
|
започвам, поемам, встъпвам в
започвам почивката си, поемам управлението, поемам по пътя към вкъщи, постъпвам на нова служба
|
der Frost,..e
|
мраз, студ
|
reiten, i, t (s) / (h)
Er ist durch den Wald geritten. (s)
Er hat ein Pferd geritten. (h)
|
яздя
|
unter Schnee liegen
unter Wasser sein
|
под снега, покрит със сняг
под вода, залян от вода
|
еrmüden (s) / (h)
Ich bin vom langen Weg ermüdet. (s)
Der lange Weg hat mich ermüdet. (h)
|
изморявам (се )
|
absteigen, ie, ie(s)
-
von- vom Rad, vom Pferd absteigen
-
wo? – in einem kleinen Hotel absteigen
-
wohin?- ins Tal absteigen
|
-
слизам от (кон, колело, мотор…)
-
отсядам в, при
-
слизам, спускам се към ( към долината )
|
binden, a, u (h) an Akk- den Gefangenen an einen Baum
|
завързвам за, привързвам към
|
der Pfahl,..e
|
кол, стълб
|
spitz
die Spitze,-n
|
остър, с остър връх
острие, връх
|
hervorragen, te, t (h) aus D
hervorragend
|
стърча, издигам се от
отличен превъзходен / изтъкнат, известен
|
das Erstaunen über Akk
erstaunen, te, te (h) über Akk
erstaunt sein über Akk
|
учудване, почуда от
|
anfangs 1. = am Anfang – Anfangs war das so.
2.Präp. mit Gen. – anfangs des Jahres
|
1. в началото (наречие)
2. в началото на (предлог)
|
nirgends = nirgendwo
|
никъде
|
kurz darauf
|
малко след това
|
wiehern, te, t (h)
|
цвиля
|
umschlagen, u, a (s)
das Wetter / die Stimmung schlägt um.
|
променям се рязко, бързо/ обръщам се
време / настроение
|
nach und nach = allmählich
|
малко по малко, постепенно
|
sanft
|
нежно, плавно, внимателно, спокойно, тихо, кротко
|
herabsinken, a, u(s)
|
падам надолу
|
|
|
halten 1. für A ( j-n für einen wahren Freund halten )
2. auf A ( auf Pünktlichkeit halten )
3. zu D ( zu seiner Frau halten )
4. sich halten an A ( sich an die Regeln halten )
5. viel / wenig / nichts halten von D ; Was hältst du von ihm ?
|
1. считам, смятам за
2. държа на, изисквам,
3. държа на нкг, , на страната на нкг, съм
4. придържам се към, спазвам
5. мисля, имам мнение за
Имам особено добро, високо мнение за; Харесва ми / Нямам особено високо мнение за; Не ми харесва;Не одобрявам
|
zögern, te, t (h)
|
колебая се
|
die Pistole,-n
|
пистолет
|
der Zügel,-
|
юзда, повод
|
fortsetzen, te, t (h) Akk- seine Reise f.
|
продължавам (пътуването си )
|
|
|
|
|