Заседание на Съвета (Икономически и финансови въпроси) Брюксел, 15 февруари 2011 г. Председател г-н György matolcsy



Дата28.10.2018
Размер189.25 Kb.
#104344
ТипЗаседание











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG

6514/11

(OR. en)






PRESSE 25

PR CO 6





СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

3067-о заседание на Съвета



(Икономически и финансови въпроси)

Брюксел, 15 февруари 2011 г.






Председател Г-н György MATOLCSY
Министър на националната икономика на Унгария










Основни резултати от заседанието на Съвета

Съветът проведе първоначално обсъждане на пакет от законодателни мерки, целящи укрепването на икономическото управление в ЕС — и по-конкретно в еврозоната — за да се отговори на предизвикателствата, поставени от кризата на държавния дълг. Предложенията целят засилване на бюджетната дисциплина в държавите-членки и разширяване на наблюдението на техните икономически политики.

В съответствие със сроковете, поставени от Европейския съвет, председателството възнамерява на заседанието на Съвета на 15 март да се постигне споразумение за общ подход по всичките шест предложения.

Съветът прие директива, целяща засилването на административното сътрудничество в областта на данъчното облагане, така че да се даде на държавите-членки по-добра възможност за борба с данъчните измами.

Директивата ще удовлетвори нарастващата потребност на държавите-членки от взаимна помощ — особено посредством обмена на информация — с оглед на по-точното изчисляване на дължимите данъци. Тя гарантира, че в ЕС ще се прилага стандарт на ОИСР за обмен на информация при поискване, и дава възможност за поетапно въвеждане на разпоредби за автоматичен обмен на информация.

След прилагането за пръв път на т.нар. европейски семестър, който произтича от по-широката реформа на икономическото управление на ЕС, Съветът прие заключения, предоставящи на държавите-членки указания за справяне с предизвикателствата в макроикономическата и фискалната област.

Освен това Съветът прие заключения:

- относно работата по обхвата на Кодекса на поведение в областта на данъчното облагане на предприятията, целящ премахването на ситуации на вредна данъчна конкуренция;

- за определяне на приоритетите на Съвета за водене на преговори с Европейския парламент относно общия бюджет на ЕС за 2012 г.

Освен това Съветът преразгледа някои от ограничителните мерки на ЕС срещу Зимбабве, като извади 35 имена от списъка на лицата, които са обект на забрана за издаване на виза и замразяване на активите.

Останалите ограничения на ЕС продължават да са в сила до постигането на по-нататъшен осезаем напредък в демократичните реформи в Зимбабве.


СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

ИКОНОМИЧЕСКО УПРАВЛЕНИЕ Error: Reference source not found

ДАНЪЧНО ОБЛАГАНЕ НА ДОХОДИ ОТ СПЕСТЯВАНИЯ И СПОРАЗУМЕНИЯ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕ Error: Reference source not found

БЮДЖЕТ НА ЕС Error: Reference source not found

Освобождаване от отговорност за 2009 г. Error: Reference source not found

Насоки за 2012 г. Error: Reference source not found

ПОДГОТОВКА ЗА ЗАСЕДАНИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪВЕТ ПРЕЗ МАРТ Error: Reference source not found

Стратегия „ЕС 2020“: Насоки за държавите-членки в макроикономическата и фискалната област Error: Reference source not found

Европейска централна банка: назначаване на член на изпълнителния съвет Error: Reference source not found

ПРОЦЕДУРА ПРИ ПРЕКОМЕРЕН ДЕФИЦИТ Error: Reference source not found

България, Дания, Кипър и Финландия Error: Reference source not found

ПОДГОТОВКА ЗА ЗАСЕДАНИЕТО НА Г-20 НА РАВНИЩЕ МИНИСТРИ Error: Reference source not found

ЗАСЕДАНИЯ В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА Error: Reference source not found

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ДАНЪЧНА ПОЛИТИКА


  • Административно сътрудничество в областта на прякото данъчно облагане Error: Reference source not found

  • Кодекс за поведение при данъчното облагане на предприятията Error: Reference source not found

СЪТРУДНИЧЕСТВО ЗА РАЗВИТИЕ

  • Зимбабве — ограничителни мерки Error: Reference source not found

  • Държави от Тихоокеанския басейн — временно споразумение за икономическо партньорство Error: Reference source not found

  • Европейски фонд за развитие Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Белгия:

Г-н Didier REYNDERS Заместник министър-председател, министър на финансите и институционалните реформи



България:

Г-н Симеон ДЯНКОВ Заместник министър-председател, министър на финансите



Чешка република:

Г-н Miroslav KALOUSEK Министър на финансите



Дания:

Г-н Claus HJORT FREDERIKSEN Министър на финансите



Германия:

Г-н Wolfgang SCHÄUBLE Министър на финансите

Г-н Jörg ASMUSSEN Държавен секретар

Естония:

Г-н Jürgen LIGI Министър на финансите



Ирландия:

Г-н Brian LENIHAN Министър на финансите



Гърция:

Г-н Giorgos PAPACONSTANTINOU Министър на финансите



Испания:

Г-жа Elena SALGADO Заместник министър-председател и министър на икономиката и финансите



Франция:

Г-н Philippe ETIENNE Постоянен представител



Италия:

Г-н Giulio TREMONTI Министър на икономиката и финансите



Кипър:

Г-н Charilaos STAVRAKIS Министър на финансите



Латвия:

Г-н Andris VILKS Министър на финансите



Литва:

Г-жа Ingrida SIMONYTE Министър на финансите



Люксембург:

Г-н Luc FRIEDEN Министър на финансите



Унгария:

Г-н György MATOLCSY Министър на икономиката

Г-н András KÁRMÁN Държавен секретар

Малта:

Г-н Tonio FENECH Министър на финансите



Нидерландия:

Г-н Jan Kees de JAGER Министър на финансите



Австрия:

Г-н Josef PRÖLL Вицеканцлер и федерален министър на финансите



Полша:

Г-н Jan VINCENT-ROSTOWSKI Министър на финансите



Португалия:

Г-н Fernando TEIXEIRA DOS SANTOS Министър на финансите



Румъния:

Г-н Gheorghe IALOMITIANU Министър на финансите



Словения:

Г-н Franci KRIŽANIČ Министър на финансите



Словакия:

Г-н Ivan MIKLOŠ Заместник министър-председател, министър на финансите



Финландия:

Г-н Jyrki KATAINEN Министър на финансите



Швеция:

Г-н Anders BORG Министър на финансите



Обединено кралство:

Г-н George OSBORNE Министър на финансите



Комисия:

Г-н Olli REHN Член

Г-н Algirdas ŠEMETA Член

г-н Janusz LEWANDOWSKI Член



Други участници:

Г-н Vitor CONSTANCIO Заместник-председател на Европейската централна банка

Г-н Philippe MAYSTADT Председател на Европейската инвестиционна банка

Г-н Thomas WIESER Председател на Икономическия и финансов комитет

Г-н Lorenzo CODOGNO Председател на Комитета за икономическа политика

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ

ИКОНОМИЧЕСКО УПРАВЛЕНИЕ

Съветът проведе ориентационен дебат по пакет от мерки, целящи укрепването на икономическото управление в ЕС, и по-конкретно в еврозоната, за да се отговори на предизвикателствата, които бяха изведени на преден план вследствие на неотдавнашните трудности на пазарите на държавен дълг.

В контекста на този дебат Съветът отправи искане към Комитета на постоянните представители да наблюдава бъдещата работа по пакета от мерки. Целта на председателството — в съответствие със сроковете, поставени от Европейския съвет от 4 февруари — е на заседанието си на 15 март Съветът да постигне съгласие по общ подход по всичките шест предложения с оглед на постигането на споразумение с Европейския парламент през юни.

Предложенията целят засилване на бюджетната дисциплина в държавите-членки и разширяване на наблюдението на техните икономически политики, така че да бъдат изпълнени препоръките на специалната група под ръководството на председателя на Европейския съвет Херман ван Ромпьой1.

Пакетът включва:


  • проект за регламент за изменение на Регламент (ЕО) № 1466/97 за засилване на надзора върху състоянието на бюджета и на надзора и координацията на икономическите политики;

  • проект за регламент за изменение на Регламент (ЕО) № 1467/97 за процедурата на ЕС при прекомерен дефицит;

  • проект за регламент за ефективното прилагане на бюджетно наблюдение в еврозоната;

  • проект за регламент за предотвратяване и коригиране на макроикономическите неравновесия;

  • проект за регламент относно мерките за принудително изпълнение с цел коригиране на прекомерните макроикономически неравновесия в еврозоната;

  • проект за директива относно изискванията за бюджетните рамки на държавите-членки.

Четири от предложенията се отнасят до реформата на Пакта на ЕС за стабилност и растеж. Те целят засилване на наблюдението на фискалните политики, въвеждане на разпоредби относно националните фискални рамки и по-систематично и на по-ранен етап налагане на мерки за принудително изпълнение на държавите-членки, които не се съобразяват с изискванията.

По-специално, т.нар. правило на обратното мнозинство, при което предложението на Комисията за налагане на глоба ще се счита за прието, освен ако Съветът не го отхвърли с квалифицирано мнозинство, ще води до по-автоматично задействане на санкцията, отколкото понастоящем. Ще бъде поставен по-силен акцент и върху предвидения в Пакта за стабилност и растеж критерий за дълга, като от държавите-членки, чийто дълг надхвърля 60 % от БВП, ще се изисква да предприемат действия за намаляване на дълга си с предварително зададено темпо, дори и дефицитът им да е под прага от 3 % от БВП.

Останалите две предложения са насочени към макроикономическите неравновесия в ЕС. Целта при тях е да се разшири наблюдението на икономическите политики, като се въведе възможност за налагане на глоби на държавите-членки, за които се установи, че са в „състояние на прекомерно неравновесие“. Рисковете от макроикономически неравновесия ще се оценяват с помощта на „скала“ с икономически показатели.

ДАНЪЧНО ОБЛАГАНЕ НА ДОХОДИ ОТ СПЕСТЯВАНИЯ И СПОРАЗУМЕНИЯ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕ

Съветът проведе ориентационен дебат относно:



  • проект за директива, насочена към укрепване на разпоредбите на Директива 2003/48/ЕО относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащания;

  • проект за споразумение за борба с измамите и обмен на информация по данъчни въпроси с Лихтенщайн;

  • проект за решение за упълномощаване на Комисията да води преговори за споразумения за борба с измамите и обмен на информация по данъчни въпроси с Андора, Монако и Сан Марино, както и за ново споразумение с Швейцария.

Досиетата са приоритет за председателството през идните месеци, както е посочено в работната му програма (18048/10). В контекста на бележките на министрите председателството възнамерява да продължи работата в рамките на работната група на високо равнище на Съвета по въпросите на данъчното облагане, така че да позволи на Съвета да постигне напредък възможно най-бързо.

Данъчно облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащания

Предложените изменения на Директива 2003/48/ЕО са замислени да отразят развитието в областта на спестовните продукти и в поведението на инвеститорите, откакто директивата бе приложена за пръв път през 2005 г. Те целят разширяване на обхвата на директивата, така че да се включат всички доходи от спестявания, както и продукти, които генерират лихва или равностоен доход, и да се избегне заобикалянето на директивата.

Директива 2003/48/ЕО изисква от държавите-членки да обменят информация, така че да бъде възможно лихвените плащания, извършени в една държава-членка към лица, установени в други държави-членки, да бъдат облагани с данък в съответствие със законите на държавата, в която е местожителството за данъчни цели. По време на преходен период1 Люксембург и Австрия вместо това налагат данък при източника върху лихвата, платена на вложители, установени в други държави-членки.

Мерки, равностойни на предвидените в директивата, се прилагат от Андора, Лихтенщайн, Монако, Сан Марино и Швейцария по силата на споразумения, сключени с ЕС, както и в десет зависими и асоциирани територии на Нидерландия и Обединеното кралство (Гърнзи, Джързи, остров Ман и седем територии в Карибско море) по силата на двустранни споразумения, сключени с всяка от държавите-членки.



Споразумения за борба с измамите

Проектът за споразумение с Лихтенщайн обхваща измами, свързани както с прякото, така и с косвеното данъчно облагане. В него се съдържа определение на измама, което обхваща физически и юридически лица (напр. дружества) и включва не само фалшиви документи и фалшиви данъчни декларации, но и подаване на непълни данъчни декларации.

Текстът предвижда сътрудничество между страните чрез обмен на информация, за която може да се предвиди, че е от значение за данъчните администрации. Споразумението позволява на страните да задействат административна помощ, която не може да бъде отказана единствено на основание, че поисканата информация се държи от банка или друга финансова институция, както и съдебна помощ по отношение на действия, наказуеми съгласно законодателствата на страните по споразумението. Мерки за изпълнение, напр. изземване, са предвидени за действия, наказуеми и от двете страни с лишаване от свобода.

Проектът за споразумение с Лихтенщайн може впоследствие да послужи като образец за договарянето на споразумения с Андора, Монако и Сан Марино, както и за договарянето на ново споразумение с Швейцария, което да разшири обхвата на съществуващите разпоредби за косвено данъчно облагане, така че да се включи и прякото данъчно облагане.



БЮДЖЕТ НА ЕС

Освобождаване от отговорност за 2009 г.

Съветът прие препоръка към Европейския парламент за освобождаване от отговорност на Комисията във връзка с изпълнението на общия бюджет на ЕС за финансовата 2009 година (док. 5891/11 ADD 1).

Делегациите на Нидерландия, Швеция и Обединеното кралство се въздържаха и приеха едностранна декларация (вж. приложението).

Препоръката бе изготвена въз основа на годишния доклад на Сметната палата1.

Съветът прие и препоръки за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на съответните бюджети за 2009 г. на директорите на 22 агенции на ЕС, шест изпълнителни агенции на ЕС и пет съвместни предприятия (док. 5892/11 ADD 1 + 5893/11 ADD 1 + 5894/11 ADD 1).

В съответствие с процедурата на ЕС за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета препоръките ще бъдат предадени на Европейския парламент заедно със заключения на Съвета относно поредица от специални доклади на Сметната палата (док. 5891/11 ADD 2).



Насоки за 2012 г.

Съветът прие заключения, определящи приоритетите на общия бюджет на ЕС за 2012 г.

Заключенията се съдържат в док. 5895/11. Те ще послужат като основа за преговорите с Европейския парламент и Комисията по-късно тази година.

В заключенията се изтъква, че последиците от икономическата криза и усилията за фискална консолидация ще продължат да оказват отражение върху бюджета през 2012 г. Подчертава се, че е необходимо да се отчитат икономическите и бюджетните ограничения на национално равнище, като в същото време продължи осъществяването на програмите и действията на ЕС, в т.ч. финансирането на мерки, насочени към преодоляване на последиците от кризата и насърчаване на растежа.



ПОДГОТОВКА ЗА ЗАСЕДАНИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪВЕТ ПРЕЗ МАРТ

Стратегия „ЕС 2020“: Насоки за държавите-членки в макроикономическата и фискалната област

Съветът прие заключения, които се съдържат в док. 5991/11, и постигна съгласие да ги предаде на Европейския съвет с оглед на заседанието му на 24 и 25 март.



Европейска централна банка: назначаване на член на изпълнителния съвет

Съветът прие препоръка относно назначаването на Peter Praet (Белгия) за член на изпълнителния съвет на Европейската централна банка на мястото на Gertrude Tumpel-Gugerell, чийто мандат изтича на 31 май.

Препоръката на Съвета ще бъде предадена на Европейския съвет след консултация с Европейския парламент и с управителния съвет на ЕЦБ, така че Европейският съвет да може да вземе решение на заседанието си на 24 и 25 март.

ПРОЦЕДУРА ПРИ ПРЕКОМЕРЕН ДЕФИЦИТ

България, Дания, Кипър и Финландия

Съветът взе под внимание съобщение на Комисията за оценка на действията, предприети от България, Дания, Кипър и Финландия за понижаване на техния бюджетен дефицит под 3 % от БВП — референтната стойност, залегнала в Договора за ЕС.

Съветът изрази съгласие с виждането на Комисията, че въз основа на настоящата информация и четирите държави са предприели действия, които представляват подходящ напредък към коригиране на дефицита им в рамките на сроковете, посочени в препоръките му, и че понастоящем не са необходими по-нататъшни действия по силата на процедурата на ЕС при прекомерен дефицит.

България, Дания, Кипър и Финландия са обект на процедура при прекомерен дефицит от юли 2010 г., когато Съветът отправи препоръките си. Съветът призова България и Финландия да намалят своя дефицит под границата от 3 % от БВП до 2011 г., Кипър — до 2012 г., а Дания — до 2013 г.



ПОДГОТОВКА ЗА ЗАСЕДАНИЕТО НА Г-20 НА РАВНИЩЕ МИНИСТРИ

Съветът одобри мандат на ЕС в рамките на подготовката за заседанието на финансовите министри и управителите на централните банки на Г 20, което ще се проведе в Париж на 18—19 февруари.

Мандатът съдържа общи позиции — както за институциите на ЕС, така и за държавите-членки на Съюза, които участват в Г 20 — относно различните въпроси, които ще бъдат обсъдени на заседанието.

Заседанието в Париж ще бъде първото от шест заседания на равнище министри, запланувани преди срещата на върха на Г 20 в Кан на 3—4 ноември 2011 г. Финансовите министри и управителите на централните банки на Г 20 ще се срещнат още през април, септември и октомври, а през юни и октомври са запланувани други две заседания на Г 20 на равнище министри — по въпросите на селското стопанство и заетостта и труда.

Франция пое председателството на Г 20 миналия ноември за една година. Президентът Никола Саркози неотдавна определи приоритетите на страната си по следния начин: разглеждане на проблема с дисбалансите в световен мащаб, реформа на международната парична система и справяне с нестабилността на цените на основните стоки. Франция предложи още създаването на постоянен секретариат за Г 20.

Очаква се обсъжданията в Париж да се съсредоточат върху световната икономика и рамката на Г 20 за растеж, реформата на международната парична система, основните стоки, финансовото регулиране и някои други въпроси, като например развитието.



ЗАСЕДАНИЯ В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА

В рамките на Съвета бяха проведени следните заседания:



- Диалог по макроикономическите въпроси със социалните партньори

На 14 февруари се проведе диалог по макроикономическите въпроси между председателството, Комисията, Европейската централна банка и председателя на Еврогрупата, от една страна, и социалните партньори (работодателите и профсъюзите на равнището на ЕС и представителите на обществените предприятия и малките и средни предприятия), от друга.



- Еврогрупа

На 14 февруари министрите от държавите-членки на еврозоната взеха участие в заседание на Еврогрупата.



- Среща на министрите по въпросите на Европейския механизъм за стабилност

На 14 февруари министрите участваха в среща за подготовката на Европейския механизъм за стабилност, чиято цел е да гарантира финансовата стабилност на еврозоната.



- Работна закуска на министрите

Министрите участваха в работна закуска, за да обсъдят икономическото положение.



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ДАНЪЧНА ПОЛИТИКА

Административно сътрудничество в областта на прякото данъчно облагане

Съветът прие директива относно административното сътрудничество в областта на прякото данъчно облагане, която цели да укрепи взаимната помощ между държавите-членки и да гарантира, че стандартите на ОИСР за обмен на информация при поискване се прилагат в ЕС, с цел по-ефективна борба с укриването на данъци и данъчните измами.

За повече информация вж. съобщение за печата 6554/11.

Кодекс за поведение при данъчното облагане на предприятията

Съветът взе под внимание доклад от председателството относно обхвата на Кодекса за поведение на ЕС при данъчното облагане на предприятията и прие следните заключения.

„Работната група на високо равнище обсъди сегашния обхват на Кодекса за поведение при данъчното облагане на предприятията предвид заключенията на Съвета по икономически и финансови въпроси от 7 декември 2010 г. (док. 17380/10 FISC 149).

Работната група на високо равнище е на мнение, че по принцип облагането на личния доход не попада в обхвата на Кодекса. Същевременно някои аспекти на това облагане могат да бъдат взети предвид при определени условия.

Режимите на данъчно облагане на остров Ман и Джързи (док. 16766/10 FISC 139, точка 12) попадат в обхвата на Кодекса за поведение поради следните причини:

1. Акционерите са обект на данъчно облагане не само по отношение на реално разпределения доход, но и на предполагаемите дивиденти. Съчетанието на двата вида облагане осигурява текущо облагане на печалбите на предприятията на равнище акционери.

2. Текущата печалба на предприятията действително се облага на равнище акционери чрез предполагаемия разпределен доход или чрез договорености за разпределяне. Механизмът е замислен като система, основаваща се на облагане на акционера и на предприятието с цел да се осигури комбинирано облагане на печалбите на предприятията.

3. Механизмът, при който текущите печалби на предприятията се облагат на равнище акционери чрез предполагаемия разпределен доход или чрез договорености за разпределяне, се прилага единствено към постоянно пребиваващите в страната акционери, като по този начин се създава инструмент за защита на националните данъчни приходи и за привличане на акционери, които не пребивават постоянно там.

4. Механизмът е по-скоро алтернативно средство за облагане на печалбите на местните предприятия, а не мярка срещу избягването на данъчно облагане.

Тези заключения не засягат евентуално бъдещо изясняване на обхвата на Кодекса за поведение, наложено от проучването на други режими с потенциално вредни последици.“



СЪТРУДНИЧЕСТВО ЗА РАЗВИТИЕ

Зимбабве — ограничителни мерки

Съветът преразгледа някои от ограничителните мерки на ЕС срещу Зимбабве, като извади 35 имена от списъка на лицата, обект на забрана за издаване на визи и замразяване на активите.

Останалите ограничения на ЕС продължават да са в сила до постигането на по-нататъшен осезаем напредък в демократичните реформи в Зимбабве. Съветът е готов да преразгледа решенията си по всяко време в светлината на по-нататъшните развития.

По-конкретно, Съветът прие решение за удължаване с още една година, до 20 февруари 2012 г., на наложените за първи път през 2002 г. ограничителни мерки поради безпокойство във връзка с насилието и нарушенията на правата на човека, извършени от режима в Зимбабве (6102/11 + 5989/11).

Ограничителните мерки включват забрана за продажба на Зимбабве на оръжие и оборудване, което може да бъде използвано за вътрешни репресии; забрана за влизане или транзит през територията на държавите-членки на ЕС на лица, чиито действия сериозно подкопават демокрацията, зачитането на правата на човека и принципите на правовата държава в Зимбабве; както и замразяване на активите, което се прилага към физическите и юридическите лица, образуванията и органите, които подкрепят режима икономически.

Сега списъкът относно замразяването на активите и забраната за издаване на визи съдържа имената на 163 лица и 31 образувания. Той ще бъде публикуван в Официален вестник на 16 февруари.

Освен това Съветът прие решение за удължаване с още една година, до 20 февруари 2012 г., на наложените за първи път през 2002 г. ограничителни мерки по силата на Споразумението за партньорство между държавите от АКТБ и ЕС, с което решение се забранява насочването на помощ за развитие от ЕС чрез правителството на Зимбабве (5726/11 + 6016/11).

Същевременно ЕС запазва ангажимента си по отношение на населението на Зимбабве, като предоставя текуща помощ за посрещане на нуждите на хората, а от 2009 г. и в подкрепа на плана за реформа на правителството на националното единство.



Държави от Тихоокеанския басейн — временно споразумение за икономическо партньорство

Съветът одобри сключването на временно споразумение за икономическо партньорство с държавите от Тихоокеанския басейн, т.е. Папуа-Нова Гвинея и Република острови Фиджи (5536/11 + COR1).

Преговорите по временното споразумение приключиха през ноември 2007 г. На 19 януари 2011 г. Европейският парламент даде одобрението си за сключването на споразумението.

Текстът на споразумението е поместен в док. 5558/2/09 REV 2.



Европейски фонд за развитие

Съветът прие препоръка до Европейския парламент относно освобождаването на Комисията от отговорност във връзка с изпълнението на операциите на Осмия, Деветия и Десетия европейски фонд за развитие за финансовата 2009 г. (5469/11, 5472/11, 5473/11).

Освен това Съветът взе под внимание бележките на работна група „АКТБ“ по годишния доклад на Сметната палата за същите операции (6003/11), както и декларация за достоверност на Сметната палата за същите дейности (6053/11).

Приложение

Съвместна декларация на Нидерландия, Швеция и Обединеното кралство

Във връзка със:



  • Годишния доклад на Европейската сметна палата относно изпълнението на бюджета на ЕС за 2009 г.;

  • Освобождаването от отговорност на Комисията във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2009 година;

  • Проект за препоръка на Съвета 5891/11 FIN 47 PE-L14+ ADD1 + ADD 2;

  • Нидерландия, Швеция и Обединеното кралство изразяват загриженост, че:

    • За 16-та поредна година Европейската сметна палата не е в състояние да даде положителна декларация за достоверност без резерви относно бюджета на ЕС като цяло;

    • Бавният темп на реформите във финансовото управление на фондовете на ЕС уронва надеждността на бюджета на ЕС като цяло.

  • Нидерландия, Швеция и Обединеното кралство подчертават, че независимият одит на равнище ЕС има решаващо значение и във връзка с това изразяват твърда подкрепа за работата на Европейската сметна палата;

  • Нидерландия, Швеция и Обединеното кралство изразяват съгласие с мнението на Европейската сметна палата, че повишаването на качеството на изразходването на средства следва да е основен приоритет, за да се постигнат значително по-добри резултати в годишния доклад относно бюджета за 2010 г.

  • Преди Съветът да започне да разисква освобождаването от отговорност за бюджета за 2010 г., Нидерландия, Швеция и Обединеното кралство желаят да видят конкретни стъпки за постигането на следните специфични цели:

    • Държавите-членки отговарят за изпълнението на мнозинството фондове от бюджета на ЕС в сътрудничество с Комисията. Държавите-членки отговарят за извършването на проверки и за въвеждането на ефективна и ефикасна система за контрол. В рамките на един по-тесен диалог с държавите-членки Комисията се приканва да прави предложения и да укрепва отговорността на държавите-членки. Държавите-членки следва да носят отговорност за управлението на фондовете на ЕС на национално равнище, включително правилното функциониране на системите за вътрешен контрол;

    • От съображения за прозрачност и за насърчаване на стабилното финансово управление следва да се осигури публичен достъп до годишните обобщения на държавите-членки. Същевременно държавите-членки следва да са длъжни да предоставят като неразривна част от годишните обобщения анализ на финансовото управление на данните;

    • В подкрепа на основан на риска подход към одита е нужен по-структуриран диалог между Сметната палата, Комисията и държавите-членки. Комисията следва да представи предложения, които да позволят засилен фокус върху одита на по-големи проекти и институции, за които е доказано, че представляват риск.

  • Предстоящите преговори по финансовия регламент са възможност да се даде тласък на тези предложения.



1Окончателен доклад на специалната група, 21 октомври 2010 г.:

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/ec/117236.pdf

1Продължителността на преходния период зависи от това Андора, Лихтенщайн, Монако, Сан Марино, Швейцария и САЩ да се ангажират да обменят информация при поискване, както е посочено в примерното споразумение от 2002 г. на ОИСР.

1ОВ С 303, 9.11.2010 г.

ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 6083 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

6514/11


BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница