1. Контекст на предложението



страница5/5
Дата23.10.2018
Размер0.74 Mb.
#94222
1   2   3   4   5

3.2.4. Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

  •  Предложението/инициативата е съвместимо(а) с настоящата многогодишна финансова рамка.

  •  Предложението/инициативата налага препрограмиране на съответната функция от многогодишната финансова рамка.

Обяснете какво препрограмиране е необходимо, като посочите съответните бюджетни редове и суми.

  •  Предложението/инициативата налага да се използва Инструментът за гъвкавост или да се преразгледа многогодишната финансова рамка38.

Обяснете какво е необходимо, като посочите съответните функции, бюджетни редове и суми.

3.2.5. Участие на трети страни във финансирането

  •  Предложението/инициативата не предвижда съфинансиране от трети страни

  •  Предложението/инициативата предвижда съфинансиране съгласно следните прогнози:

Програмата за подкрепа предвижда съфинансиране от страна на държавите членки, включително апортни вноски. Точните суми зависят от участващите държави членки и ще трябва да бъде определено на по-късен етап.

Бюджетни кредити в млн. EUR (до 3-тия знак след десетичната запетая)






Година
N

Година
N+1

Година
N+2

Година
N+3

… да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

Общо

Да се посочи съфинансиращият орган

























ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити


























3.3. Очаквано отражение върху приходите

  •  Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.

  •  Предложението/инициативата има следното финансово отражение:

      •  върху собствените ресурси

      •  върху разните приходи

млн. EUR (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Приходен бюджетен ред:

Налични бюджетни кредити за текущата бюджетна година

Отражение на предложението/инициативата39

Година
N

Година
N+1

Година
N+2

Година
N+3

… да се добавят толкова колони, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

Статия …………

























За разните целеви приходи да се посочат съответните разходни бюджетни редове.

Да се посочи методът за изчисляване на отражението върху приходите.



1Вж. Съвет на Европейския съюз, Резолюция относно европейската космическа политика, Брюксел, 25 май 2007 г., 10037/07, с която се постави началото на европейската космическа политика; Резолюция на Съвета „Развиване на европейската космическа политика“ от 26 септември 2008 г. (Документ на Съвета 13569/08); Резолюция на Съвета „Приносът на космоса за иновациите и конкурентоспособността в контекста на Европейския план за икономическо възстановяване и бъдещи стъпки“ от 29 май 2009 г. (10500/09); Резолюция на Съвета „Глобални предизвикателства: пълноценно използване на европейските космически системи“ от 25 ноември 2010 г. (16864/10); Заключения на Съвета „Към космическа стратегия на Европейския съюз в услуга на гражданите“ от 31 май 2011 г.; и Резолюция на Съвета „Насоки относно добавената стойност и ползите от космическото пространство за сигурността на европейските граждани“ от 6 декември 2011 г. (18232/11).

2Съвет на Европейския съюз, Резолюция относно „Развиване на европейската космическа политика“, Брюксел, 26 септември 2008 г., 13569/08.

3Доклад на Европейския парламент относно Съобщението на Комисията относно космическа стратегия на Европейския съюз в услуга на гражданите (2011/2148 (INI).

4Съобщение на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите „Към космическа стратегия на Европейския съюз в услуга на гражданите“, COM (2011) 152 окончателен от 4.4.2011 г.

5ОВ С , […] г., стр. […].

6ОВ С , […] г., стр. […].

7COM(2011) 152 от 4 април 2011 г.

8CS 13569/08, 29.9.2008 г.

9CS 16864/10, 26.11.2010 г.

10CS 10901/11, 31.5.2011 г.

11ОВ C 377, 23.12.2011 г., стр. 1.

12OВ L 196, 27.4.2008 г., стр. 1.

13ОВ L 276, 20.10.2010 г., стр. 1.

14SEC(2011) 1247 окончателен, 12.10.2011 г.

15Вж. Документ на Съвета 15715/11 от 24.10.2011 г.

16OВ L 200, 25.7.2001 г., стр. 5.

17Документ № 14698/12 на Съвета, 9.10.2012 г.

18ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1

19ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13.

20CS 14698/12, 9.10.2012 г.

21COM(2011) 814 окончателен, 31.11.2011 г. Позоваването следва да се актуализира след приемането на акта.

22СОМ(2011) 811 окончателен, 30.11.2011 г. Позоваването следва да се актуализира след приемането на акта.

23СОМ(2011) 753 окончателен, 15.11.2011 г. Позоваването следва да се актуализира след приемането на акта.

24ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 2.

25УД: управление по дейности; БД: бюджетиране по дейности.

26Съгласно член 49, параграф 6, буква а) или б) от Финансовия регламент.

27Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

28Посочени в член 185 от Финансовия регламент.

29Многогод. = многогодишни бюджетни кредити / едногод. = едногодишни бюджетни кредити.

30ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия.

31Държави кандидатки и — ако е приложимо, държави потенциални кандидатки от Западните Балкани.

32Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове „BA“), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.

33Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове „BA“), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.

34Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове „BA“), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.

35ДНП = договорно нает персонал; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт.

36Под тавана за външния персонал от бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове „BA“).

37Основно за структурните фондове, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и Европейския фонд за рибарство (ЕФР).

38Вж. точки 19 и 24 от Междуинституционалното споразумение.

39Що се отнася до традиционните собствени ресурси (мита, налози върху захарта), посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. брутни суми, от които са приспаднати 25 % за разходи по събирането.

BG   BG

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница