名称
それによって実体が知られている文字、あるいは語および/または文字の集まり。個人、家族、団体を指示する語/文字列を含む。概念、物、出来事または場所がそれによって知られる用語を含む。著作、表現形、体現形、または個別資料に付与されたタイトルを含む。アクセスポイントの基礎として使用される。
|
|
アクセスポイント[RT]、慣用名[NT]、異なる名称の形[NT]、統制形アクセスポイント[RT]、名称の典拠形[NT]、優先される名称[NT]
|
FRADで修正されたFRBR
|
20090805
|
Korean
|
이름
|
개체를 식별하기 위한 문자나 단어 혹은 일단의 단어나 문자의 집합. 개인이나 가족, 단체를 지칭하는 단어/문자를 포함한다. 개념, 대상, 사건, 장소를 식별하기 위한 용어를 포함한다. 저작이나 표현형, 구현형, 개별자료에 부여된 표제를 포함한다. 접근점의 기초로 사용된다.
|
|
접근점 (Access point) [RT], 전거형 이름 (Authorized form of name) [NT], 제어형 접근점 (Controlled access point) [RT], 채택된 이름 (Preferred name) [NT], 이형의 이름 (Variant form of name) [NT]도 보라
|
FRAD에서 수정된 FRBR
|
20090805
|
Latvian
|
Personvārds/nosaukums
|
rakstzīme, vārds vai vārdu un/vai rakstzīmju grupa, pēc kuras entītija ir pazīstama. Termins ietver vārdus/rakstzīmes, kas apzīmē personu, dzimtu, institūciju; tas ietver jēdzienu, objektu, notikumu vai vietu apzīmējumus, kā arī darbam, izteiksmei, manifestācijai vai vienībai piešķirto nosaukumu. Personvārds/nosaukums ir piekļuves punkta pamatā.
|
|
Piekļuves punkts [ST], Personvārda/nosaukuma autorizētā forma [ŠT], Kontrolētais piekļuves punkts [ST], Vispārpieņemtais personvārds/nosaukums [ŠT], Prioritārais personvārds/nosaukums [ŠT], Atšķirīgais personvārds/nosaukums [ŠT]
|
FRBR (kā modificēts FRAD)
|
20090813
|
Lithuanian
|
Vardas
|
simbolis, žodis ar žodžių ir (arba) simbolių grupė, pagal kurią atpažįstamas entitetas. Apima žodžius/simbolius, reiškiančius asmenį, giminę, kolektyvą; apima terminus,
reiškiančius sąvokas, objektus, įvykius ar vietas; apima kūrinio, išraiškos, apraiškos ar vieneto antraštę. Vartojamas kaip kreipties elemento pagrindas.
|
|
Aprobuota vardo forma [ST],
Kontroliuojamas kreipties elementas [SJT],
Kreipties elementas [SJT], Prioritetinis vardas [ST], Sutartinis vardas [ST],
Vardo formos variantas [ST]
|
FRBR, pakeitimas FRAD
|
20100809
|
Polish
|
Nazwa
|
znak, słowo lub grupa słów i/lub znaków nadana jednostce. Obejmuje:
- słowa/znaki oznaczające osobę, rodzinę, ciało zbiorowe;
- terminy stanowiące nazwy pojęć, obiektów, wydarzeń czy miejsc;
- tytuł nadany dziełu, realizacji, materializacji lub egzemplarzowi.
Stanowi podstawę punktu dostępu.
|
|
Punkt dostępu [TZ], Ujednolicona forma nazwy [TW], Kontrolowany punkt
dostępu [TZ], Nazwa zwyczajowa [TW], Nazwa przyjęta [TW], Wariant formy
nazwy [TW]
|
|
20100810
|
Portuguese
|
Nome
|
Caracter, palavra ou grupo de palavras e/ou caracteres pelos quais uma entidade é conhecida; inclui as palavras/caracteres que designam uma pessoa, família, colectividade (entidade); inclui os termos pelos quais são conhecidos conceitos, objetos, eventos ou lugares, assim como o título de uma dada obra, expressão, manifestação ou item. Usado como base para um ponto de acesso.
|
|
Forma autorizada de nome [TE], Nome preferido [TE], Ponto de acesso [TR], Ponto de acesso autorizado [TR], Ponto de acesso controlado [TR], Ponto de acesso para forma variante [TE]
|
FRBR, com as alterações de FRAD
|
20090812
|
Russian
|
Имя (наименование)
|
буква, знак или группа слов и/или букв, с помощью которых распознается объект. Включает слова или буквы, обозначающие лицо, род, организацию; термины, обозначающие концепции, предметы, события или места, а также заглавие произведения, выражения, воплощения или физической единицы. Служит основой для точки доступа.
|
|
Авторитетная форма имени [БУТ], Вариантная форма имени [БУТ], Контролируемая точка доступа [CТ],
Общепринятое имя (наименование) [БУТ], Предпочтительное имя (наименование) [СТ]
|
FRBR с модификацией FRAD
|
20090805
|
Serbian
|
Ime
|
Znak ili grupa reči i/ili znakova po kojima je entitet poznat. Uključuje reči/znakove koji označavaju osobu, porodicu, kolektivno telo; uključuje termine koji označavaju pojmove, objekte, događaje ili mesta, kao i naslove dela, izraza, pojavnog oblika ili jedinice. Koristi se kao osnova za pristupnu tačku.
|
|
Pristupna tačka [SP], Usvojeni oblik imena [UP], Kontrolisana pristupna tačka [SP], Usvojeno ime [UP], Preferentno ime [UP], Varijantni oblik imena [UP]
|
FRBR, prerađen u FRAD
|
20100929
|
Slovak
|
Meno
|
znak, slovo alebo skupina slov a/alebo znakov, pod ktorými je entita známa. Zahŕňa slová/znaky označujúce osobu, rodinu, korporáciu; ďalej zahŕňa termíny pod ktorými sú známe koncepty, objekty, udalosti alebo miesta; zahŕňa i názov daný dielu, vyjadreniu, prezentácii alebo jednotke. Používa sa ako základ selekčného údaja.
|
|
Selekčný údaj [RT], Autorizovaná forma mena [NT], Riadený selekčný údaj [RT], Konvenčné meno [[NT], Preferované meno [NT], Variantná forma mena [NT]
|
FRBR ako je modifikovaný vo FRAD
|
20090805
|
Slovene
|
Ime
|
črka, beseda ali več besed in/ali črk, po katerih je entiteta poznana. Vključuje besede/črke, ki označujejo osebo, rodbino, korporacijo; vključuje izraze, ki poimenujejo pojme, predmete, dogodke ali kraje; vključuje naslov, s katerim je poimenovano delo, izrazna oblika, pojavna oblika ali enota. Uporablja se kot osnova vstopne točke.
|
|
Izbrano ime (OP), Kontrolirana vstopna točka (SP), Konvencionalno ime (OP), Normativna oblika imena (OP), Variantna oblika imena (OP), Vstopna točka (SP)
|
definicija FRBR, priredba FRAD
|
20090813
|
Spanish
|
Nombre
|
Un carácter, palabra o grupo de palabras y/o caracteres por el que se conoce a una entidad. Incluye las palabras o caracteres que designan a una persona, familia, entidad corporativa; incluye los términos por los que son conocidos los conceptos, objetos, acontecimientos o lugares; así como el título dado a una obra, expresión, manifestación o ejemplar. Utilizado como base para un punto de acceso
|
|
Forma variante del nombre [TE], Forma autorizada del nombre [TE], Nombre convencional [TE], Nombre preferido [TE], Punto de acceso [TR], Punto de acceso controlado [TR]
|
FRBR modificado en FRAD
|
20090805
|
Swedish
|
Namn
|
Ett tecken, ord eller grupp av ord under vilka entiteten är känd. Innefattar de ord/tecken som betecknar en person, familj, institution; innefattar de termer under vilka koncept, objekt, händelser och platser är kända; innefattar titlar på verk, uttryck, manifestationer och exemplar. Används som utgångspunkt för sökingången.
|
|
Auktoriserad namnform [UT], Föredraget namn [RT], Kontrollerad sökingång [RT], Konventionellt namn [UT], Sökingång [RT], Variantform av namn [UT]
|
FRBR, som det modifierats i FRAD
|
20090813
|
Thai
|
ชื่อ
|
ตัวอักษร คำ กลุ่มคำและ/หรือกลุ่มตัวอักษรที่ทำให้เอนทิตีเป็นที่รู้จัก ประกอบไปด้วยคำ/ตัวอักษรที่
บ่งชี้ บุคคล ครอบครัว นิติบุคคล; คำที่ทำให้แนวคิด สิ่งของ เหตุการณ์หรือสถานที่เป็นรู้จัก; เช่นเดียวกันกับชื่อเรื่องที่กำหนดให้กับงาน รูปแบบการนำเสนอ รูปแบบการเผยแพร่ หรือหน่วยรายการ ใช้เป็นหลักสำหรับจุดเข้าถึง
|
|
จุดเข้าถึง [RT], รูปแบบชื่อที่กำหนดให้ใช้ได้ [NT], จุดเข้าถึงควบคุม [RT], ชื่อที่เป็นที่นิยม [NT], ชื่อที่ให้ความสำคัญ [NT], รูปแบบชื่ออื่น ๆ [NT]
|
FRBR ดังที่ได้รับการปรับปรุงใน FRAD
|
20090805
|
Vietnamese
|
Tên
|
Một ký tự, một chữ, hay nhóm chữ/ký tự mà nhờ đó một thực thể được biết đến. Bao gồm từ/ksy tự chỉ tên cá nhân, gia đình, đoàn thể, bao gồm cả thuật ngữ chỉ khái niệm, vật thể, sự kiện hay địa điểm; bao gồm cả nhan đề của tác phẩm, biểu ngữ, cách biểu thị và ấn phẩm. Tất cả đều được sử dụng như những điểm truy cập.
|
|
Điểm truy cập [Thuật ngữ liên quan], Dạng được phép của tên [Thuật ngữ hẹp], Điểm truy cập kiểm soát [Thuật ngữ liên quan], Tên thông thường [Thuật ngữ hẹp], Tên ưu tiên [Thuật ngữ hẹp], Dang biến thể của tên [Thuật ngữ hẹp]
|
FRBR chỉnh sửa bởi FRAD
|
20090813
|
|
|
|
|
|
|
|
English
|
Normalized access point
|
|
Authorized access point
|
|
|
20090805
|
Albanian
|
Pikë hyrëse e standardizuar
|
|
Pikë hyrëse e autorizuar
|
|
|
20090812
|
Arabic
|
نقطة الوصول المطبعة
|
|
|
الوصول المطبعة
|
|
20090805
|
Bulgarian
|
Нормализирана точка за достъп
|
|
Установена точка за достъп
|
|
|
20100810
|
Catalan
|
Punt d’accés normalitzat
|
|
Punt d’accés autoritzat
|
|
|
20100809
|
Chinese
|
标准化检索点
|
|
规范检索点
|
|
|
20090805
|
Croatian
|
Normalizirana pristupnica
|
|
Usvojena pristupnica
|
|
|
20090812
|
Czech
|
Normalizovaný selekční údaj
|
|
Autorizovaný selekční údaj
|
|
|
20090812
|
Finnish
|
Normalisoitu hakutieto
|
|
Auktorisoitu hakutieto
|
|
|
20100810
|
French
|
Point d’accès normalisé
|
|
Point d’accès autorisé
|
|
|
20090805
|
German
|
Normalisierter Sucheinstieg
|
|
Ansetzungsform des Sucheinstiegs
|
|
|
20090812
|
Italian
|
Punto di accesso normalizzato
|
|
Punto di accesso autorizzato
|
|
|
20090812
|
Japanese
|
統一形アクセスポイント
|
|
典拠形アクセスポイント
|
|
|
20090805
|
Korean
|
정규화된 접근점
|
|
전거형 접근점 (Authorized access point)
|
|
|
20090805
|
Lithuanian
|
Sunormintas kreipties elementas
|
|
Aprobuotas kreipties elementas
|
|
|
20100809
|
Polish
|
Znormalizowany punkt dostępu
|
|
Ujednolicony punkt
dostępu
|
|
|
20100810
|
Portuguese
|
Ponto de acesso normalizado
|
|
Ponto de acesso autorizado
|
|
|
20090812
|
Russian
|
Нормализованная точка доступа
|
|
Авторитетная точка доступа
|
|
|
20090805
|
Serbian
|
Propisana pristupna tačka
|
|
Normirana pristupna tačka
|
|
|
20100930
|
Slovak
|
Normalizovaný selekčný údaj
|
|
Autorizovaný selekčný údaj
|
|
|
20090805
|
Slovene
|
Normirana vstopna točka
|
|
Normativna vstopna točka
|
|
|
20090813
|
Spanish
|
Punto de acceso normalizado
|
|
Punto de acceso autorizado
|
|
|
20090805
|
Swedish
|
Normaliserad sökingång
|
|
Auktoriserad sökingång
|
|
|
20090813
|
Thai
|
จุดเข้าถึงที่กำหนดให้เป็นบรรทัดฐาน
|
|
จุดเข้าถึงที่กำหนดให้ใช้ได้
|
|
|
20090805
|
Vietnamese
|
Điểm truy cập được bình thường hóa
|
|
Điểm truy cập được phép
|
|
|
20090813
|
|
|
|
|
|
|
|
Latvian
|
Nosaukums
|
|
Personvārds/nosaukums
|
|
|
20090813
|
|
|
|
|
|
|
|
English
|
Object
|
A material thing.
|
|
|
FRBR
|
20090805
|
Albanian
|
Objekt
|
Send material.
|
|
|
|
20090811
|
Arabic
|
الجسم
|
شيء مادي
|
|
|
|
20090805
|
Bulgarian
|
Предмет
|
Нещо материално.
|
|
|
|
20100810
|
Catalan
|
Objecte
|
Realitat material.
|
|
|
|
20100809
|
Chinese
|
实物
|
一种物质的事物。
|
|
|
FRBR
|
20090805
|
Croatian
|
Objekt
|
Materijalna stvar.
|
|
|
|
20090812
|
Czech
|
Objekt
|
materiální věc.
|
|
|
|
20090812
|
Finnish
|
|