на българския абщанд-език
В скоби е посочвано географското разпространение на говорите. Това обаче не може да бъде направено точно, тъй като почти във всички непланински райони местното население е размесено с пришълци от други райони (това размесване е започнало още преди няколко века). Единствено в планинските райони границите между отделните диалекти са по-ясни. Почти навсякъде, където са посочвани имена на градове, трябва да се имат предвид само околностите на съответния град.
-
Източни български говори (на изток от ятовата граница)
-
Мизийски говори (в миналото цялата Дунавска равнина от Черно море до река Искър, днес само на отделни места)
-
шуменски говор (Шумен, Провадия)
-
разградски говор (на отделни места край Разград, Попово, Белене, Русе, Тутракан, Силистра)
-
Балкански говори
-
Централен балкански говор (Ловеч, Троян, Габрово, Севлиево, Трявна, Карлово, Калофер, Казанлък, православните села по средното течение на Стряма, като Ръжево)
-
Котелско-еленско-дряновски говор (Котел, Елена, Дряново, но е размесен с други говори)
-
Пирдопски говор (Пирдоп, Копривщица, Клисура), макар и на изток от ятовата граница този говор има предимно западни особености
-
Панагюрски говор (Панагюрище)
-
Тетевенски говор (Тетевен, Ябланица)
-
Източнобалкански (еркечки) говор (някога само селата Козичино, Поморийско и Голица, Варненско, сега на редица места по долното течение на река Камчия и край Варна, Нови Пазар, Балчик, Силистра)
-
Подбалкански говор (Сливен, Бургас, Нова Загора, Стара Загора, Чирпан)
-
Преходни балкански говори (села край Луковит и на север от Елена)
-
Рупски (югоизточни) говори
-
Източни рупски говори
-
странджански говор (Странджа, Малко Търново)
-
тракийски говор (Тополовград, Елхово, Свиленград, Хасково, Харманли, Първомай)
-
цариградски говор (преселници от Цариградско)
-
Родопски (среднорупски) говори
-
смолянски говор (Смолян, Ксанти, Гюмюрджина)
-
широколъшки говор (селата Широка Лъка, Стойките, Върбово)
-
хвойненски говор (селата Хвойна, Павелско, Бачково, Нареченски Бани, Дедово, Оряхово, Малево)
-
баташки говор (Батак и старото население на Брацигово, днес в Брацигово живеят главно преселници от Западна Македония)
-
чепински говор (Велинград и селата Драгиново, Дорково, Костандово, Ракитово)
-
павликянски говор (българските католици край Пловдив, Раковски, Свищов, Никопол)
-
златоградски говор (Златоград)
-
западнородопски говор (предимно ислямизирано население в Гоцеделчевски Чеч)
-
Западни рупски говори (на запад от Родопите до ятовата граница
-
бабяшки говор (мюсюлмански селища в Юндола)
-
разложки говор (Разлог, Банско, Белица, Якоруда)
-
гоцеделчевски говор (старото население на Гоце Делчев, днес там има много бежанци от Беломорието с драмско-серски говори)
-
драмско-серски говор (Драмско и Сeрско)
-
говорите в Богданска планина (Висока, Сухо, Зарово)
-
солунски говор (източната част на Солунско)
-
Западни български говори (на запад от ятовата граница)
-
Северозападни говори
-
Стари западни мизийски говори
-
белослатинско-плевенски говор (Бяла Слатина, Плевен), въпреки, че е на запад от ятовата граница, този говор има редица източни особености
-
видинско-ломски говор (Видин, Лом)
-
Преходни говори (тези говори са предмет и на сръбската диалектология)
-
трънски говор (Трън)
-
брезнишки говор (областта Граово)
-
западнобелоградчишки говор (на север, запад и югозапад от Белоградчик, преселници между Лом и Видин)
-
годечки говор (Годеч)
-
царибродски говор (Цариброд, Пирот)
-
говорите при Куманово, Крива паланка, Кратово и Злетово, в македонската диалектология тези говори се наричат „северни говори“
-
тетовски говор (Тетово, Гостивар)
-
косовско-моравски (призренско-южноморавски) говор (нашински (Гора), Средска Жупа, Поморавие)
-
тимошко-моравски говор (Тимошко)
-
Югозападни говори
-
Северна група югозападни говори
-
ботевградски говор (Ботевградско и Етрополско поле)
-
врачански говор (Враца)
-
софийски говор (в Софийско поле на запад от р. Искър)
-
елинпелински говор (в Софийско поле на изток от р. Искър)
-
ихтимански говор (Ихтиманско поле, по река Марица стига до Пазарджик)
-
самоковски говор (Самоков)
-
Централна група югозападни говори
-
дупнишки говор (Дупница)
-
кюстендилски говор (Кюстендилско поле)
-
благоевградски говор (Благоевград)
-
петрички говор (Петрич, Сандански)
-
малашевски говор (Малешево, Пиянец, Струмица, Щип)
-
средномакедонски говори
-
битолски говор (Битоля)
-
велешки говор (Велес)
-
прилепско-мариовски говор (Неготино, Кавадарци, Мариово, Прилеп)
-
Крайни югозападни говори
-
долновардарски говори
-
дойрански говор (Дойран)
-
кукушко-воденски говор (Кукуш, Воден )
-
гевгелийски говор (Гевгели)
-
ениджевардарски говор (Енидже Вардар)
-
костурски говор (Костурско; Връбник и Билища в Албания)
-
лерински говор (Леринско)
-
охридско-преспански говор (Охрид, Струга, Ресен)
-
дебърски говор (Дебър)
-
говорите на селата Бобощица и Дреново (край град Корча, Южна Албания)
-
Български говори на преселници извън пределите на българското езиково землище
-
Български говори в бившия Съветски съюз
-
Български говори в Румъния
-
говорът на банатските българи
-
българските говори във Влашко
-
говорът на седмоградските българи
-
Българските говори в Мала Азия (малоазийски българи)
Общите характерни особености
на източните говори:
1. Р е д у к ц и я н а н е у д а р е н и т е г л а с н и. В източните говори широките гласни a, e, o в неударено положение обикновено се изговарят променено, редуцирано в посока на ъ, и, y или пък като чисти ъ, и, у (бạштà, зẹлèнọ или бъштà, зилèну).
Редукцията обаче не обхваща всички източни диалекти. Тя е характерна главно за балканските говори, и то не за всички, a само за по-голямата част от тях, защото не се среща в диалектите, които се намират непосредно до ятовата граница (в Плевенско, Луковитско, Тетевенско, Пирдопско). В тия диалекти няма разлика между ударени и неударени гласни. В югоизточните рупски говори пък напълно се редуцира само о в у, а слабо се редуцира, a e почти не се редуцира.
Изобщо по редукцията източните български говори образуват три групи:
а) говори с пълна редукция — на североизток (бъштà, зилèну);
б) говори с частична редукция, при която едни гласни (обикновено o и отчасти а) се редуцират, a други гласни (обикновено е) не се редуцират — на югоизток (бъштà, зелèну);
в) говори без редукция — около ятовата граница (баштà, зелèно)
2. Е р о в а г л а с н а. В източните говори много широко е разпространена еровата гласна вм. стб. ъ (дъш, сън, бъ̀чва, стб. , ); изключение прави само членната форма o в мизийските говори в Дунавската равнина (крạкò, гърбò, нусò). Но и тая особеност не обхваща всички източни говори. В пирдопския говор вм. ъ се изговаря a (даш, сан, бàчва), a в някои случаи и o (воздѝшам, воф); в тетевенския говор се изговаря широко е (дêш, сêн, бềчва). В родопските говори пък вм. ъ се срещат гласните ô, o, a (дôш, сôн, бồчва; дош, сон, бòчва; даш, сан, бàчва). Освен това и в областта на западните говори (в Северозападна България и в Трънско) се пази еровата гласна (сън, дъш).
3. С м е с в а н е н а н о с о в к и т е. В източните говори са значително повече случаите с т. нар. смесване на носовките, при което малката носовка ѧ е преминала в голяма носовка ѫ и после в гласна ъ, т. е. изговор жъ̀тва, шъ̀па, мъ, тъ, съ, вм. жèтва, шèпа, ме, те, се. Такова смесване на носовките напълно е проведено и в родопските говори, където вместо голямата и малката носовка се изговаря само една гласна — широко o (зôп, рồка, кл’ồтва, м’ồсо), обикновено o (зоп, м’òсо), гласна a (зап, м’àсо) или гласна ъ (зъп, м’ъ̀со). Смесване на носовките обаче се среща и в западните говори в Ломско, Видинско, Софийско, Дупнишко, Кюстендилско и пр., например жàтва, жàден, шàпа; жъ̀тва, жъ̀ден, шъ̀па.
В много източни говори преходът на малката носовка в голяма е ограничен само след съгласните ш, ж, a има източни говори, в които той не се среща, например в Сливенско, Шуменско и в тракийските говори.
Изобщо смесването на носовките в източните говори става по три начина:
а) пълно смесване, при което малката носовка преминава в голяма във всички случаи — в родопските говори;
б) пълно смесване, при което голямата носовка преминава в малка във всички случаи — в тетевенския, еркечкия и отчасти в разложкия говор;
в) частично смесване, при което малката носовка преминава в голяма само след съгласните й, ш, ж — в балканските говори и в Средногорието;
г) липса на всякакво смесване — в сливенския, шуменския и източните рупски говори.
4. Р е д у ц и р а н и з г о в о р н а н е у д а р е н о е к а т о ’ъ. В повечето източни говори гласната е, когато е в съседство със сонорна съгласна л, р, м, н в неударено положение се редуцира в ’ъ, a не в и (бòл’ън, глàд’ън, пèп’ъл, дèв’ър, дèн’ъм). Тая особеност напълно липсва в западните говори, но тя не обхваща и всички източни говори. Например тя не се среща в говорите надлъж по ятовата граница в Средногорието, Плевенско, западно Ловешко, Тетевенско, Първомайско, Гоцеделчевско и пр.
5. П р е г л а с н а ’а в е. Характерна черта на източните говори е прегласът на мекото а, т. е. а след мека съгласна или ш, ж, ч, џ пред мека сричка в е (пол’àна—пọл’èни, пийàн—пиèни, шàпка—шèпки, жàба—жèби, чàша — чèши).
Прегласът на ’а в е, общо взето, върви заедно с ятовия изговор, та затова не се среща в някои рупски говори. Той не се среща и в някои говори по ятовата граница, например в Плевенско, a в тетевенския и пирдопския говор е прокаран частично, например в тетевенския говор се преглася само a след мека съгласна и ч, но не и след ш, ж (полèни, сèлени, Стойèне, чèши, но шàпки, жàби, Божàне).
6. М е к и с ъ г л а с н и. Общо взето, в източните говори се срещат много повече меки (палатални) съгласни, отколкото в западните. Така в източните говори се срещат меки разновидности на всички съгласни (зет’, път’, кон’, сол’, кръф’, д’àду, търп’ъ̀, върв’ъ̀, грèб’ън, пèп’ел и пр.), докато в западните говори те са ограничени само с л’, н’, к’, г’ (зèл’е, сирèн’е, цвèк’е, брàк’а, ливàг’е, лỳг’е). Мекостта на меките съгласни в източните говори обаче е по-слаба, a в западните говори по-силна.
7. В л и я н и е н а п р е д н и т е г л а с н и е и и. В източните говори предните гласни е и и обикновено смекчават всички съгласни, които се намират пред тях, макар и немного силно (п’ет, п’ирò, хòд’и, д’ит’е), докато в западните говори, и то само в някои от тях, като например кюстендилския и в преходните говори, те омекчават само съгласните л и н (кòл’е, н’èго, кòл’и, н’ѝва).
8. Г р у п и шт — жд. По отношение на групите шт—жд източните говори са напълно единни, докато в западните говори се различават три групи: шт—жд-говори, ч—џ-говори и к’—г’-говори.
9. Г л а г о л н о о к о н ч а н и е за 1 л. ед. ч. сег. време. В източните говори глаголите от I и II спрежение в 1 л. ед. ч. сег. време обикновено завършват на
-ъ, -’ъ (чẹтъ̀, върв’ъ̀), a в западните говори на -м (четèм, вървѝм). Но и тая особеност не съвпада с ятовата граница. Окончанието -м се среща на изток в Смолянско, Чепинско и Гоцеделчевско, a окончанието -ъ, респ. -а, се среща на запад в Ботевградско, Ихтиманско, източно Софийско, Самоковско, Дупнишко, Врачанско, Оряховско, Белослатинско и Кулско.
10. С ъ к р а т е н и н ф и н и т и в. В източните говори се срещат много повече случаи със съкратен инфинитив (ходѝ штъ, писà штъ), отколкото в западните.
11. М и н а л о н е с в ъ р ш е н о п р и ч а с т и е. В източните говори се различават две минали действителни причастия — свършено и несвършено (чел и чẹт’àл, хòдил и хòдẹл), a в западните обикновено има само едно — свършено (чел, ходѝл).
12. К о с в е н а п а д е ж н а ф о р м а. В източните говори при личните и роднинските имена от мъжки род единствено число се среща особена форма за агломеративен, зависим падеж, която по своя произход е стара родително-винителна: вид’àл Гòча, пувѝкай Михàла, ѝди с Пèнча, т’а дàла на Пèтка, у Анг’ела ѝма парѝ, на д’àда Кръ̀ст’а систрà билà, у брàта ми, ут синà си. Тая форма не се среща в западните говори, но тя липсва и в някои източни говори в Сливенско, Старозагорско и около ятовата граница.
13. Л. Милетич смята, че източните говори имат по-старинно ударение от западните, но под западни говори той разбира македонските говори с определено (установено) ударение. Всъщност западните говори в известни случаи имат по-старинно ударение от източните и са еднакви до голяма степен с югоизточните рупски говори.
14. С л о в е н с ъ с т а в. Общо взето, източните говори се отличават от западните по своя словен състав. Така на изток казват кòтка, рѝза, крак, ѝскам, той и пр., a на запад — мàчка, кошỳл’а, ногà, сàкам, он и пр.
От казаното дотук се вижда, че източните и западните диалекти се отделят в две ясно очертани и географски обособени групи само по ятовия си изговор. Всички останали характерни черти имат второстепенно значение, защото границите им не съвпадат с ятовата граница, т. е. те не обхващат всички диалекти от дадената група.
МИЗИЙСКИ ГОВОРИ
Мизийските говори в миналого са заемали цялата Дунавска равнина от Черно море докъм р. Искър. Днес обаче границите им са много стеснени и те обхващат пространството от гр. Варна до р. Янтра, като преминават на югозапад от Янтра към Севлиевско, a на северозапад към Свищовско. Преди един-два века и самият град Свищов е бил в областта на тия говори, както се вижда от някои писмени паметници, като Свищовския дамаскин, но днес в него се говори балкански.
Мизийски говори се срещат и в много нови селища в Добричко, Тутраканско и Силистренско, a в миналото и в Северна Добруджа.
Това ca емигранти от Шуменско, Провадийско и Разградско, които в началото на XIX в. (главно около 1828 г.) се преселили на север заедно с руските войски. От това време са и българските колонисти в Молдова, Русия и Украйна, които говорят мизийски.
Чрез непрекъснати постепенни преселвания на юг през балканските проходи при с. Аспарухово (Ченгè) и при с. Риш (Чълъ̀кавак) много преселници от Шуменско и Провадийско са се настанили в Тракия чак до Одринско, в Бургаско и в Странджа. Това са т. нар. „загорци”. Такива загорци се срещат в Карнобатско и Айтоско по пътя, по който е станало преселването им от север на юг.
Най-важните особености на мизийските говори са:
1. Изговор на широко e (ê) вместо стб. ѣ под ударение пред мека сричка: бềли, врềме, голềми, недềл’а, сềнк’и, цвềте, мрềжа, нềшту. Пред твърда сричка обаче се изговаря ’а: б’ал, р’ака, с’àнка, с’àну. Широкото ê в последно време се измества от обикновеното е, но все още се среща в Преславско, Новопазарско и Провадийско.
2. Особено веларен (заден) изговор на еровата гласна под ударение: бчва, зби, вод, гур.
3. Липса на съгласни х и ф. Съгласната х в началото на думата и в едни случаи в средата на думата между гласни е изпаднала (àпи, òди, ỳбус, л’àп, ранъ̀, дрèй, смеовè, снаà), в други случаи в средата на думата е минала в й, ў или в (исъ̀йнал, пъ̀йне, мàйни, б’àўме, ѝмаўме, тỳўли, страўлѝва; тèвен „техен”, лежàва „лежаха”, пèкава, плèтава, стуйàва), a в края на думата е минала в ў (б’аў, „бях”, смаў, страў, пред’àў „предях”, плет’àў, вѝдеў „видях”, въ̀рнаў).
Съгласната ф пък е минала във в или ў: ванèла, вес (фес), венèр, чѝўта (чифта), съўсèм (съвсем), какъ̀ў (какъв), такъ̀ỳ, т’аў, жѝў (жив), кръ̀ў, ръкàў и др.
4. Преход на съгласна д в н пред н, т. е. на групата дн в нн: бèнна (бедна), глàнна, жèнна, сèнна (седна), плàнн’ạ (пладне).
5. Член за мъжки род единствено число под ударение -o, a без ударение -у: гърбò, нусò, кръкò, двòру, стòлу, чил’àку.
Според Л. Милетич главната отличителна черта на мизийските говори от балканските е членната форма за мъжки род -о, по която той ги нарича о-говори за разлика от балканските ъ-говори. Б. Цонев отрича тая особеност като разделителен белег и той е прав, както се вижда от последните проучвания на българските говори в пределите на [бившия] Съветски съюз, където се срещат балкански говори с членна форма -о.
6. Окончание -е за множествено число при многосрични съществителни имена от мъжки род: бъ̀лгаре, другàре, мàйстуре, урàче, бустàне, гъ̀лъбе, кòкъле, ръкàве, чурàпе.
7. Окончание -е за множествено число под ударение при минали действителни причастия на -л: билè, душлè, мужлè.
8. Употреба на предлог у и пълна липса на предлог в: у армàну, у вирò, у селòту, у Рỳсе, у мàрта, у недềл’а, у вềйти дрềй.
Мизийските говори днес се пазят най-добре в Шуменско, Преславско, Новопазарско и Провадийско. Te ca запазени доста още в Поповско, Разградско, Беленско, Русенско, Тутраканско, Силистренско и отчасти в Търновско, но без някои от най-характерните им фонетични особености, на първо място широкото е вместо стб. ѣ. Същото е и с мизийските говори в Тракия.
Днешната територия на мизийските говори не е обширна затворена цялост. Старото население, говорило тия диалекти, много е намаляло и силно е примесено с балканджии — преселници от областта на балканските говори, та на места мъчно се отделя от него. Причините за постепенното изчезване на мизийските говори и за разширяването на балканските говори са както исторически, така и културно-икономически. Голяма част от старото местно мизийско население е била изселена или унищожена в миналото. Преселниците от Балкана, балканджиите, като по-енергични и по-предприемчиви, заселвайки се сред старите местни жители, бърже са ги асимилирали. Тоя процес се наблюдава и в наше време. Докато в края на миналия век в Шуменско проф. Л. Милетич все още намира компактно мизийско население, което си служи с членна форма -о за мъжки род, днес тая членна форма „се среща сравнително рядко, защото наравно с нея, a може би и повече от нея се среща членната форма ъ или, с изяснение, на -а” (вж. Г. Попиванов. Особености на шуменския говор. СбБАН, 34, 1940, с. 359.)
Старите жители на Североизточна България, носители на мизийските говори, наричат себе си ерлѝи, ерлийци, т. е. местни жители (тур. yer — място). Покрай това название се среща още и названието хърцòи, ърцòи. В последно време то се избягва, защото преселниците-балканджии го употребяват като подигравателен и обиден прякор със смисъл „прости, глупави хора”. Проф. Милетич твърди, че старите местни жители дори с известна гордост се наричали хърцòи, та го приема като официално тяхно етнографско название. То обаче не е удобно, защото в основата си е свързано с подигравателно значение и произлиза от рум. raţoi — паток.
Подобни подигравателни названия-прякори има и в други области, например ỳмплеши в Севлиевско, фѝтове в Новозагорско, торлàци, шòпи в Западна България и пр.
Трябва да се изтъкне, че говорите в Североизточна България все още не са проучени системно и подробно, та представата ни за тях не е пълна. Изобщо малко се знае за говорните отношения на север от Балкана и в Добруджа.
Като главен и типичен представител на мизийските говори може да се вземе
Сподели с приятели: |