Bulgaria Rural Development Programme (National)


Information specific to the operation



страница27/75
Дата15.02.2017
Размер8.47 Mb.
#14971
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   75
8.2.3.3.2.12.Information specific to the operation

Definition of non productive investments




Definition of collective investments




Definition of integrated projects




Definition and identification of the eligible Natura 2000 and other eligible High Nature Value Areas




Description of the targeting of the support to farms in accordance with the SWOT carried out in relation to the priority referred to in Article 5(2) of Regulation (EU) No 1305/2013

Виж 4.1 "Description of the targeting of the support to farms in accordance with the SWOT carried out in relation to the priority referred to in Article 5(2) of Regulation (EU) No 1305/2013".


List of new requirements imposed by Union legislation for complying with which support may be granted under Article 17(6) of Regulation (EU) No 1305/2013





8.2.3.3.3.Подмярка 4.2 „Инвестиции в преработка/маркетинг на селскостопански продукти“
8.2.3.3.3.1.Sub-measure:

  • 4.2 - support for investments in processing/marketing and/or development of agricultural products


8.2.3.3.3.2.Description of the type of operation

Операция 4.2.1 Инвестиции в преработка/маркетинг на селскостопански продукти

Операция 4.2.2 Инвестиции в преработка/маркетинг на селскостопански продукти по Тематичната подпрограма за развитие на малки земеделски стопанства

 

Операция 4.2.1 Инвестиции в преработка/маркетинг на селскостопански продукти



Обосновка на подмярката

 

Подпомагането ще бъде насочено към модернизиране на физическите активи на предприятията преработващи земеделски продукти с цел производство на нови и качествени продукти, включително такива свързани с къси вериги на доставка. Инвестиционната подкрепа ще бъде насочена и към по-ефективно използване на ресурсите и постигане на стандартите на ЕС с цел повишаване на нивото на добавяне на стойност към земеделските продукти. Чрез модернизиране на активите ще се постигне въвеждане на нови и енергоспестяващи технологии и иновации. Чрез инвестиционна подкрепа насочена към преработка на земеделска продукция ще позволи осигуряването на заетост в селските райони. Подпомагането по мярката ще бъде насочено към по - пълно интегриране между преработвателите и доставчиците на суровини с цел производство на качествени и със специфични характеристики хранителни продукти, създаване на възможностите за логистична свързаност между доставчици, търговци и скъсяване на пътя до пазара. По доброто интегриране между производители и преработватели ще позволи намаляване на суровинната уязвимост за уязвимите сектори от ХВП. Чрез подпомагането по мярката ще се насърчи сътрудничеството между земеделските производители при предприемане на общи инвестиции.





8.2.3.3.3.3.Type of support

Вид на помощта

 

Подкрепа се предоставя на територията на цялата страна за инвестиции в материални и/или нематериални активи подобряващи цялостната дейност на предприятията. Инвестициите, обект на подкрепа следва да са свързани с:



  • Преработка и/или маркетинг на продукти в обхвата на Приложение I към Договора за функциониране на Европейския съюз или на памук, с изключение на рибни продукти;

  • Развитие на нови продукти, процеси и технологии за продукти в обхвата на Приложение I към Договора за функциониране на Европейския съюз или на памук, с изключение на рибни продукти;

Подкрепата ще бъде насочена към закупуване и изграждане на инвестиции, свързани с:

-Инвестиции в процеси и технологии за производство на продукти, включително такива свързани с къси вериги на доставка;

-Инвестиции свързани с изграждане, придобиване и модернизиране на сгради и други недвижими активи необходими за производството и маркетинга;

-Инвестиции в инсталиране на нови машини и оборудване за подобряване на производствения процес и маркетинга;

-Инвестиции в активи за съхранение, преработка, пакетиране, охлаждане, замразяване и сушене с цел запазване качеството на продукцията;

-Инвестиции в специализирани транспортни средства за превоз на суровини и/или готова продукция, включително хладилни транспортни средства;

-Инвестиции свързани с внедряването на системи за управление на качеството;

-Инвестиции за производство на енергия от възобновяеми енергийни източници за собствено потребление;

-Инвестиции за постигане съответствие със стандартите на Общността, включително пречиствателни съоръжения.



8.2.3.3.3.4.Links to other legislation

Връзка с друго законодателство

Делегиран акт на основание чл. 19, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1305/2013.

При прилагане на подмярката ще бъде осигурено пълно разграничаване на подкрепата по мярката с други схеми и мерки за подпомагане.

Ще бъде осигурена система на контрол осигуряваща избягване на двойно финансиране с други финансови инструменти.



Първи стълб на ОСП

Финансовата помощ предоставяна по подмярката не се припокрива с обхвата на помощта предоставяна в рамките на първи стълб от ОСП. При прилагането на мярката ще бъдат осигурени необходимите проверки за гарантиране избягването на двойно финансиране. Разплащателната агенция ще извършва кръстосана проверка, целяща избягване на двойното финансиране по ПРСР и схемите за подпомагане за подпомагане в рамките на първи стълб. Инвестиционните проекти, които има възможоност да попаднат в обсега на схемите за подпомагане по първи стълб  от ОСП ще бъдат проверявани индивидуално за възможно двойно финансиране.

Плодове и зеленчуци”

Организациите на производителите няма да бъдат подпомагани по подмярката за дейности включени за подпомагане в техните Оперативни програми, съгласно Регламент (EC) № 2200/96.

Вино”

Финансовата помощ по подмярката няма да бъде предоставяна за инвестиции  допустими за подпомагане по „Национална програма за подпомагане на лозаро – винарския сектор“ в съответствие с Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. Ще бъдат осигурени контролни проверки с цел избягване на двойно финансиране, които ще се прилагат за всеки инвестиционен проект по подмярката. По подмярка 4.2 няма да се подпомагат дейности свързани с инвестиции за производство на лозаро-винарски продукти и общи разходи свързани с тях допустими за подпомагане по „Национална програма за подпомагане на лозаро – винарския сектор“.

Пчеларство”

Ще бъдат осигурени контролни проверки с цел избягване на двойно финансиране, които ще се прилагат за всеки инвестиционен проект по мярката. За инвестициите свързани с преработката на пчелен мед ще бъде направено пълно разграничение между инвестициите подпомагани по подмярка 4.2 и тези подпомагане по „Национална програма по пчеларство 2014-2016“. В рамките на ПРСР 2014-2020 ще се подпомагат микро-, малки, средни и големи предприятия за инвестиции в рамките на самите предприятия. Ще бъдат осигурени контролни проверки с цел избягване на двойно финансиране, които ще се прилагат за всеки инвестиционен проект по подмярка 4.2.

 „Тютюн”

Инвестиционни дейности няма да бъдат подпомагани в сектор „Тютюн“. Производители на тютюн ще се подпомагат за дейности извън /диверсификация/ производството на тютюн.

Зехтин”

Производството, преработката и маркетинга на зехтин няма да бъдат подпомагани по ПРСР.

Хмел”

Дейностите, подпомагани по чл.6 от Регламент (EC) № 1952/2005 няма да бъдат подпомагани по ПРСР.

Захар”

В рамките на ПРСР няма да се подпомагат инвестициите за преработката на суровини за производство на захар и/или сладкарски изделия.





8.2.3.3.3.5.Beneficiaries

Бенефициенти:

  • Земеделски производители регистрирани съгласно Закона за подпомагане на земеделските производители  и Групи/Организации на производители;

  • Предприятия /Физически и Юридически лица/, включително пазари на производители регистрирани съгласно Закона за стоковите борси и тържища.

Кандидати земеделски производители, който отговарят на определението за „малко стопанство“ няма да бъдат подпомагани по мярката.

  • Кандидатите следва да са физически или юридически лица регистрирани по Търговския закон или Закона за кооперациите, които са микро, малки, средни и големи предприятия, дефинирани съгласно Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията.

  • Кандидатите следва да представят бизнес план, доказващ подобряване на дейността на стопанството/предприятието чрез прилагане на планираните инвестиции и дейности подробно описани в представения бизнес план.

  • Минималния стандартен производствен обем на кандидатите земеделски производители следва да бъде не по - малко от 8 000 евро.

Кандидатите групи/организации на производители трябва да отговарят на следните условия:

  • Кандидатите трябва да са признати като организация на производители, в съответствие с националното и/или европейското законодателство за организации на производители и/или одобрени за финансова помощ по мярка 9 „Учредяване на групи и организации на производители”;

  • Инвестициите следва да са пряко свързани с основата земеделска дейност на членовете на групата/организацията;

  • Бизнес планът трябва да показва подобряване на цялостната дейност на стопанствата на членовете на групата/организацията чрез прилагане на планираните инвестиции и дейности и че инвестициите са от полза на цялата организация на производители.





8.2.3.3.3.6.Eligible costs

Допустими разходи

Материални инвестиции:

-Изграждане, придобиване и подобряване на сгради и недвижимо имущество, включително чрез лизинг;

-Закупуване на нови машини, специализирани транспортни средства, съоръжения и оборудване, включително компютърен софтуер до пазарната стойност на активите, включително чрез лизинг;

-Разходи за закупуване на земя до 10 % от общия размер на допустимите инвестиционни разходи /Съгласно Раздел 8.1/.

Нематериални инвестиции:

-Общи разходи свързани със съответния проект за предпроектни проучвания, такси, хонорари за архитекти, инженери и консултантски услуги, консултации за екологична и икономическа устойчивост на проекти, проучвания за техническа осъществимост на проекта. Общите разходи по проекта не могат да надхвърлят 12% от общия размер на допустимите инвестиции по проекта /Съгласно Раздел 8.1/;

-Разходи за ноу-хау, придобиване на патенти права и лицензи, разходи за регистрация на търговски марки и процеси необходими за изготвяне и изпълнение на проекта”;

-Разходите свързани за достигане съответствие с международни признати стандарти са допустими за финансова помощ само в случаите, в които същите част от общ проект на конкретния кандидат.



8.2.3.3.3.7.Eligibility conditions

Условия за допустимост

 

Няма да се подпомагат инвестиции, за които е установено, че ще оказват отрицателно въздействие върху околната среда.



Подкрепа ще бъде предоставена за инвестиции  за постигане на съответствие със стандартите на Общността. Приложимите стандарти трябва да бъдат въведени от предприятието до края на гратисния им период.

Списъкът на нововъведените стандарти на Общността и правното основание, за чието въвеждане се осигурява подкрепа по мярката ще бъде посочев в Приложение към Програмата.

Няма да се подпомагат проекти включващи единствено маркетинг на продукти, с изключение на случаите, когато кандидатът е пазар на производители и/или когато тези продукти са получени в резултат на преработка, извършена от кандидата.

Подпомагане ще се предоставя за избрани първични производствени сектори свързани с преработката/маркетинг на продукти, описани в Приложение І на Договора за функциониране на Европейския съюз и памук.

1.Мляко и млечни продукти,

2.Месо и месни продукти,

3.Плодове и зеленчуци, включително гъби,

4.Пчелен мед,

5.Зърнени, мелничарски  и нишестени продукти,

6.Растителни и животински масла и мазнини,

7.Технически и медицински култури, включително маслодайна роза и билки,

8.Готови храни за селскостопански животни,

9.Гроздова мъст, вино и оцет,

10.Производство на енергия чрез преработка на растителни и животински продукти с изключение на биомаса от рибни продукти.

БП на всички кандидати, които изпълняват критериите за допустимост ще бъдат оценени. За всички проекти с икономически обосновани БП ще бъде направена селекция, следвайки приоритетите по мярката и чрез даване на приоритет на посочените по – горе кандидати.



8.2.3.3.3.8.Principles with regards to the setting of selection criteria

Критерии за подбор

Принципи за определяне на критериите за подбор

 

Критериите за подбор ще гарантират насочване на финансовата помощ към проекти за постигне въвеждане на нови и енергоспестяващи технологии и иновации в ХВП за преработка на суровини от чувствителни сектори, които могат да осигурят съответната суровинна база, включително инвестиции за покриване стандартите на ЕС и преработка и производство на биологични продукти. Приоритет ще бъде осигурен и за проекти осигуряващи устойчива заетост в селските райони и насърчават кооперирането и интеграцията между земеделските производители и предприятия от хранително – преработвателната промишленост. За постигане балансирано разпределие на средствата ще бъде осигурен приоритет за кандидати на територията на, райони с по – ниско ниво на подкрепа и райони с природни и други специфични ограничения.





8.2.3.3.3.9.(Applicable) amounts and support rates

Интензитет и размер на помощта

Финансовата помощ е в размер на 50 % от общия размер на допустимите за финансово подпомагане разходи и 25% от общия размер на допустимите за финансово подпомагане разходи за големи предприятия по смисъла на Закона за МСП.

Размерът на финансовата помощ се увеличава с 10 % от общия размер на допустимите за финансово подпомагане разходи в следните случаи:


  • За проекти с дейности, подпомагани по линия на ЕПИ.

Максималното комбинирано подпомагане за един бенефициент е не повече от 90 % от общия размер на допустимите за финансово подпомагане разходи.

Помощта за инвестиции свързани с преработка и/или маркетинг се отпуска в съответствие с общите правила за държавна помощ в случаите на преработка на продукти от Приложение І в продукти извън Приложение І:

Минималният размер на допустимите разходи за едно проектно предложение е в рамките на  15 000 евро.

Максималният размер на допустимите разходи за един кандидат за периода на прилагане на Програмата е в рамките на  3 000 000 евро.

Максималният размер на допустимите разходи за един кандидат за интегриран проект за периода на прилагане на Програмата е в рамките на 3 000 000 евро.

Максималният размер на допустимите разходи за проекти, представляващи колективни инвестиции представени от 10 до 20 производители и/или групи/организации на производители съставени от 10 до 20 члена за периода на прилагане на Програмата е в рамките на 4 000 000 евро.

Максималният размер на допустимите разходи за проекти, представляващи колективни инвестиции представени от над 20 производители и/или групи/организации на производители съставени над 20 члена за периода на прилагане на Програмата е в рамките на 5 000 000 евро.

Общите правила за държавна помощ по подмярката се прилагат за инвестиции в преработка/ маркетинг на продукти от Приложение I в продукти извън Приложение I.





8.2.3.3.3.10.Verifiability and controllability of the measures and/or types of operations
8.2.3.3.3.10.1.Risk(s) in the implementation of the measures

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.3.10.2.Mitigating actions

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.3.10.3.Overall assessment of the measure

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.3.11.Methodology for calculation of the amount or support rate, where relevant

Неприложимо



8.2.3.3.3.12.Information specific to the operation

Definition of non productive investments




Definition of collective investments




Definition of integrated projects




Definition and identification of the eligible Natura 2000 and other eligible High Nature Value Areas




Description of the targeting of the support to farms in accordance with the SWOT carried out in relation to the priority referred to in Article 5(2) of Regulation (EU) No 1305/2013

Подпомагането ще бъде насочено към модернизиране на физическите активи на предприятията, преработващи земеделски продукти, в това число чрез подпомагане на инвестиции, свързани с внедряване на иновации и повишаване на енергийната ефективност.

Приоритетите и целевото насочване на помощта са съобразени с нуждите, очертани в извършения анализ. Приоритетното насочване на средствата ще бъде осигурено посредством критериите за подбор.




List of new requirements imposed by Union legislation for complying with which support may be granted under Article 17(6) of Regulation (EU) No 1305/2013

Минимални стандарти за защита и хуманно отношение към животните и намаляване до минимум на страданията им по време на клане съгласно Регламент /ЕО/№ 853/2004 /чл.10, §3, Приложение III, ГЛАВА II и Директива 93/119/ЕС/22.12.1993 за защита на животните при клане.



8.2.3.3.4.Подмярка 4.2.2 "Инвестиции в преработка/маркетинг на селскостопански продукти по Тематичната подпрограма"
8.2.3.3.4.1.Sub-measure:

  • 4.2 - support for investments in processing/marketing and/or development of agricultural products


8.2.3.3.4.2.Description of the type of operation

Обосновка

Конкурентоспособността на малките стопанства (предприятия) в условията на силно наситения пазар на хранителни стопки в значителна степен зависи от подобряване на на ефективността на производството и маркетинга, въвеждане на иновации, подобряване на качеството и безопасността на храните, опазване на околната среда, подобряване условията на труд и хигиена. Малките партиди и непостоянното качество на продукцията също влошават пазарните позиции на тези стопанства. Липсата на умения и знания на малките стопанства за проучване на пазарите, слабата информираност за пазарната конюнктура и маркетинг на продукцията също влошава техните пазарни позиции и намалява способността на земеделските производители да отговорят бързо и адекватно на пазарните тенденции.





8.2.3.3.4.3.Type of support

Вид на помощта

Подкрепата по тази подмярка се предоставя за инвестиции в материални и/или нематериални активи, които се отнасят до:



  • Създаване или модернизация на съществуващи мощности за преработка на земеделски продукти, включени в Анекс 1;

  • Създаване и/или модернизация на капацитета на местните мрежи за прибиране, приемане, съхранение, климатизиране, сортиране и пакетиране на земеделска продукция;

  • Инвестиции, свързани с опазване на околната среда/климата, включително инсталации за пречистване на отпадъчни води в преработването и маркетинга;

  • Организиране и прилагане на системи за управление на качеството и хранителната безопасност, ако са свързани с материалните инвестиции по проекта;

  • Обработка на селскостопанската биомаса за производство на (електро)енергия от възобновяеми източници от участници, различни от земеделските стопанства;

  • инвестиции за постигане на съответствие със стандарт(ите) на Съюза, които ще станат задължителни за стопанствата в близко бъдеще.





8.2.3.3.4.4.Links to other legislation

Връзка с друго законодателство

Чл. 13 от делегиран акт (проект)на Комисията за допълнение на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно подпомагане на рзвитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и за въвеждане на преходни разпоредби.





8.2.3.3.4.5.Beneficiaries

Бенефициенти

Земеделски производители, отговарящи на условията, изброени в раздел 8.1 на Тематичната подпрограма за малки стопанства





8.2.3.3.4.6.Eligible costs

Допустими разходи:

  • Изграждане, придобиване и подобряване на недвижимо имущество, включително чрез лизинг;

  • Закупуване на нови машини, съоръжения и оборудване, включително компютърен софтуер до пазарната стойност на активите, включително чрез лизинг;

  • Общи разходи свързани със съответния проект за предпроектни проучвания, такси, хонорари за архитекти, инженери и консултантски услуги, различни от тези предоставяни по мярката по чл.16;

  • Закупуване на ноу-хау, патенти права и лицензи, търговски марки и процеси необходими за изготвяне и изпълнение на проекта.





8.2.3.3.4.7.Eligibility conditions

Условия за допустимост

Земеделски производители, отговарящи на условията, изброени в раздел 4.1 на Тематичната подпрограма

Кандидатите трябва да са получили минимум 30 % от общия доход за преходната година от земеделски дейности.

Кандидатите трябва да представят бизнес план, който да съдържа описание на дейностите и инвестициите, които ще се извършват през периода на подпомагане. 





8.2.3.3.4.8.Principles with regards to the setting of selection criteria

Критерии за подбор

Приоритет ще се дава на проекти, които:

· насърчават заетостта чрез разкриването на работни места и запазване на съществуващите работни места;

· инвестицията се извършва в по-слабо развити райони на територията на Република България;

· се въвеждат нови процеси и технологии, целящи опазването на околната среда.



8.2.3.3.4.9.(Applicable) amounts and support rates

Интензитет на помощта

Финансовата помощ е в размер на 60% от общия размер на допустимите за финансово подпомагане разходи;

Размерът на финансовата помощ се увеличава с 10 процентни пункта, като максималното комбинирано подпомагане не може да надхвърля 80% за проекти с  дейности, подпомагани по линия на ЕПИ.

Минималният размер на допустимите разходи за едно проектно предложение е 1 250 евро.

Максималният размер на помощта за едно проектно предложение е 35 000 евро, а за проекти представляващи колективни инвестиции 100 000 евро.

Максималното комбинирано подпомагане за проекти за колективни инвестиции и интегрирани проекти е не повече от 90% от общия размер на допустимите за финансово подпомагане разходи.





8.2.3.3.4.10.Verifiability and controllability of the measures and/or types of operations
8.2.3.3.4.10.1.Risk(s) in the implementation of the measures

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.4.10.2.Mitigating actions

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.4.10.3.Overall assessment of the measure

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".

Контролът по разглеждане и одобряване на заявленията за подпомагане се извършва от Разплащателна агенция. Операцията ще се прилага децентрализирано от областните струкктури на Разплащателната агенция.





8.2.3.3.4.11.Methodology for calculation of the amount or support rate, where relevant

Неприложимо



8.2.3.3.4.12.Information specific to the operation

Definition of non productive investments




Definition of collective investments




Definition of integrated projects




Definition and identification of the eligible Natura 2000 and other eligible High Nature Value Areas




Description of the targeting of the support to farms in accordance with the SWOT carried out in relation to the priority referred to in Article 5(2) of Regulation (EU) No 1305/2013

Виж 4.2 "Description of the targeting of the support to farms in accordance with the SWOT carried out in relation to the priority referred to in Article 5(2) of Regulation (EU) No 1305/2013".


List of new requirements imposed by Union legislation for complying with which support may be granted under Article 17(6) of Regulation (EU) No 1305/2013





8.2.3.3.5.Подмярка 4.3 „Инвестиции в инфраструктура“
8.2.3.3.5.1.Sub-measure:

  • 4.3 - support for investments in infrastructure related to development, modernisation or adaptation of agriculture and forestry


8.2.3.3.5.2.Description of the type of operation

Обосновка на подмярката

Подмярката е насочена главно към възстановяване на част от съществуващата хидромелиоративна инфраструктура в страната (извън земеделските стопанства), която в близкото минало е била много добре развита с цел задоволяване нуждите на едно мащабно селскостопанско производство. Към настоящия момент тя е значително разрушена  и не се използва. България попада в зоната на неустойчивото овлажняване и агроклиматичните особености в редица райони обуславят спешната необходимост от подобряване на хидромелиоративната инфраструктура с цел адаптиране на поливното земеделието към климатичните промени при наличие на доказан интерес на земеделските производители. Окрупняването на поливните земи е ключов фактор свързан с ефективното управление на водоразпределението в напоителните системи, производителността на труда и земеделската техниката в т.ч. и поливната. Трансформирането на собствеността върху земеделските земи от държавна (кооперативна) в частна и съвършено новите икономически условия в селското стопанство породиха проблеми в множество аспекти, засягащи земеделските територии. В структурата на стопанствата е налице дисбаланс, породен от раздробена и маломерна собственост, средният размер на имотите е 0,55 ха. . Повечето имоти на физически лица са в съсобственост с други физически лица. Отдалечеността на имотите на един собственик най-често надхвърля няколко километра. Подмярката е насочена  към уедряване на поливните площи.





8.2.3.3.5.3.Type of support

Вид на помощта

Подпомагане за възстановяване, реконструкция и модернизация на съществуваща  инфраструктура за напояване и отводняване на земеделските земи във връзка с повишаване на конкурентоспособността на земеделските стопанства за успешното адаптирането на поливното земеделието към климатичните промени в страната чрез въвеждане на съвременни хидромелиоративни практики, прилагани за маломерни и уедрени имоти чрез:



  • Инвестиции, свързани с осигуряване надежден достъп до земеделски и горски имоти, като: изграждане на нови или рехабилитация на съществуващи селскостопански и горски пътища, алеи и пътеки, включително прилежащите им пътни съоръжения, като водостоци, мостове, бродове, укрепителни съоръжения и системи за предупреждение;

  • Инвестиции, осигуряващи ефективно, рационално и екологосъобразно управление на наличните водни ресурси;

  • Реконструкция и модернизация на съществуваща инфраструктура за напояване;

  • Реконструкция и модернизация на съществуваща инфраструктура за отводняване, включително отводнително-напоителни системи. 





8.2.3.3.5.4.Links to other legislation

Връзка с друго законодателство

Ще бъде осигурено пълно разграничаване на подкрепата по мярката с други видове подпомагане. Също така ще бъде осигурена система на контрол, осигуряваща избягване наличие на двойно финансиране с други финансови инструменти.

Рамкова Директива за водите  2000/60/ЕС,

Закон за водите,   

Закон за устройство на територията,

Закон за опазване на околната среда,

Директива относно опазването на дивите птици 2009/147/EC);

Директива за опазване на естествените местообитания на дивата флора и фауна (92/43/ЕЕС);

Да отговаря на изискванията на националното законодателство, свързано със собствеността и ползването на земеделските земи (Закон за собствеността и ползването на земеделските земи, Закон за опазване на земеделските земи и др.). Проекти, в които е включено уедряване на земеделските имоти, трябва да отговарят на Закона за собствеността и ползването на земеделските земи.



8.2.3.3.5.5.Beneficiaries

Бенефициенти:

  • Сдружения за напояване, регистрирани по Закона за сдружения за напояване с предмет на дейност експлоатация, поддържане и реконструкция на предадената им хидромелиоративна инфраструктура, изграждане на нови напоителни и отводнителни системи и съоръжения, доставяне и разпределяне на водата за напояване, отвеждане на излишните води от земеделските земи;

  • Земеделски производители;

  • Групи на производители, в случаите на ползване на инфраструктура, работеща на технологичен принцип;

  • Общини собственици на хидромелиоративна инфраструктура, която се използва само за напояване и/или отводняване на земеделски земи;

  • Юридически лица, регистрирани по Търговския закон с предмет на дейност експлоатация на хидромелиоративен фонд (включително ремонт, поддържане, разширение, инвестиране, проучване, проектиране, научно-изследователска и инженерингова дейност) и/или доставка на вода за напояване и/или мелиоративно строителство.

  • В случай на уедряване на поливните площи бенефициенти могат да бъдат: частни собственици на земя, общините и Държавата (в лицето на министъра на земеделието и храните, като принципал на Държавния поземлен фонд.





8.2.3.3.5.6.Eligible costs

Допустими разходи

Разходи за изграждане, доизграждане и реконструкция на хидромелиоративна инфраструктура в т.ч.:

-разходи, свързани с прякото изпълнение на строителните и монтажни работи;

-непредвидени разходи в размер до 5 % от стойността на одобрените разходи;

-Разходите за закупуване или закупуване на лизинг на нови машини и оборудване (включително на компютърен софтуер и специализирана техника) до пазарната стойност на актива за целите на проекта;

Разходи, свързани с подготовката на инвестиционния проект в т.ч.:

-разходи за проектиране и консултации, включващи разходите за прединвестиционни проучвания, подготовка на идеен и /или работен/технически проект по смисъла на наредба № 4 от 2001 г. за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти, разходи за управление на проекта, както и разходите за управление на проекта, разходи за предварителни проучвания, разходи за изходни данни и материали, разходи за нотариални и държавни такси при разпореждане със стара собственост и регистрацията на новата собственост, разходи за проектиране и узаконяване на проектите за уедряване на поземлената собственост, попадаща в обсега на хидромелиоративните съоръжения;

-разходите за  преценяване на необходимостта от извършване на оценка на въздействие върху околната среда (ОВОС), разходите за изготвяне на доклад и оценка за съответствие на дейностите със съществените изисквания към строежите, анализ на икономическите и социалните ползи, необходими за подготовката , изпълнението и отчитането на дейностите по проекта, разходите за строителен надзор и авторски надзор по време на строителството, както и разходите, свързани с последваща оценка на проекта, одит и информираност и публичност по проекта (информационни табели или билборд), разходи за такси и др.





8.2.3.3.5.7.Eligibility conditions

Условия за допустимост

Кандидатите - групи на земеделски производители и Сдружения за напояване следва да отговарят на следните условия:



  • да са признати като организация на производители, в съответствие с националното и/или европейското законодателство за организации на производители;

  • следва да представят правно основание за ползване на имотите, върху които ще се извършват инвестиционните дейности по проекта;

  • следва да са собственици или ползватели на хидромелиоративна инфраструктура, която се използва само за напояване и/или отводняване на земеделски земи.

За Общини и Търговски дружества:

  • следва да представят правно основание за ползване на имотите, върху които ще се извършват инвестиционните дейности по проекта;

  • следва да са собственици или ползватели на хидромелиоративна инфраструктура, която се използва само за напояване и/или отводняване на земеделски земи.

Кандидатите за укропняване на напояваните площи – Собственици на земи, Общини и Държавата:

  • следва да представят правно основание за ползване на имотите, върху които ще се извършва укропняване на напояваните площи;

  • следва да са собственици или ползватели на хидромелиоративна инфраструктура, която се използва само за напояване и/или отводняване на земеделски земи.

Представената от кандидатите документация следва да е в съответствие с действащото национално законодателство за инвестиционно проектиране, Закона за устройство на територията и /или Закона за собствеността и ползването на земеделските земи. Инвестиционните проекти следва да са съгласувани и одобрени от компетентните национални служби.

Разпределението на съществуващата хидромелиоративна инфраструктура на Търговските дружества по  населено място, община и област, трябва да отговаря на  Решение на Министерски съвет № 512 от 20.07.2000 г.

Инвестиции за напояване, следва да са в съответствие с предвидените изисквания в чл. 46 от Регламент (ЕС) 1305/2013 г.



8.2.3.3.5.8.Principles with regards to the setting of selection criteria

Критерии за подбор

Приоритет ще бъде предоставян на проекти:



  • представени от ЗП, които отговарят на условията заложени в раздел 4.1. от тематичната подпрограма;

  • представени от Сдружения за напояване и групи на ЗП;

  • осигуряващи поливна вода за зеленчукопроизводство и овощарство;

  • с двойно действащи системи за напояване или отводняване;

  • придружени с актуални водостопански изследвания и/или проект за уедряване на поземлената собственост;

  • разработени на основата на самостоятелен технологичен елемент;

  • при които в земеделските стопанства има ефективна поливна система или проект за същата по М4.1.

  • които ще доставят вода за по-голям брой водоползватели сравнено със настоящото им състояние;

  • свързани с уедряване на земи в напоителни полета, когато концентрацията /площта на един или повече собственици на земеделските земи в напоителното поле се повишава с минимум 20 %.





8.2.3.3.5.9.(Applicable) amounts and support rates

Интензитет и размер на помощта

Финансовата помощ за инвестиции в инфраструктура е в размер на 100 % от общия размер на допустимите за финансово подпомагане разходи;

Минималният размер на допустимите разходи за едно проектно предложение е в рамките на 10 000 евро.

Максималният размер на допустимите разходи за един кандидат за периода на прилагане на Програмата е в рамките на:

За сдружения за напояване, общини и групи на земеделски производители  - 3 000 000 евро.

За търговски дружества по мярката ще бъдат определени допълнителни максимални нива на допустимите разходи в зависимост от вида на кандидата.



Изпълнението на приоритетите, включени в мярката ще бъде постигано с целеви приеми и критерии за оценка, чиято тежест ще бъде определена в националното законодателство.



8.2.3.3.5.10.Verifiability and controllability of the measures and/or types of operations
8.2.3.3.5.10.1.Risk(s) in the implementation of the measures

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.5.10.2.Mitigating actions

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.5.10.3.Overall assessment of the measure

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.5.11.Methodology for calculation of the amount or support rate, where relevant

Неприложимо



8.2.3.3.5.12.Information specific to the operation

Definition of non productive investments




Definition of collective investments




Definition of integrated projects




Definition and identification of the eligible Natura 2000 and other eligible High Nature Value Areas




Description of the targeting of the support to farms in accordance with the SWOT carried out in relation to the priority referred to in Article 5(2) of Regulation (EU) No 1305/2013

Подпомагането ще бъде насочено към възстановяване на хидромелиоративната инфраструктура в страната, което ще допринесе за повишаване на производителността и конкурентоспособността на селското стопанство. Приоритетите и целевото насочване на помощта са съобразени с нуждите, очертани в извършения анализ. Приоритетното насочване на средствата ще бъде осигурено чрез критериите за подбор.


List of new requirements imposed by Union legislation for complying with which support may be granted under Article 17(6) of Regulation (EU) No 1305/2013





8.2.3.3.6.Подмярка 4.4 „Непроизводствени инвестиции“
8.2.3.3.6.1.Sub-measure:

  • 4.4 - support for non-productive investments linked to the achievement of agri-environment-climate objectives


8.2.3.3.6.2.Description of the type of operation

Обосновка на подмярката  

Инвестициите в непроизводствени дейности предоставят възможност за насърчаване в значителна степен правилното използване на ландшафта по екологосъобразен начин. Необходимо е въвеждане на природосъобразни практики за опазване на биологичното разнообразие в земите с висока природна стойност и зоните от Натура 2000 и съхраняване на ценните местообитания и видове. За спазване на някои от забраните в местата от Натура 2000 са необходими и специфични инвестиции, свързани с опазването на биоразнообразието в тях. Също така е необходимо да се ограничат деградационните процеси на почвата чрез прилагане на екологосъобразни методи, предотвратяващи деградация на почвата и иновации в прилагане на техниките и технологии за екологосъобразни практики. За намаляването на дифузното и точковото замърсяване от селското стопанство са необходими изграждането на безопасни съоръжения за съхранение на оборски тор. Подкрепата за непроизводствени дейности, свързани с ползването на земите и опазването и в добро земеделско и екологично състояние ще предотвратят изоставянето на земеделските земи и ще се намали почвената ерозия. Чрез непроизводствени инвестиции по подмярката ще се запази ландшафта и богатсвото на флората и фауната в районите с висока природна стойност и Натура 2000, подобряване на състоянието на околната среда. Подкрепата по подмярката е насочена към инвестиции в непроизводствени дейности свързани с постигане на агроекологичните и климатични цели, включително ангажиментите за запазване на биологичното разнообразие на местообитанията и видовете, както и за увеличаване на привлекателността на районите от Натура 2000 или райони с висока природна стойност.





8.2.3.3.6.3.Type of support

Вид на помощта

Подпомагат се непроизводствени инвестиции, които не водят до значително увеличаване на стойността, рентабилността и производствения капацитет на земеделското стопанство. Предвидената подкрепа е насочена към дейности свързани със създаването и възстановяване на равнинни и полупланински характеристики на ландшафта от дървесни видове от  местен произход, възстановяване и създаване на влажни зони, възстановяване на пасища и ливади, управление на местообитания в обхвата на натура 2000 и такива свързани с контрол на почвената ерозия.



Непроизводствени инвестиции за придобиване на активи:

-Инвестиции в специализирани машини/оборудване предназначени за коситба, за презасяване със смески и подобрителни мероприятия в пасищата, закупуване на електропастири.



Непроизводствени инвестиции в стопанствата обвързани с обработваемата площ и пряко свързани с:

Възстановяване и поддържане на затревени площи с висока природна стойност:

-Създаване и възстановяване на групи дървета и дървесни ивици с определена площ, разположени в равнинни обработваеми земи и /или и полупланински пасища и ливади, възстановяване на полска граница /синори и живи плетове/ с определена площ. Възстановяване на влаголюбива растителност, укрепване на бреговете при наклон, разчистване от нежелана растителност;

-Разчистване на нежелана растителност, презасяване със смески с местен произход, подобрителни мероприятия в пасищата - почистване на пасищата от камъни, храсти и вредна растителност;

Поддържане на местообитанията на защитени видове в обработваеми:

-Изграждане на малки елементи за облагородяване на местата - построяване на къщички за птици, изграждане на беседки, екопътеки, поставяне на обозначителни информационни табели и др., включително изграждане на малки водоеми;



Контрол на почвената ерозия:

-Изграждане на затревени буферни ивици, изграждане на оттокоотвеждащи бразди, изграждане на наорни тераси.



Традиционни практики за сезонна паша:

-Изграждане на навеси и заслони за стадата и хората на отдалечени места, изграждане на места за водопой;





8.2.3.3.6.4.Links to other legislation

Връзка с друго законодателство

Делегиран акт на основание чл. 19, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1305/2013.

При прилагане на мярката ще бъде осигурено пълно разграничаване на подкрепата по мярката с други схеми и мерки за подпомагане. Ще бъде осигурена система на контрол осигуряваща избягване на двойно финансиране с други финансови инструменти.



8.2.3.3.6.5.Beneficiaries

Бенефициенти:

Земеделски производители /Физически и Юридически лица/:

1.   Кандидатите за подпомагане следва да са регистрирани земеделски производители в съответствие със Закона за подпомагане на земеделските производители;

2.   Минималния стандартен производствен обем на стопанството на кандидата следва да бъде не по - малко от 8 000 евро;

3. Кандидатите, юридически лица следва да докажат доход от земеделска дейност и/или участие и подпомагане по схемата за единно плащане на площ;

4. Кандидатите следва да представят бизнес план, доказващ положителен финансов резултат от дейността на земеделското стопанство и принос към опазване на компонентите на околната среда  на планираните инвестиции и дейности включени в проекта;

Групи/Организации на производители:

1. Кандидатите трябва да са признати като организация на производители, в съответствие с националното и/или европейското законодателство за организации на производители и/или одобрени за финансова помощ по мярка 9 „Учредяване на групи и организации на производители”;

2.   Инвестициите следва да са свързани с основата земеделска дейност на членовете на организацията, която е основна и за организацията;

3.   Кандидатите следва да представят бизнес план, доказващ положителен финансов резултат от земеделската дейност на земеделските стопанства на членовете и основна за организацията и принос към опазване на компонентите на околната среда чрез прилагане на планираните инвестиции и дейности включени в проекта;

4.   Проектът трябва да показва, че инвестициите са от полза на цялата организация на производители и допринасят за опазване на компонентите на околната среда .



8.2.3.3.6.6.Eligible costs

Допустими разходи

-Закупуване на посадъчен материал и тревни смески, механизирани и ръчни услуги свързани с постигане изпълнението на подпомаганите дейности;

-Закупуване на нови машини, съоръжения и оборудване;

-Изграждане, придобиване и подобряване на недвижимо имущество;

-Общи разходи свързани със съответния проект за предпроектни проучвания, такси, хонорари за архитекти, инженери и консултантски услуги. Общите разходи по проекта не могат да надхвърлят 12 % от общия размер на допустимите инвестиции по проекта. /Съгласно Раздел 8.1/;

 



8.2.3.3.6.7.Eligibility conditions

Недопустими разходи:

-Разходи за обикновена подмяна и поддръжка;

-Закупуване на оборудване втора ръка;

-Принос в натура;

-Инвестиция, за която е установено, че ще оказва отрицателно въздействие върху околната среда;

.



8.2.3.3.6.8.Principles with regards to the setting of selection criteria

Критерии за подбор

Чрез финансовата помощ приоритет ще бъде осигурен за подпомагане на чувствителни сектори в земеделското производство и за навлизането на млади хора и такива. Приоритет ще бъде предоставен за кандидати, в чиито стопанства са налице доброволно поети ангажименти за изпълнение на агроекологични дейности. Приоритет ще бъде предоставян за проекти допринасящи за насърчаване на кооперирането между производителите и изпълнявани в рамките на райони с по – ниско ниво на подкрепа.

Изпълнението на приоритетите, включени в подмярката ще бъде постигано с целеви приеми и критерии за оценка, чиято тежест ще бъде определена в националното законодателство.



8.2.3.3.6.9.(Applicable) amounts and support rates

Интензитет и размер на помощта

Финансовата помощ за инвестиции в непроизводствени инвестиции е в размер на 100% от общия размер на допустимите за финансово подпомагане разходи.

Минималният размер на допустимите разходи едно проектно предложение е в рамките 10 000 евро.

Максималният размер на допустимите разходи за един кандидат за периода на прилагане на Програмата е в рамките 100 000 евро.

Максималните нива на допустимите разходи ще бъдат ограничени на база вида на инвестиционната подкрепа.



8.2.3.3.6.10.Verifiability and controllability of the measures and/or types of operations
8.2.3.3.6.10.1.Risk(s) in the implementation of the measures

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".

 



8.2.3.3.6.10.2.Mitigating actions

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.6.10.3.Overall assessment of the measure

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.6.11.Methodology for calculation of the amount or support rate, where relevant

Неприложимо



8.2.3.3.6.12.Information specific to the operation

Definition of non productive investments




Definition of collective investments




Definition of integrated projects




Definition and identification of the eligible Natura 2000 and other eligible High Nature Value Areas




Description of the targeting of the support to farms in accordance with the SWOT carried out in relation to the priority referred to in Article 5(2) of Regulation (EU) No 1305/2013

Подпомагането ще спомогне за въвеждане на природосъобразни практики за опазване на биологичното разнообразие и правилно използване на ландшафта. Приоритетите и целевото насочване на помощта са съобразени с нуждите, очертани в извършения анализ. Приоритетното насочване на средствата ще бъде осигурено чрез критериите за подбор.


List of new requirements imposed by Union legislation for complying with which support may be granted under Article 17(6) of Regulation (EU) No 1305/2013





8.2.3.3.7.Подмярка 4.4.2 Непроизводствени инвестиции в малки стопанства
8.2.3.3.7.1.Sub-measure:

  • 4.4 - support for non-productive investments linked to the achievement of agri-environment-climate objectives


8.2.3.3.7.2.Description of the type of operation

Малките стопанства имат значителен принос по отношение опазване на природните ресурси, ландшафта и биоразнообразието в България. Опазването, възстановяването и подходящото им управление е главната цел на устойчивото развитие на селските райони. Чрез непроизводствени инвестиции по тази операция ще се запази ландшафта и богатството на флората и фауната в районите с висока природна стойност и Нтура 2000, подобряване състоянието на околната среда. Подкрепата по операцията е насочена към инвестиции в непроизводствени дейности, свързани с постигане на агроекологичните и климатични цели, включително ангажиментите за запазване на биологичната разнообразие на местообитанията и видовете, както и за увеличаване на привлекателността на районите от Натура 2000 или районите с висока природна стойност.

 



8.2.3.3.7.3.Type of support

Вид на помощта

Подкрепата по тази подмярка се предоставя за инвестиции в материални и/или нематериални активи, които се отнасят до:



  • капиталови дейности в рамките на ангажиментите по агроекологията и климата и Натура 2000, например възстановяване на местообитания и ландшафти, включително създаване или повторно обезпечаване на необходимата инфраструктура, за да се осъществява подходящо управление на местообитанията;

  • ограждане и други работи за улесняване управлението по опазването, включително системи за защита на водите и почвата;

  • възстановяване на влажни зони;

  • възстановяване на елементите и функциите на ландшафта.





8.2.3.3.7.4.Links to other legislation

Чл. 19 от делегиран акт (проект) на Комисията за допълнение на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно подпомагане на рзвитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и за въвеждане на преходни разпоредби.



8.2.3.3.7.5.Beneficiaries

Бенефициенти

Земеделски производители, отговарящи на условията, изброени в раздел 8.1 на Тематичната подпрограма за малки стопанства





8.2.3.3.7.6.Eligible costs

Допустими разходи 

  • Закупуване на недискови (палцови) бавно подвижни косачки;

  • Закупуване и поставяне на електропастири за управление на пашата;

  • Изграждане на навеси (кошари) и заслони за стадата и хората на отдалечени места в планината с цел стимулиране пашуването в отдалечени места;

  • Изграждане на места за водопой на добитъка;

  • Изграждане на ями за дезинфекция и профилатика на животните; използват се дезинфектанти, разрешени при биологичното земеделие;

  • Поставяне на обозначителни табели;

  • Изграждане на къщички за птици, кацалки, платформи за гнезда;

  • Обособяване на пътеки за пешеходни и колоездачни маршрути;

  • Поддържане на естествените малки водоеми, които се намират на територията на затревени площи;

  • Изграждане на малки водоеми (до 500 кв. м) с постоянно водно огледало. Водоемите се изграждат от естествени материали, без бетон, желязо и др.; без зарибяване и без екзотични растения; не се допуска достъп на животни в тях; 

  • Засаждане на единични и/или групи дървета, от местни видове и поддържането  им за период от 2 години;

  • Други добре обосновани от ЗС дейности, които биха допринесли за опазване на биологичното разнообразие в стопанисваните от него земи.





8.2.3.3.7.7.Eligibility conditions

Условия за допустимост

Кандидатите трябва да отговарят на изискванията за допустимост, описани в Раздел 8.1 на Тематичната подпрограма за малки стопанства.





8.2.3.3.7.8.Principles with regards to the setting of selection criteria

Критерии за подбор

Предимство ще се дава на земеделски стопани, бенефициенти по мерките Агроекология и климат, Натура 2000 и Биологично земеделие





8.2.3.3.7.9.(Applicable) amounts and support rates

Интензитет на помощта

Финансовата помощ е в размер на 100 % от общия размер на допустимите за финансово подпомагане разходи;

Минималният размер на допустимите разходи за едно проектно предложение е 1250 евро.

Максималният размер на помощта за едно проектно предложение е 25 000 евро, а за проекти представляващи колективни инвестиции 50 000 евро.

 



8.2.3.3.7.10.Verifiability and controllability of the measures and/or types of operations
8.2.3.3.7.10.1.Risk(s) in the implementation of the measures

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.7.10.2.Mitigating actions

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.7.10.3.Overall assessment of the measure

Виж раздел "D. Verifiability and controllability of the types of operations".



8.2.3.3.7.11.Methodology for calculation of the amount or support rate, where relevant

Неприложимо

 

 



 



8.2.3.3.7.12.Information specific to the operation

Definition of non productive investments




Definition of collective investments




Definition of integrated projects




Definition and identification of the eligible Natura 2000 and other eligible High Nature Value Areas




Description of the targeting of the support to farms in accordance with the SWOT carried out in relation to the priority referred to in Article 5(2) of Regulation (EU) No 1305/2013

Виж 4.4 "Description of the targeting of the support to farms in accordance with the SWOT carried out in relation to the priority referred to in Article 5(2) of Regulation (EU) No 1305/2013".


List of new requirements imposed by Union legislation for complying with which support may be granted under Article 17(6) of Regulation (EU) No 1305/2013






Каталог: wp-content -> uploads -> 2010
2010 -> Регионален инспекторат по образованието – бургас съюз на математиците в българия – секция бургас дванадесето състезание по математика
2010 -> 7 клас отговори на теста
2010 -> Закон за ветеринарномедицинската дейност /извадка/ в сила от 02. 05. 2006 г
2010 -> Регионален инспекторат по образованието – бургас съюз на математиците в българия – секция бургас дванадесето състезание по математика
2010 -> Закон за здравето /извадка/ в сила от 01. 01. 2005 г
2010 -> Закон за радиото и телевизията /извадка/ Отразена деноминацията от 07. 1999 г
2010 -> Закон за храните /извадка
2010 -> Регионален инспекторат по образованието – бургас съюз на математиците в българия – секция бургас десето състезание по математика
2010 -> Закон за контрол върху наркотичните вещества и прекурсорите /извадка/ в сила от 03. 10. 1999 г. Отразена деноминацията от 05. 07. 1999 г


Сподели с приятели:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   75




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница