Делова кореспонденция(лингвостилистика) – Диана Иванова



страница2/6
Дата29.11.2023
Размер187.5 Kb.
#119460
1   2   3   4   5   6
d0b4d0b5d0bbd0bed0b2d0b0-d0bad0bed180d0b5d181d0bfd0bed0bdd0b4d0b5d0bdd186d0b8d18f
Не възразяваме да се изпълнят условията на чл. ... от договора и да започнат съдебни действия ...

  • Въпреки уважението, което изпитваме към Вас, принудени сме да ...

  • При установената от нас обективна невъзможност за изпълнение на договора отправяме това последно предупредително писмо и Ви предлагаме ...

  • След направените от нас юридически и финансови преценки и след като управителния съвет обстойно анализира взаимоотношенията ни през последните години, с голямо съжеление Ви съобщаваме, че сме принудени едностранно да анулираме договора между нас на основание чл. ...

  • В отговор на рекламацията Ви отново направихме необходимите проверки, от които обаче не установихме потвърждение на Вашите искания, поради което не сме в състояние да ги приемем и категорично ги отхвърляме.

    ХІ. Делова кореспонденция. Видове кореспонденция.
    Документи от общ характер съобразно БДС.
    При съставянето на документа се изисква да обръщаме специално внимание на неговото съдържание, езиково, стилистично и техническо оформление.

      • За целта съдържанието на текста трябва предварително да се обмисли, да се промени обемът на съдържащата се в него информация, да се напише ясно, точно, разбираемо и на подходящ стил.

      • Темата и жанрът на документа определя неговата дължина. Тестът не бива да е нито много дълъг, нито много кратък, а да има достатъчна дължина, т.е. да дава изчерпателен отговор на всички повдигнате въпроси.

      • Текстът трябва да е изчистен от излишна информация, т.е. да отговаря на изискването опростеност.

      • Да бъде точен и прецизен – грешките от съдържателен, граматичен, пунктуационен харастер не правят добро впечатление.

      • В езиково и стилистично отношение – да се стремим към неутрален тон, да избягваме претрупването на фразата, както и разговорните елементи в нея.

      • При използване на цифри и абревиатури да внимаваме за механични грешки. Изписването на цифрите до десет се пишат обикновено с думи, големите числа могат да се пишат с цифри (100 000) или с цифри и думи 100 000 (сто хиляди).

      • Текстът трябва да е написан в любезен тон.

    Умението за писане на документ се свързва с:

      • Предишната кореспонденция – по съдържание и тема.

      • Кратко въведение и бързо преминаване по същество.

      • Завършек, който да остави подходящо впечатление.

    В съдържателно отношение документа трябва да бъде:

      • Точен – с адресат, адрес, дата.

      • Директен и по същество.

      • В любезен тон.

      • В езиково отношение – коректен, с безупречен правопис и пунктуация.



    БИЗНЕС КОРЕСПОНДЕНЦИЯ. Стопански писма.
    Стопанско (бизнес, делово, служебно) писмо се пише, когато трябва да се решат конкретни проблеми и по конкретен повод: да се създаде контакт, да се продаде или закупи стока, да се извърши или да се поиска услуга, да се разгласи дейност и т.н.
    Реквизити на писмото:

    • Адресант (съдържа адрес на подателя).

    • Адресат (съдържа адрес на получателя).

    • ОТНОСНО: - съдържа накратко темата на писмото, пише се с главни букви и в края двоеточие. За да се открои съдържанието на този реквизит, изречението започва с главна буква и се подчертава.

    • Обръщение – с уважителен тон, с титла и име; пише се с главни букви (може да се изпише в няколко варианта): УВАЖАЕМА ИНЖ. СТАМЕНОВА; ИНЖ. СТАМЕНОВА; УВАЖАЕМА ГОСПОЖО СТАМЕНОВА.

    • Съдържание – изложение и текст.

    • Подпис (и) – идентифицират овтора на писмото (длъжност, титла, име и фамилия).



    • Сподели с приятели:
  • 1   2   3   4   5   6




    ©obuch.info 2024
    отнасят до администрацията

        Начална страница