Доклад на деканското ръководство на Факултета по класически и нови филологии



страница2/3
Дата23.07.2016
Размер379.47 Kb.
#2560
1   2   3

Доц. д-р Зелма Каталан участва в международния проект PICT (Promoting Intercultural Competence in Translators), финансиран от Европейския съюз, Главна дирекция „Образование и култура” по линия на програма Еразъм за учене през целия живот и координиран от университета Уестминстър от Обединеното кралство. Освен Софийския университет (Философски факултет), партньори в него са и Университетът на Източна Финландия, ISIT (France), ICC-международната езикова асоциация с център Германия, Ягелонският университет от Полша, Болонският университет от Италия. Проектът има за цел да стимулира въвеждането на междукултурното обучение в магистърските програми по превод чрез разработването на специална рамкова учебна програма и пакет от учебни и изпитни материали. Друга съществена част от проекта е събирането на информация за настоящето място и роля на интеркултурната проблематика в обучението на писмени преводачи в страните от ЕС.

  • Активна проектна дейност разгръщат колегите от специалност Скандинавистика, които през отчетния период са спечелила проекти на стойност 27 965 лв.: за финансиране на международната научна конференция по повод 20-годишнината на специалност Скандинавистика “България и Скандинавският север – посоки на опознаването”. Финансираща страна: Фонд „Култура” на Северния съвет. Обща стойност на проекта 50 000 датски крони, от които 42 500 за провеждане на конференцията и 7 500 за издаване на сборник с материалите от конференцията (ръководител на проекта гл.ас. д-р Антония Господинова); проект за финансиране на българо-шведски семинар “А. Стриндберг и ХХІ век”. Финансираща страна: Шведският институт. Обща стойност на проекта 30 000 шведски крони (ръководител на проекта гл.ас. д-р Надежда Михайлова); проект за попълване на фонда на библиотека „Нордика” (в процес на реализация). Финансираща страна: SIU (Център за подпомагане на преподаването на норвежки в чуждестранни ВУЗ) – Норвегия. Обща стойност на проекта 10 000 норвежки крони, от които 9 000 за закупуване на книги на норвежки език и 1 000 крони за консумативи (ръководител на проекта гл.ас. д-р Антония Господинова); проекти за финансиране на посещенията на шведските писатели Микаел Ниеми и Пер Юхансон. Финансираща страна: Шведския институт. Обща стойност на двата проекта 22 500 шведски крони (ръководители на проекта лектор Даниел Фелт, гл.ас. д-р Надежда Михайлова).

  • Проф. дфн Емилия Денчева е работила в Сарбрюкен, Германия, по съвместен проект с проф. Роланд Марти и д-р Бистра Андреева на тема „Контрастивни изследвания. Дигитализиране на двуезичен речник – български-немски”.

  • Доц. дфн Майа Разбойникова-Фратева е работила в Хамбургския университет по съвместен научноизследователски проект „Darstellungen nach der Katastrophe“ („Изображенията на катастрофалното в литературата”). Изследвала е конкретни подтеми („Емоционалните катастрофи в романите на Роберт Шнайдер”), работила е по актуализация на лекционния материал, актуализация на магистърски и бакалавърски семинари и др.

  • Доц. д-р Детелина Мец е работила в Кьолн по съвместен проект с проф. Клаудия Риел на тема „Особености в компетентността за писане на текстове на немски като чужд език”; в Лайпциг за работа по съвместен проект с проф. Георг Шупенер на тема „Стратегии за разбиране на текстове на немски и български eзик”; в Лайпциг за работа по междууниверситетски проект „Зелената вълна в рекламата”.

  • Ас. Марияна Георгиева е участвала в Сарбрюкен, Германия, в проект по договор за междууниверситетско сътрудничество на тема „Аспекти на оценяването на преводаческите постижения по време на консекутивен и синхронен превод”.

  • Проф. Д. Веселинов е реализирал проект на тема „Френската лексика в романа „Осъдени души” на Димитър Димов и участва в първия международен Българско-румънско-сръбско-френски проект за дигитализиране на френскоезичните пътеписи за Балканите „Балкански итинерарии”.

  • Проф. Даниела Стойчева участва в два международни проекта като координатор за България: Младежки онлайн-проект – интерактивна игра „That’s Europe“ с подкрепата на програмата „Младежта в действие“ на Европейската комисия; „Кооперативни методи на преподаване и учене в базовото и продължаващото обучение на учители” с подкрепата на програмата “Учене през целия живот” на Европейската комисия.

  • Ас. Симеон Хинковски участва в проект по линия на Научноизследователския сектор на тема „Динамика на компютърно-опосредствена комуникация в контекста на чуждоезиковото обучение” (Фонд „Научни изследвания“).

  • Съвместно с Академията по Кореистика (Университет Сонггюнгуан, гр. Сеул) преподавателите от Катедрата по кореистика проф. дфн Александър Федотов, проф. д-р Светла Къртева, гл. ас. д-р Яница Иванова и гост-лектор доц. д-р Ким Со Йънг участваха в проект на тема „Корея и България – исторически опит и система”. По този проект бяха проведени две научни конференции с преподаватели от Университета Сонггюнгуан – през м. април 2012 г. в София и през м. август 2012 г. в Сеул. Докладите бяха публикувани в сборниците „Взаимоотношения между социално-политическата обстановка и творческата дейност в периода на османската и японската окупация на България и Корея” и „Взаимоотношенията между България и Корея след Втората световна война”. Корейската Академия по кореистика даде отлична оценка на изпълнението на проекта и предложи на Катедра Кореистика да започне работа по нов тригодишен проект на тема „Изучаване на архивните документи по българо-корейските взаимоотношения”.

  • През м. май 2012 г. по проект на Корейската фондация Катедра Кореистика организира Национална конференция на тема „Корея – кръстопътят на Азия”. Сборникът с доклади беше публикуван през м. август 2012 г.

  • Доц. д-р Доротея Цацова участва в проект „Езикови взаимодействия в обучението”, ДИУУ-СУ.

  • Доц. д-р Галина Павлова участва в проект с университета в Саарбрюкен „Немско-български речник на банковите термини“.

  • Гл. ас. д-р Анна Маркова (координатор), доц. д-р Даниела Стоянова и ас. Марияна Георгиева участваха в проекта „Sofia University School for Conference Interpreters Support and Upgrade Project 2011/2012 – Grant Agreement for an Action” EС 08/2011-2012 с финансовата подкрепа на Европейската комисия.

  • Гл. ас. Бисерка Велева участва в проекта “PERL- Partnership for the Education and research about Responsible Living”, /координатор за СУ/, University College Hedmark, Норвегия; проект “The Concept of Global Solidarity as Seen Through the Perspective of Youth Responsible Lifestyles”, по проекта PERL, /координатор за СУ/, ръководител на проекта за СУ, съвместно с University College Hedmark, Норвегия University College Hedmark, Норвегия.

  • Гл. ас. Диана Божилова участва в международен проект към Университетската франкофонска агенция (Agence universitaire de la francophonie – AUF), озаглавен „Utilisations du français langue véhiculaire dans les interactions plurilingues en ligne des étudiants non spécialistes du français. Propositions d’analyse et de didactisaction”.

  • Гл. ас. Магдалена Маркова участва в международен проект „Utilisations du français langue véhiculaire dans les interactions plurilingues en ligne des étudiants non spécialistes du français. Propositions d’analyse et de didactisation” по програма „Soutien à l'enseignement du et en français” на Университетската агенция за франкофония (AUF). Проектът се реализира с финансовата подкрепа на Университетската агенция за франкофония и обединява четири университета – Университет Овидий Констанца, Университет Галатасарай Истанбул, Държавен университет за икономически науки и финанси Санкт-Петербург и Софийски Университет „Св. Кл.Охридски”.

    • Гл. ас. Кристин Димитрова участва в проекта „Journey Across Europe: Remeasuring cultural space”. Европейски проект с участието на четирима писатели: Кристин Димитрова (България), Петра Хулова (Чехия), Судабех Мухавез (Германия) и Владимир Мартиновски (Македония); “Salon du livre” (панаир на книгата, Париж), от името на Френски културен институт и изд. “Колибри”; “American University in Bulgaria presents in Distinguished Lecturers Series: My Life in Squares: Blame it on Bobby Fischer, Bulgarian poets Kristin Dimitrova and Ivan Landzhev.” Четене на откъс от романа “Сабазий” (във връзка с предстоящия му превод на румънски) в програмата на проект “Трансгранична университетска мрежа за интеркултурна комуникация” по програма за Трансгранично сътрудничество Румъния-България 2007 – 2013. Организатор от българска страна Международно дружество “Елиас Канети”, Русе; Literature in Flux­ – via Danube, организатор Halma, Central European Initiative; от българска страна Международно дружество “Елиас Канети”, Русе; “Трансгранична университетска мрежа за интеркултурна комуникация” по програма за Трансгранично сътрудничество Румъния-България 2007 – 2013“.

    • От името на Софийския университет за Факултета по класически и нови филологии бе направено проектно предложение „Развитие на електронни форми на дистанционно обучение в системата на висшето образование” чрез назначена от деканското ръководство работна група в състав: ръководител проф. д-р Албена Василева и членове д-р Анелия Кременска, д-р Деница Дайновска, гл. ас. Илия Илиев и ас. Симеон Хинковски. Проектното предложение се гради върху идеята за иновации в образователната среда чрез електронно дистанционно обучение, осмислено като подготовка и взаимодействие на различни по профил и опит експертни групи и студенти в перспективата на обвързването на учебните съдържания с модерни технологии – залог за повишена конкурентоспособност на пазара на образователните услуги у нас и в чужбина.

    • Също по инициатива на деканското ръководство друг екип от факултета с ръководител доц. д-р Цветомира Пашова и с участието на доц. д-р Зелма Каталан, доц. д-р Палма Златева, доц. д-р Весела Генова и доц. д-р Ренета Килева изготви проектно предложение на тема „Привеждане на обучението по превод във Факултета по класически и нови филологии към Софийския университет „Св. Климент Охридски” в съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базирани върху превод, в контекста на глобализиращия се многоезичен свят”.


    Научни конференции, семинари, кръгли маси

    През отчетния период чествахме деветдесетгодишнината на Катедрата по класическа филология и петдесетгодишнината на Испанска филология.



    Достолепният юбилей на Класическа филология бе отбелязан с редица инициативи, проведени в рамките на проект по НИД. Сайтът на катедрата бе обновен и обогатен с видеоклипове и анкети с алумни, архивни снимки от историята на катедрата, спомени, библиография, биографични бележки за всички преподаватели и техни дигитализирани публикации. Катедрата по класическа филология е организирала и провела още:

    • Кръгла маса с международно участие на тема „Ancient Drama and its Reception: National Cultural Perspectives“.

    • Интердисциплинарният семинар „Phrontisterium Classicum” продължи своята дейност със следните лекции: д-р Анелия Божкова от Института за археология към БАН: „Месамбрия Понтика и нейните некрополи”; д-р Горана Степанич от Университета в Пула, Хърватия: „Editing a Renaissance Commentary Text - Problems, Solutions and Challenges”; д-р Армен Казарян, ръководител на Катедра „Антична и средновековна архитектура” в Изследователския институт по теория на архитектурата и градското строителство към Руската академия по архитектура и строителство в Москва: „10th-11th Century Architecture on the Balkans and its Armenian Counterpart: the Enigma of Similarities”.

    • Катедра Романистика проведе международна научна конференция в две секции – литературоведска („Красноречието на жестовете“) и езиковедска („Езикови и междукултурни предизвикателства на вежливостта“). В конференцията участваха повече от 60 учени, сред които 22 чуждестранни гости.

    • През октомври миналата година тържествено отбелязахме половинвековния юбилей на специалност Испанска филология, като по този повод се проведе голяма международна научна конференция.

    • Съвместно с Университетския комплекс по хуманитаристика „Алма Матер”, Посолството на Кралство Испания в София и Института Сервантес Катедрата по испанистика и португалистика организира кръгла маса на тема „Актуални тенденции в развитието на лингвистичната теория” с гост-лектор академик Салвадор Гутиерес Сервантес, член на Испанската кралска академия.

    • С участието на студенти и преподаватели от Катедрата по испанистика и португалистика се състоя кръгла маса, посветена на стогодишнината от публикуването на стихосбирката „Полята на Кастиля” от Антонио Мачадо.

    • Английска филология проведе международна научна конференция на тема „Странстванията на текста: четене, превод, пренаписване”. В инициативния комитет участваха доц. Корнелия Славова, д-р Мария Пипева, д-р Георги Няголов и проф. Евгения Панчева. Конференцията беше субсидирана от ФУАА (целево дарение) и ФКНФ (отпусната помощ). В конференцията взеха участие 60 колеги, сред които 13 чуждестранни гости от университети във Великобритания, Испания, Италия, Полша и САЩ, 13 преподаватели от Катедра „Англицистика и американистика”, колеги от сродни катедри от СУ, както и колеги от Велико Търново, Пловдив, Шумен и Перник. Сред гостите се открояват имената на водещи шекспироведи като Майкъл Хатауей от Великобритания, Джей Халио от САЩ, Балц Енглер от Швейцария, Марианджела Темпера от Италия. Докладите бяха изнесени в четири секции: „Шекспир”, „Литература”, „Превод и рецепция” и „Лингвистика”. Получените след конференцията отзиви на гости и участници изтъкват ползотворния дебат и установените полезни контакти, както и добрата организация на събитието.

    • Отбелязване на 90-годишния юбилей на доц. Харитина Костова-Добрева (поздравителен адрес доц. Ренета Килева, проф. Емилия Денчева).

    • Отбелязване на 80-годишния юбилей на проф. д-р Надежда Дакова (поздравителен адрес доц. Майа Фратева).

    • По инициатива на катедра „Европеистика” в сътрудничество с катедра „Германистика и скандинавистика” беше проведен целодневен Blockseminar/ Workshop на тема „Wissenschaftssprache Deutsch - mündlich und schriftlich”. (гл. ас. д-р Микаела Петкова-Кесанлис).

    • Методически семинар за учители по немски език на тема „Grammatik kreativ und spielerisch”. Перник, Професионална гимназия по икономика, (гл. ас. д-р Микаела Петкова-Кесанлис).

    • Методически семинар за учители по немски език на тема „Methoden der Grammatikvermittlung in der Diskussion”. Ловеч, Гимназия за чужди езици "Екзарх Йосиф I", (гл. ас. д-р Микаела Петкова-Кесанлис).

    • Уъркшоп „Езикова работилница” в рамките на проект „Изследване на дискурсните компетентности при създаване на наратирвни и агрументативни текстове от студенти на чужд език : англ./ немски.”, гр. Долна Баня (доц. Детелина Мец)

    • Международна лятна школа – май-юни 2012 г. по японски език с финансовата подкрепа на Японската фондация и ФКНФ с активното участие на студенти от Катедрата по езици и култури на Източна Азия и преподавателите доц. д-р Гергана Петкова и ас. д-р Антон Андреев, както и японските преподаватели, изпратени по линия на Японската фондация.

    Издателска дейност

    През отчетния период бяха публикувани 27 заглавия от издателския план на факултета, което сложи край на досегашната несигурност и хаотичност на тази дейност и стабилизира реализирането на научната ни продукция. Приоритет в нашата работа и през следващата година ще бъде стриктното изпълнение на издателския ни план и спазването на строги правила за реда на публикуване по цялата верига на технологичния процес. Предимство ще се дава на колективните сборници, на дисертации, хабилитационни трудове и изследвания на млади колеги, но, разбира се, целта ни ще бъде заглавията да излизат в приемливи срокове и без обичайното забавяне. Годишниците на всички факултети, включително и на нашия, се отпечатват в тираж 200 броя и електронният им вариант се качва на сайта на Университетсктата библиотека.



    Отношения с Факултетния студентски съвет и изяви на студенти

    От проведените срещи на деканското ръководство с Факултетния студентски съвет и с неговия председател Гюлер Ахмедова стана ясно, че и двете страни са готови да си сътрудничат във всички области на съвместната ни дейност. Студентите ни присъстват и участват във Факултетния съвет, включиха се дейно в рекламната кампания за популяризиране на специалностите ни и в церемонията по връчване на дипломи на нашите випускници, организираха онлайн анкета сред бившите ни възпитаници за проучване на мнението им за качеството на обучение във факултета и на тяхната реализация. Деканското ръководство ще продължи да работи за разширяване и задълбочаване на взаимодействието ни с Факултетния студентски съвет.



    Вярно е, че по катедри студентите невинаги са канени да присъстват на заседания, на които се обсъждат свързани с учебния процес въпроси, затова пък те са редовни участници в различни художествени или научни инициативи и печелят награди:

    • Работилница Еврипид “Медея” в превод на Доротея Табакова и с участие на студенти от специалност Класическа филология.

    • През отчетния период успешно приключи проектът „Шекспир чрез театър“ (под ръководството на проф. Евгения Панчева и гл. ас. Георги Няголов), който завърши с постановката на Шекспировата комедия „Напразни усилия на любовта“, с участието на студенти от трети и четвърти курс на специалност Английска филология и магистранти от програма „Превод“. Пиесата беше играна пред участниците и гостите на Международната конференция "Странстванията на текста" през ноември 2011 г. и получи висока оценка от професионалисти-шекспироведи, гости на конференцията.

    • Съвместно с Фондация „Университетска англицистика и американистика“ Катедрата по англицистика и американистика проведе своя ежегоден конкурс за превод на поезия на името на проф. Владимир Филипов, на който бяха отличени трима студенти. Присъдена бе и ежегодната награда на името на д-р Калина Филипова за научна разработка в областта на англицистиката .

    • Заедно с Фондация „Св. Св. Кирил и Методий“ Катедрата по англицистика и американистика отличи студент от четвърти курс, който получи ежегодната стипендия на името на проф. Андрей Данчев за теоретична разработка по лингвистика.

    • В десетото издание на конкурса за наградата „Леополдо Коста”, организиран ежегодно от Генерална дирекция „Устни преводи” на Европейската комисия за студенти по конферентен превод, Слав Станчев, студент във випуск 2011/2012 г. на Магистърска програма „Конферентен превод” към ФКНФ, спечели трета награда с есе на тема, свързана с проблемите на буквалния превод.

    • Втора награда от студентската конференция в ЮЗУ „Неофит Рилски“ на 11.05.2012 г. в Благоевград, литературоведска секция – Ваня Цветкова, трети курс Италианска филология с доклад на тема „Как „Писмо до едно неродено дете“ от Ориана Фалачи достигна до българските читатели“.

    • Трета награда от студентската конференция в ЮЗУ „Неофит Рилски“ на 11.05.2012 г. в Благоевград, езиковедска секция – Траян Атанасов, трети курс Италианска филология, с доклад на тема „Четенето и невербалната комуникация“.

    • През м. декември 2011 г. се проведе конкурс по ораторско майсторство на корейски език за граждани. Голямата награда бе спечелена от Даниел Рупанов – студент от втори курс на специалност Кореистика.

      • През м. юни студентите от първи курс Кореистика представиха драматизация на корейската приказка „Историята на Чунхьо”, подготвена в занятията по дисциплината „Корейски театър” под ръководството на гост-лектора доц. д-р Ким Со Йънг.

    • На 20 май 2012 г. в ЦИЕК, за седми пореден път, студентите от специалност Японистика проведоха организирания по тяхна инициатива ежегоден „Празник на японската култура“ („Бункасай“), под надслов „Защо японистика?“ Организацията бе изцяло осъществена от студентите, но в подготовката участваха също и преподаватели, както и специално поканените клуб „Накама” и „Бонсай клуб България” и други. Приветствия поднесоха официални представители от Посолството на Япония в България, проф. Бойка Цигова и представител от Национален алианс „Усмихни се с мен“. Пред повече от сто гости в продължение на пет-шест часа студентите представиха богата програма от драматизации по мотиви на един от най-известните шедьоври от японската класическа литература – романа „Генджи моногатари”, модерни и традиционни японски танци, разиграване на викторина, представяне на скечове, пиеси и cosplay ревю. Събитието имаше благотворителна кауза чрез организирания от студентите благотворителен базар, състоящ се от щандове с японска кухня, книги за Япония, сувенири, гаражна разпродажба и др. Средствата,събрани от него, бяха дарени на Национален Алианс „Усмихни се с мен“ в подкрепа на родители на деца с увреждания.

    • В проведения тази година международен конкурсен изпит за ниво на знания по японски език Таисия Телалим, студентка от трети курс на специалност Японистика постигна отличен резултат от теста „Japanese Language Proficiency Test (JLPT)“ и получи международно признат сертификат за първо ниво на професионално владеене на японски език.

    • В организирания от Посолството на Япония в България и Международна фондация „Св. Св. Кирил и Методий” ХVІІІ конкурс по ораторско майсторство на японски език от общо 18 души, изучаващи японски език в два български университета, три гимназии и две частни езикови школи, награди за своите публични изказвания получиха четирима японисти. От тях трима – Елка Ангелова, Калин Петков и Любомир Чолаков – са редовни студенти от специалност Японистика, а един – Георги Недев – е студент от випуск 2011-2013 г. на курса „Японски език и култура“, организиран от специалност Японистика през 2007 г. като форма на обучение за следдипломна квалификация във факултета.

      • „Празникът Дивали” – програма, подготвена от студенти в специалност Индология. 28 октомври 2011 г. (съвместно с Посолството на Република Индия)

    • Отбелязване на Световния ден на езика хинди с постановка по Панчатантра с участието на студенти-индолози и обявяване на наградените в проведените конкурси по хинди за студенти и ученици, 27 март 2012 г.

    Международно сътрудничество

    Факултетът по класически и нови филологии запазва престижа си на авторитетна академична институция не само у нас, но и в чужбина, което се потвърждава от поканите към колеги да участват в международни научни форуми, от гостуванията и лекциите на чуждестранни професори, от активните контакти с различни посолства и не на последно място от високите отличия, връчени на наши преподаватели.

    Приятно ми е да обявя пред вас, че през отчетния период колеги от факултета бяха удостоени с престижни международни награди. На тържествена церемония проф. Вера Ганчева получи Рицарския орден на Кралство Норвегия, І степен. На колегата от специалност Скандинавистика гл. ас. Павел Стоянов бе връчена специалната награда на Шведската академия. Доц. Ирена Кръстева бе удостоена с ватиканския орден Свети Силвестър за превода й на Втори ватикански събор: Документи. Доц. Рени Йотова получи отличителните знаци на Ордена на академичните палми за неуморна работа в полза на образованието, на френския език и литература, както и за принос в разпространението на идеите на франкофонията.

    Независимо от финансовите кризи и затруднения международната ни дейност запазва досегашната си активност. Факултетът продължава да финансира от бюджета си със сума до 400 евро командировките на преподавателите в чужбина. Броят на студентите от факултета, които се класират и пътуват по програма „Еразъм“, се увеличава, така че както и досега те съставят близо една четвърт от всички участници в програмата на университетско равнище. През отчетния период са сключени 82 такива догоовора. Макар и без особен ентусиазъм, се осъществява и преподавателска мобилност. По тази линия гл. ас. Дария Карапеткова е изнесла лекции в Университета в Катания, а гл. ас. д-р Маргарита Руски е посетила Университета в Гренобъл и е изнесла научен доклад.


    Каталог: index.php -> bul -> content -> download
    download -> Литература на народите на Европа, Азия, Африка, Америка и Австралия
    download -> Дипломна работа за придобиване на образователно-квалификационна степен " "
    download -> Рентгенографски и други изследвания на полиестери, техни смеси и желатин’’ за получаване на научната степен „Доктор на науките”
    download -> Св. Климент Охридски
    download -> Акад. Илчо иванов димитров (1931 – 2002) фонд 20 опис 1
    download -> Азбучен списък на преподавателите
    download -> Климент охридски” университетски архив
    download -> График за провеждане на семтемврийската (поправителна) изпитна сесия на магистърска програма „политическа социология учебна 2014/2015 г. Поправителна сесия от 24 август до 11 септември 2015 г
    download -> Обявява прием на студенти


    Сподели с приятели:
  • 1   2   3




    ©obuch.info 2024
    отнасят до администрацията

        Начална страница