PARTICIPANT shall send his report and by e-mail to E-mail address:
margenova@tu-sofia.bg
|
|
|
|
|
|
BG
|
|
8/ ФИНАНСИРАНЕ (финансова подкрепа)
съобразно клаузите на финансовия договор с ЦРЧР (България)
|
EN
|
|
8/ FUNDING (financial support)
under the terms of the financial agreement with HRDC (Bulgaria)
|
|
|
|
BG
|
| -
a/ ПОДКРЕПА ЗА ПОКРИВАНЕ НА ПЪТНИ РАЗХОДИ :
за студенти и персонал – фиксирана сума за участник, въз основа на пропътуваното разстояние от мястото на тръгване до мястото на провеждане на мобилността, която се изчислява по тарифа на ЕК, с помощта на поддържания от ЕК калкулатор за разстояния.
http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/tools/distance_en.htm
http://erasmus-plus.ro/erasmus-plus-distance-calculator-budget/
РАЗСТОЯНИЕ
|
СУМА на участник в EUR
|
Между 100 и 499 km
|
EUR 180
|
Между 500 и 1999 км
|
EUR 275
|
Между 2000 и 2999 км
|
EUR 360
|
Между 3000 и 3999 км
|
EUR 530
|
Между 4000 и 7999 км
|
EUR 820
|
8000 км и повече
|
EUR 1100
|
|
|
|
EN
|
| -
a/ SUPPORT IN COVERING TRAVEL COSTS:
for students and staff – lump sum based on the travel distance per participant from the place of departure to the venue of mobility, calculated according to rates of EC, using the distance calculator supported by the EC.
http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/tools/distance_en.htm
http://erasmus-plus.ro/erasmus-plus-distance-calculator-budget/
FOR TRAVEL DISTANCES
|
Amount per participant
|
between 100 и 499 km
|
EUR 180
|
between 500 и 1999 км
|
EUR 275
|
between 2000 и 2999 км
|
EUR 360
|
between 3000 и 3999 км
|
EUR 530
|
between 4000 и 7999 км
|
EUR 820
|
8000 км or more
|
EUR 1100
|
|
|
|
|
|
|
BG
|
| -
б/ ИНДИВИДУАЛНА ПОДКРЕПА : Сумата не е цялостна издръжка, а финансова подкрепа с която се компенсират частично разходи, които възникват за участниците в приемащата страна, поради разлика в стандарта на живот в собствената и приемащата държава.
|
EN
|
| -
b/ INDIVIDUAL SUPPORT: The GRANT is not comprehensive subsistence, but financial support which shall partially offset costs that arise for the participants in the host country, because of the difference in the life standard in the home and host country.
|
|
|
|
BG
|
|
1. За студентска мобилност –
Сума в евро на месец, приложима по тарифата на ЕК за приемащата страна от 3 групи държави, съобразно броя на месеците мобилност (минимум 90 дни мобилност за обучение и 60 дни за мобилност с цел практика- ако е приложимо) и добавена същата дневна ставка за допълнителни дни за пътуване, ако е приложимо съгласно финансовия договор с ЦРЧР.
- от Партнираща държава към BG (Програмна държава) – 750 EUR/месечно
- от BG (Програмна държава към Партнираща държава – 650 EUR/месечно
От
|
До
|
Месечна сума
|
Допустими партньорски държави
|
Група 1 Програмни държави
|
EUR 850
|
Група 2 Програмни държави
|
EUR 800
|
Група 3 Програмни държави (България)
|
EUR 750
|
Програмни държави(България)
|
Партньорски държави
|
EUR 650
|
-
За преподавателска мобилност/ мобилност на персонала –
Сума в евро на ден, приложима по тарифата на ЕК за приемащата страна от 4 групи държави, съобразно броя на работните дни (минимум 5 дни дейност и 8 работни часа) и добавена същата дневна ставка за допълнителни дни за пътуване, ако е приложимо съгласно финансовия договор с ЦРЧР.
- от Партнираща държава към BG (Програмна държава) – 140 EUR/ден
- от BG (Програмна държава към Партнираща държава – 160 EUR/ден
ГРУПА
|
ПРИЕМАЩА СТРАНА
|
Персонал от програмни държави
|
Персонал от партньорски държави
|
|
|
Дневна ставка
|
Дневна ставка
|
1
|
Дания, Ирландия, Холандия, Швеция, Великобритания
|
EUR 160
|
EUR 160
|
2
|
Белгия, България, Чехия, Гърция, Франция, Италия,
Кипър, Люксембург, Унгария, Австрия, Полша, Румъния,
Финландия, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия, Турция
|
EUR 140
|
EUR 140
|
3
|
Германия, Испания, Латвия, Малта, Португалия, Словакия,
Република Македония
|
EUR 120
|
EUR 120
|
4
|
Естония, Хърватска, Литва, Словения
|
EUR 100
|
EUR 100
|
|
ПАРТНИРАЩИ ДЪРЖАВИ
|
EUR 160
|
НЕДОПУСТИМО
|
|
|
|
|
EN
|
|
1. For student mobility–
grants per month for support of participants in mobility, taking into account the start and end dates of their stay:
Euro amount per month, applicable according to tariff of the European Commission for the host country of 3 groups of countries according to the number of mobility period minimum 90 days of mobility for studies and 60 days of mobility for traineeship – if applicable) and added the same daily rate for additional travel days, if applicable under the Financial contract with HRDC.
- from Partner country to BG (Program country) – 750 EUR/per month
- from BG (Program country) to Partner country – 650 EUR/per month
From
|
To
|
Monthly amount
|
Eligible Partner Countries
|
Group 1 Program countries
|
EUR 850
|
Group 2 Program countries
|
EUR 800
|
Group 3 Program countries (Bulgaria)
|
EUR 750
|
Program countries
(Bulgaria)
|
Partner countries
|
EUR 650
|
2. For Teaching mobility/ Staff training –
Euro amount per day, applicable according to tariff of the European Commission for the host country of 4 groups of countries according to the number of working days (minimum five days work and 8 hours) and added the same daily rate for additional travel days, if applicable under the Financial contract with HRDC.
- from Partner country to BG (Program country) – 140 EUR/per day
- from BG (Program country) to Partner country – 160 EUR/per day
Group
|
Receiving country
|
Staff from program countries
|
Staff from partner countries
|
|
|
Amount per day
|
Amount per day
|
1
|
Denmark, Ireland, Netherland, Sweden, United Kingdom
|
EUR 160
|
EUR 160
|
2
|
Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Greece, France, Italy,
Cyprus, Luxembourg, Hungary, Austria, Poland, Romania,
Finland, Iceland, Liechtenstein, Norway, Turkey
|
EUR 140
|
EUR 140
|
3
|
Germany, Spain, Latvia, Malta, Portugal, Slovakia,
Republic of Macedonia
|
EUR 120
|
EUR 120
|
4
|
Estonia, Croatia, Lithuania, Slovenia
|
EUR 100
|
EUR 100
|
|
Partner countries
|
EUR 160
|
Not eligible
|
|
|
|
|
BG
|
|
9/ ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ:
|
EN
|
|
9/ GENERAL REQUIREMENTS:
|
|
|
|
BG
|
| -
Всяка приемаща институция сама определя сроковете за кандидатстване. Приемът на участниците по програма „Еразъм+” се съгласува с приемащата институция 2-3 месеца преди фактическото започване на съответната мобилност. Академичните календари могат да се намерят на сайта на всеки университет.
|
EN
|
|
1. Each host institution makes its own application deadlines. Admission to the participants of the program "Erasmus +" is coordinated with the host institution 2-3 months before the actual start of the mobility. Academic calendars can be found on the website of each university.
|
|
|
|
BG
|
| -
Всички участници стриктно спазват договорения срок на мобилност.
При нарушение на срока, заплащат финансова санкция !!!
|
EN
|
|
2. All participants strictly comply with the agreed period of mobility. In violation of the deadline pay a financial penalty!!!
|
|
|
|
BG
|
|
3. Периодът на мобилността се отчита съгласно издадения сертификат от приемащата институция и документите от пътуването.
|
EN
|
|
3. The mobility period is accounted under the certificate issued by the host institution and documents of the journey.
|
|
|
|
BG
|
|
4. Поканата следва да покрива целия срок на мобилност съгласно финансовия договор. Предложението и заповедта за командировка се издават съгласно датите и сроковете отбелязани в поканата (за преподавателски и непреподавателски състав).
|
EN
|
|
4. The invitation should cover the entire period of mobility according to the financial contract. The proposal and the mission order issued pursuant to the dates and deadlines mentioned in the invitation (for teaching and non-teaching staff).
|
|
|
|
BG
|
|
5. Всяко изменение на финансовия договор с ЦРЧР или неговите приложения трябва да бъде в писмен вид.
|
EN
|
|
5. Any amendment to the financial agreement with HRDC or its annexes must be in writing.
|
|
|
|
BG
|
|
6. Участниците трябва да подготвят всички свои документи с международните отдели на двата университета и след това да правят хотелски резервации и да си осигуряват билети за пътуване. При несъблюдаване на този ред, разходите остават за тяхна сметка.
|
EN
|
|
6. Participants must prepare all documents with international departments of both universities and then to make hotel bookings and to provide travel tickets.
Not keeping with this line, the costs remain at their expense.
|
|
|
|
BG
|
|
7. Партньорските институции гарантират публичност на правилата за участие и равен достъп на всички кандидати за студентка мобилност, преподавателска мобилност и обучение на персонала.
|
EN
|
|
7. Partner institutions ensure publicity of the rules for participation and equal access of all candidates for student mobility, teacher mobility and training of staff
|
|
|
|
|
|
|
12.09.2016 prepared by MSc. D. Marguenova,
Сподели с приятели: |