Конвенция за психотропните вещества



страница3/3
Дата23.01.2017
Размер495.71 Kb.
#13365
1   2   3

4. Никоя разпоредба на този член не засяга разпоредбите на националното законодателство на дадена страна по въпросите на юрисдикцията.

5. Никоя разпоредба на този член не нарушава принципа, съгласно който нарушенията, за които той се отнася, се определят като такива, преследват и наказват в съответствие с националното законодателство на всяка една от страните.

Член 23
Прилагане на по-строги мерки за контрол,

отколкото предвидените в конвенцията
Страните могат да приемат по-строги или по-сурови мерки за контрол, отколкото предвидените в тази конвенция, ако те считат това за уместно или необходимо с оглед защита на общественото здравеопазване и благоденствие.

Член 24
Разходи на международните органи, свързани с прилагането на

разпоредбите на тази конвенция
Разходите на комисията и органа, свързани с изпълнението на техните функции в съответствие с тази конвенция, се поемат от Организацията на обединените нации при условия, определени от Общото събрание. Страните, които не са членки на Организацията на обединените нации, се включват в тези разходи, като Общото събрание периодически и след консултации с правителствата на тези страни определя сумите на вноските, които то счита за справедливи.

Член 25
Процедура по допускане, подписване, ратификация

и присъединяване
1. Държавите - членки на Организацията на обединените нации, държавите, които не са членки на Организацията на обединените нации, но са членки на някоя от специализираните организации на ООН или на Международната агенция за атомна енергия, или са страна по Статута на Международния съд, както и всяка друга държава, поканена от съвета, могат да станат страни по тази конвенция:

а) като я подпишат; или

b) като я ратифицират, след като са я подписали с условие за ратификация; или

с) като се присъединят към нея.

2. Тази конвенция е открита за подписване до 1 януари 1972 г. включително. След това тя ще бъде открита за присъединяване.

3. Документите за ратификация или присъединяване се депозират при генералния секретар.

Член 26
Влизане в сила
1. Тази конвенция влиза в сила деветдесет дни след като четиридесет от посочените в т. 1 на чл. 25 държави я подпишат без условие за ратификация или депозират своите документи за ратификация или присъединяване.

2. По отношение на всяка друга държава, която подпише без условие за ратификация или депозира документ за ратификация или присъединяване след датата на последното подписване или депозиране, както е посочено в предходната точка, конвенцията влиза в сила деветдесет дни след датата на подписването или депозирането на документа за ратификация или присъединяване.

Член 27
Териториално приложение
Тази конвенция ще се прилага за всички територии извън метрополиите, за чиито международни отношения носи отговорност дадена страна, освен ако е необходимо предварителното съгласие на такава територия в съответствие с конституцията на тази страна или на заинтересуваната територия или съгласно обичая. В този случай страната полага усилия да получи в най-кратък срок необходимото съгласие на територията и след като получи съгласието, тя уведомява за това генералния секретар. Конвенцията ще се прилага по отношение на територията или териториите, посочени в това уведомление, от датата на получаването му от генералния секретар. В случаите, когато не се изисква предварително съгласие на територия извън метрополиите, заинтересуваната страна посочва в момента на подписването, ратификацията или присъединяването си територията или териториите извън метрополията, по отношение на които ще се прилага тази конвенция.

Член 28
Райони за целите на тази конвенция


1. Всяка страна може да уведоми генералния секретар, че за целите на тази конвенция нейната територия е разделена на два или повече района или че два или повече нейни района са обединени в един район.

2. Две или повече страни могат да уведомят генералния секретар, че в резултат на създаването на митнически съюз между тях тези страни съставляват един район за целите на тази конвенция.

3. Всяко уведомление, направено в съответствие с точка 1 или точка 2, влиза в действие от 1 януари на годината, следваща годината, в която е направено уведомлението.

Член 29
Денонсиране


1. След изтичането на срок от две години от датата на влизане в сила на тази конвенция всяка страна може от свое име или от името на някоя от териториите, за чиито международни отношения тя носи отговорност и която е оттеглила съгласието си, дадено в съответствие с чл. 27, да денонсира тази конвенция, като за тази цел депозира документ при генералния секретар.

2. Ако генералният секретар получи денонсирането преди или на 1 юли, то влиза в действие от 1 януари следващата година; ако денонсирането е получено след 1 юли, то влиза в действие така, както ако е било получено следващата година преди или на 1 юли.

3. Действието на тази конвенция се прекратява, ако в резултат на денонсирания, направени в съответствие с разпоредбите на точки 1 и 2, условията за нейното влизане в сила, предвидени в точка 1 на чл. 26, престават да съществуват.

Член 30
Поправки


1. Всяка страна може да предложи поправка на тази конвенция. Текстът на тази поправка и съображенията, които я обосновават, се изпращат на генералния секретар, който ги изпраща на страните и на съвета. Съветът може да реши:

а) да бъде свикана конференция в съответствие с точка 4 на чл. 62 от Устава на Организацията на обединените нации, на която предложената поправка да бъде разгледана; или

b) да бъде направено запитване до страните дали те приемат предложената поправка с молба да представят в съвета евентуалните си забележки по това предложение.

2. Ако предложената поправка, разпространена в съответствие с буква b) на т. 1, не е отхвърлена от никоя страна в срок от осемнадесет месеца от разпространяването й, тя влиза веднага в сила. Ако обаче предложената поправка е отхвърлена от някоя страна, съветът може, отчитайки забележките на страните, да вземе решение относно целесъобразността от свикването на конференция, на която да се разгледа тази поправка.

Член 31
Спорове
1. Ако между две или повече страни възникне спор по тълкуването или прилагането на тази конвенция, въпросните страни провеждат консултации помежду си с цел да решат този спор по пътя на преговори, разследване, посредничество, помирение, арбитраж, с помощта на регионални организации, по съдебен път или с други мирни средства по техен избор.

2. Всеки спор от такъв характер, който не може да бъде решен по начините, предвидени в точка 1, се предава за решаване от Международния съд по молба на която и да е от страните по спора.

Член 32
Резерви
1. Освен резервите, направени в съответствие с точки 2, 3 и 4 на този член, никакви други резерви не се допускат.

2. Всяка държава може в момента на подписването, ратификацията или присъединяването си да направи резерви по следните разпоредби от тази конвенция:

а) член 19, точки 1 и 2;

b) член 27, и

с) член 31.

3. Всяка държава, която желае да стане страна по конвенцията, но иска да й бъде разрешено да направи резерви, различни от изброените в точки 2 и 4, може да уведоми за това генералния секретар. Освен ако в срок от дванадесет месеца от датата, на която генералният секретар е изпратил съобщението за тази резерва, една трета от държавите, които преди края на този период са подписали без условие за ратификация или са ратифицирали конвенцията или са се присъединили към нея, са направили възражения против резервата, тя се счита за разрешена, като обаче се има предвид, че държавите, направили възражения против тази резерва, не поемат по отношение на държавата, направила резервата, никакво правно задължение по тази конвенция, свързано с резервата.

4. Всяка държава, на чиято територия виреят в диво състояние растения, съдържащи психотропни вещества от списък I, които са използвани по традиция от някои ограничени и точно определени групи по време на магически или религиозни обреди, може в момента на подписването, ратификацията или присъединяването си да направи резерви във връзка с тези растения по отношение разпоредбите на чл. 7, с изключение на разпоредбите, отнасящи се до международната търговия.

5. Държава, която е направила резерви, може по всяко време да ги оттегли, изцяло или частично, чрез писмено уведомление до генералния секретар.

Член 33
Уведомления
Генералният секретар уведомява всички държави, посочени в точка 1 на чл. 25, относно:

а) подписвания, ратификации или присъединявания в съответствие с чл. 25;

b) датата, на която тази конвенция влиза в сила в съответствие с чл. 26;

с) денонсирания в съответствие с чл. 29; и

d) декларации и уведомления, направени в съответствие с чл. 27, 28, 30 и 32.
В уверение на което, долуподписаните, надлежно упълномощени, подписаха тази конвенция от името на съответните си правителства.
Съставена във Виена на 21 февруари 1971 г. в един екземпляр на английски, китайски, испански, френски и руски език, като петте текста имат еднаква сила. Конвенцията се депозира при Генералния секретар на Организацията на обединените нации, който изпраща заверени копия от нея на всички държави - членки на Организацията на обединените нации, и на другите държави, посочени в точка 1 на чл. 25.

Списъци на веществата

Списъци на веществата

(1,2)


Вещества, включени в списък I

Генерични

Други известни

Химично

наименования

наименования

обозначение

Броламфетамин

DOB

(с)-4-бромо-2,5-диметокси-а-метил-





фенетиламин

Катинон



(S)-(-)-2-aмuнonponuoфeнoн



DET

3-[(2-диетиламино)етил]-индол



DMA

(с)-2,5-диметокси-а-





метилфенетиламин



DMHP

6,6,9-триметил-3-(1,2-





диметилхептил)-





7,8,9,10-тетрахидро-6Н-





дибензо[b,d]пи-ран-1-ол



DMT

3-[2-(диметиламино)етил]индол



DOET

(с)-4-етил-2,5-диметокси-а-





фенетиламин

Етициклидин

РСЕ

N-eтuл-1-фeнuл-цukлoxek-cuлaмuн

Етриптамин

а-етриптамин

3-(2-аминобутил)индол

(+)-Лизергид

LSD, LSD-25

6-метил-9,10-дидехидро-N,N-





дueтuл





ерголин 8-б-карбоксамид



MDMA

(с)-N-а-дuмeтuл-3,4-





(мeтuлeндuokcu)





фенетиламин



мескалин

3,4,5-триметоксифенетиламин

Меткатинон

ефедрон

2-(метиламино)-1-фенилпропанон-





1-он



метилкатинон





4-метиламино-

(с)-cis-2-aмuнo-4-мeтuл-5-фeнuл-2-



рекс

оксазолин



MMDA

а-метил-4,5-(метилендиокси)-2-





метокси-фенетиламин

N-eтuл

MDA

(с)-N-eтuл-а-мeтuл-3,4-(мeтuлeн-









N-xuдpokcu

(с)-N-[а-мeтuл-3,4-(мeтuлeндuokcu)



MDA

фенетил]хидроксиламин



парахексил

6,6,9-триметил-3-хексил-7,8,9,10-





тетрахидро-6Н-дибензо[b,d]пиран-1-ол



РМА

р-метокси-а-метилфенетиламин



псилоцин

3-[2-(диметиламино)етил]-индол-4-ол





псилотсин



Псилоцибин

3-[2-(2-диметиламино)етил]-индолил-4-





дихидро-фосфат

Ролициклидин

РНР, PCPY

1-(1-фенилциклохексил)-пиролидин



STP, DOM

4-диметил-2,5-диметокси-а-фенетиламин

Тенамфетамин

MDA







амин

Теноциклидин

ТСР

1-[1-(2-тиенил)циклохексил]-пиперидин





тетрахидроканабинол, следните изомери и техните





стереохимически варианти:





6,6,9-триметил-3-пентил-7,8,9,10-те-





трахидро-6Н-дибензо[b,d]пиран-1-ол





6,6,9-триметил-3-пентил-8,9,10,1Оа





(9R,1ОаR)-тетрахидро-6Н-дибензо[b,d]





пиран-1-ол





6,6,9-триметил-3-пентил-6а,9,10,1Оа





(6аR,9R,1ОаR)-тетрахидро-6Н-дибензо





[b,d]пиран-1-ол





6,6,9-триметил-3-пентил-6а,7,8,9-





тетрахидро-6Н-дибензо[b,d]пиран-1-ол





6,6-диметил-9-метилен-3-пентил-6а,7,





8,9,10,1Оа(6аR,1ОаR)-хексахидро-6Н-





дибензо[b,d]пиран-1-ол



ТМА

(с)-3,4,5-триметокси-а-метилфенетил-





амин

И солите на веществата, включени в този списък, в случаите, когато образуването на тези соли е възможно.

Вещества, включени в списък II



Генерични

Други известни

Химично

наименования

наименования

обозначение

Амфетамин

амфетамин

(с)-а-метилфенетиламин

Дексамфетамин

дексамфетамин

(+)-а-метилфенетиламин

Фенетилин



7-[2-[(метилфенетил)амино]етил]-





теофилин

Левамфетамин

левамфетамин

(R)-(-)-а-мeтuлфeнeтuлaмuн



левометам-

(-)-N-а-дuмeтuлфeнeтuлaмuн



фетамин



Меклоквалон



2-метил-3-(о-хлорофенил)-





(ЗН)-квиназолин-4-он

Метамфетамин

метамфетамин

(S)-(+)-N-а-дuмeтuлфeнeтuлaмuн

Метаквалон



2-метил-3-о-толил-ЗН-квиназолин-4-он

Метилфенидат



2-пиперидинил-а-фенилметилов естер

Фенциклидин

РСР

1-(1-фенилциклохексил)-пиперидин

Фенметразин



3-метил-2-фенилморфолин

Рацемат на

рацемат на

(с)-N-а-дuмeтuлфeнeтuлaмuн

метамфетамин

метамфетамин



Секобарбитал



5-алил-5-(1-метилбутил)-барбитурова





киселина



делта-9-тетра-

6,6,9-триметил-3-пентил-



хидроканабинол и

6а,7,8,9,1Оа(6аR,1ОаR)-



стерохимическите

тетрахидро-6Н-дибензо[b,d]



му изомери



Зипепрол



а-(а-метоксибензил)-4-(б-метокси-





фенетил)-1-пиперазин-етанол

И солите на веществата, включени в този списък, в случаите, когато образуването на тези соли е възможно.

Вещества, включени в списък III



Генерични

Други известни

Химично

наименования

наименования

обозначение

Амобарбитал



5-етил-5-изопентил-барбитурова





киселина

Бупренорфин



2-(4,5-епокси-6,14-етано-6-метокси-





7-морфинанил-3-хидрокси-N-3-цukлo-





пропилметил)-3,3-диметил-2-бутанол

Буталбитал



5-алил-5-изобутил-барбитурова





киселина

Катин

(+)-норпсевдо-

(+)-(R)-а-[(R)-1-aмuнoeтuл] бензилов

ефедрин

алкохол



Циклобарбитал



5-етил-5-(1-циклохексенил)





-барбитурова киселина

Глутетимид



2-етил-2-фенил глутаримид

Флунитразепам



1-метил-7-нитро-5-(о-флуорофенил)-





1,3-дихидро-2Н-1,4-бензодиазе-





пин-2-он

Пентазоцин



2,6-метано-6,11-диметил-





3-(3-метил-2-бутенил)-1,2,





3,4,5,6(2R,6R,11R)-хек-





сахидро-3-бензазоцин-8-ол

Пентобарбитал



5-етил-5-(1-метилбутил)-





барбитурова киселина

И солите на веществата, включени в този списък, в случаите, когато образуването на тези соли е възможно.

Вещества, включени в списък IVtable definitionИ солите на веществата, включени в този списък, в случаите, когато образуването на тези соли е възможно.


* (1) Наименованията с главни букви в лявата колона са генерични наименования (международни наименования, приети от СЗО). С изключение на (+) - Лизергид, другите известни наименования са дадени само ако все още няма предложено генерично наименование.

(2) Списъците са актуализирани към 22.III.1995 г. в съответствие с разпоредбите на чл. 2 на конвенцията.

У К А 3 № 690
на Държавния съвет на Народна република България

от 5 април 1972 г.


(ДВ, бр. 30 от 14 април 1972 г.)
Държавният съвет на Народна република България на основание чл. 93, точка 14 от Конституцията на Народна република България
П 0 С Т А Н 0 В Я В А:
Народна република България се присъединява към Конвенцията за психотропните вещества, приета на 21 февруари 1971 г. от Международната конференция, свикана от Икономическия и социален съвет на ООН във Виена със следната резерва по чл. З1:

"Народна република България не ще се счита обвързана от решенията на Международния съд по спорове, отнесени до него в съответствие с чл. 31 от Конвенцията, без съгласието на правителството на Народна република България."

ЗАКОН

З А К О Н


за оттегляне на резерви и декларации по международни

конвенции относно задължителната юрисдикция на

Международния съд и на международния арбитраж
(ДВ, бр. 8 от 27 януари 1994 г.)
Член е д и н с т в е н. Република България оттегля резервите и декларациите относно задължителната юрисдикция на Международния съд и на международния арбитраж по следните разпоредби на международни конвенции:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


26. Член 31 от Конвенцията за психотропните вещества, подписана във Виена на 21 февруари 1971 г. (необнародвана), ратифицирана с Указ № 690 от 1972 г. (ДВ, бр. 30 от 1972 г.).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Сподели с приятели:
1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница