Physalis spp.
|
|
Неузрял плод
|
|
|
P
|
|
+
|
Phytolacca аmericana
(= P. decandra)
|
+
|
VC I
|
|
+
|
Podophyllum peltatum
|
+
|
P
|
|
+
|
Polygonatum spp.
|
+
|
P I
|
|
+
|
Polyscias spp.
|
+
|
P I
|
+
|
|
Primula spp.
|
+
|
A I
|
+
|
+
|
Pteridium aquilinum = P. aquilinum var. esculentum = P. aquilinum var. latiusculum = P. esculentum = P. latiusculum = Pteris aquilina
|
+
|
V
|
|
+
| Ranunculus spp. |
+
|
V A I
|
+
|
+
| Rheum x cultorum (=R. rhabarbarum) (хибрид, включващ R. rhaponticum)
R. x cultorum
|
+
|
|
|
|
Стъбла
|
P I
|
|
+
|
Ricinus communis
|
+
|
VC I W
|
|
+
|
Schefflera actinophylla =
Brassaia actinophylla
|
+
|
|
|
|
Сок
|
P A
|
+
|
|
Scilla spp.
|
+
|
P
|
+*
|
+
| Sedum spp. |
+
|
P I
|
+
|
+
| Senecio spp. |
+
|
P I
|
|
+
| Solanum spp. |
+
|
|
+
|
|
|
VC I W
|
+
|
+
| Spathiphyllum spp. |
+
|
P I
|
+
|
|
Symphytum spp.
|
+
|
P
|
|
+
| Tanacetum vulgare |
+
|
PC A I W
|
|
+
|
Tulipa spp.
|
+
|
P A I
|
+*
|
+
| Veratrum spp. |
+
|
V
|
|
+
|
Xanthosoma spp.
|
+
|
|
|
|
|
P I
|
+
|
| Xiphium spp. |
+
|
PC I W
|
+
|
| Zantedeschia aethiopica |
+
|
|
|
|
|
VC I W
|
+
|
| Zigadenus spp. = Zygadenus spp. |
+
|
V
|
+*
|
+
|
* - за форсаж
Таблица 6
Декоративни растителни видове с неблагоприятни за здравето морфологични белези
Растителен вид/род
|
Морфологичен белег
|
Голосеменни (Gymnospermae)
|
Juniperus oxycedrus
|
Бодливи листа
|
Picea pungens
|
Бодливи листа
|
Pinus coulteri
|
Едри шишарки с шипове
|
Pinus jeffreyi
|
Едри шишарки с шипове
|
Pinus pinaster
|
Едри шишарки със заострена апофиза
|
Покритосеменни (Angiospermae)
|
Berberis spp.
|
Бодли
|
Castanea sativa
|
Купула с игловидни израстъци
|
Chaenomeles spp.
|
Бодли
|
Crataegus spp.
|
Шипове
|
Elaeagnus spp.
|
Шипове
|
Gleditsia triacantos
|
Шипове
|
Robinia pseudoacacia
|
Бодли
|
Hippophae rhamnoides
|
Шипове
|
Lycium halimifolium
|
Шипове
|
Maclura aurantiaca
|
Бодли
|
Mahonia japonica
|
Бодливо назъбени листа
|
Populus spp.
|
Семена с власинки (женски индивиди)
|
Poncirus trifoliata
|
Бодли
|
Punica granatum
|
Бодли
|
Pyracantha coccinea
|
Бодли
|
Pyrus communis
|
Шипове
|
Ribes uva-crispa (Ribes grossularia)
|
Бодли
|
Rosa spp.
|
Бодли
|
Rhamnus cathartica
|
Шипове
|
Ruscus aculeatus
|
Бодливо заострени филокладии
|
Rubus spp.
|
Бодли
|
Salix spp.
|
Семена с власинки (женски индивиди)
|
Zanthoxylum spp.
|
Шипове
|
Zizyphus jujuba
|
Шипове
|
Yucca spp.
|
Шипове
|
|
|
Cacti- пустинни видове
|
Бодли
|
Sanseviera trifasciata
|
Шипове
|
Agave spp.
|
Шипове
|
Bougainvillea spp.
|
Шипове
|
ПРИМЕРНА ТАБЕЛА:
§ 39. В приложение № 5 към чл. 45 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1.3 след думата „Седалките” се добавя „са от полимерни материали или”.
2. В т. 1.4 накрая се добавя „или въжета”.
3. Легендата под фиг. 2 се изменя така:
„Легенда:
А ≥ 0,2 х L + 200 mm;
В ≥ 0,2 х L + 300 mm;
D ≥ 0,05 х L + С;
L е перпендикулярното разстояние между хоризонталната подпора и съответно равнината, определена от горната повърхност на седалката в покой;
С е разстоянието между точките на фиксиране на веригата към седалката.”
4. В т. 2.2.2 думата „пързалката” се заменя с думите „секцията за пързаляне”.
5. В т. 2.2.4 изречение четвърто се заличава.
6. Точка 2.2.5.2 се изменя така:
„2.2.5.2. при дължина на изходната секция, по-голяма от 30 % от дължината на секцията за пързаляне, изходната секция е със среден наклон 5° спрямо повърхността на настилката;”.
7. В т. 3.4 след думата „Седалките” се добавя „са от полимерен материал или”.
8. В т. 3.6 след думата „слизане“ се добавят думите „от всяка тяхна позиция”.
9. Точка 4 се изменя така:
„4. Въртележки с радиус на платформата, по-голям от 0,50 m”.
10. Фигура 4 се изменя така:
„
“
§ 40. В приложение № 6 към чл. 47, ал. 2 в т. 2.1, изречение трето думите „Към минималната дължина L” се заменят с „При синтетични настилки към минималната дължина L”.
§ 41. В приложение № 7 към чл. 56, ал. 1 и ал. 2, т. 2, чл. 63, ал. 2 и чл. 68, ал. 4 се правят следните допълнения:
1. В т. 1 – 6 след думата „Съоръжения” се добавят думите „и настилки”.
2. Създават се т. 7 и 8:
„7. БДС EN 1176-10 „Съоръжения и настилки за площадки за игра. Част 10: Допълнителни специфични изисквания за безопасност и методи за изпитване на изцяло заградени съоръжения за игра“
8. БДС EN 1176-11 „Съоръжения и настилки за площадки за игра. Част 11: Допълнителни специфични изисквания за безопасност и методи за изпитване на пространствени мрежи“.”
§ 42. Създава се приложение № 7а към чл. 63а и чл. 68, ал. 6:
„Приложение № 7а
към чл. 63а и чл. 68, ал. 6
Минимален обхват на доклада и/или сертификата за извършния контрол на площадка за игра
I. Минимален обхват на доклада и/или сертификата за извършения контрол на открита площадка за игра
1. Общата част на доклада и/или сертификата за извършения контрол включва най-малко обща информация за:
а) площадката за игра (наименование, местоположение и друга приложима информация);
б) данни за органа за контрол (наименование, адрес, телефон, копие от сертификата за акредитация), дата на провеждане на контрола и друга приложима информация;
в) специфична описателна информация относно изпълнението на изискванията на наредбата по отношение на: чл. 4, чл. 7, чл. 9, чл. 13, чл. 14, чл. 35, чл. 46, ал. 1, 2 и 3, чл. 52, чл. 53, чл. 54, чл. 55, ал. 1.
2. Основната част на доклада и/или сертификата за извършения контрол съдържа точно и еднозначно определяне на съответствието с изискванията на наредбата по отношение на: чл. 5, чл. 8, чл. 10, чл. 11, чл. 12, чл. 15, ал. 1 и 2, чл. 16, чл. 17, чл. 18, чл. 19, чл. 20, чл. 21, чл. 22, чл. 36, чл. 37, чл. 38, чл. 39, чл. 40, чл. 41, чл. 42, чл. 43, чл. 44, чл. 45, чл. 46, ал. 4, чл. 47, ал. 1, 2 и 3, чл. 48, чл. 49, чл. 50, чл. 51, чл. 55, ал. 2, чл. 56, чл. 57, ал. 2, чл. 58, чл. 60, ал. 2 и съответните приложения.
ІI. Минимален обхват на доклада и/или сертификата за извършения контрол на закрита площадка за игра
1. Общата част на доклада и/или сертификата за извършения контрол включва най-малко обща информация за:
а) площадката за игра (наименование, местоположение и друга приложима информация);
б) данни за органа за контрол (наименование, адрес, телефон, копие от сертификата за акредитация), дата на провеждане на контрола и друга приложима информация;
в) специфична описателна информация относно изпълнението на изискванията на наредбата по отношение на: чл. 4, чл. 23, чл. 24, ал. 1, т. 1 и ал. 5, чл. 25, ал. 1, 3 и 4, чл. 26, чл. 27, ал. 4, чл. 35, чл. 46, ал. 1, 2 и 3, чл. 52 и чл. 54.
2. Основната част на доклада и/или сертификата за извършения контрол съдържа точно и еднозначно определяне на съответствието с изискванията на наредбата по отношение на: чл. 5, чл. 24, ал. 1, т. 2, 4, 5, 6 и 7, чл. 25, ал. 2 и 3, чл. 27, ал. 1, 2, 3 и 5, чл. 28, чл. 29, чл. 30, чл. 31, чл. 32, чл. 33, чл. 34, чл. 36, чл. 37, чл. 38, чл. 39, чл. 40, чл. 41, чл. 42, чл. 43, чл. 44, чл. 46, ал. 4, чл. 47, ал. 1, 2 и 3, чл. 55, ал. 2, чл. 56, чл. 57, ал. 2, чл. 58 и съответните приложения.”
§ 43. В заглавията на приложение № 9 към чл. 69, ал. 4 и приложение № 10 към чл. 69, ал. 4 думата „оперативен” се заменя с „периодичен”.
Преходни и заключителни разпоредби
§ 44. От датата на влизане в сила на наредбата се определя преходен период от една година по отношение прилагането на изискването на чл. 25, ал. 2.
§ 45. (1) Започналите производства по одобряване на инвестиционен проект и издаване на разрешение за строеж се довършват по досегашния ред.
(2) За започнато производство по одобряване на инвестиционен проект и издаване на разрешение за строеж се счита датата на внасяне на инвестиционния проект за одобряване от компетентния орган. За започнато производство се счита и наличието на съгласуван идеен инвестиционен проект.
§ 46. Наредбата е преминала процедурата за обмен на информация в областта на техническите регламенти по реда на Постановление № 165 на Министерския съвет от 2004 г. за организацията и координацията на обмена на информация за технически регламенти и правила за услуги на информационното общество и за установяване на процедурите, свързани с прилагането на някои национални технически правила за продукти, законно предлагани на българския пазар (ДВ, бр. 64 от 2004 г.), с което е въведена Директива 98/34/ЕС, изменена с Директива 98/48/ЕС.
МИНИСТЪР НА МИНИСТЪР НА РЕГИОНАЛНОТО
ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ: РАЗВИТИЕ И БЛАГОУСТРОЙСТВОТО:
РУМЯНА БЪЧВАРОВА ЛИЛЯНА ПАВЛОВА
ПРЕДСЕДАТЕЛ НА
ДЪРЖАВНАТА АГЕНЦИЯ
ЗА ЗАКРИЛА НА ДЕТЕТО:
ЕВА ЖЕЧЕВА
Сподели с приятели: |