е поддържан в съответствие със Стандарт А5.1.3 на Конвенцията.
Долуподписаният декларира от името на упоменатата компетентна власт, че:
|
(а) разпоредбите на Морската трудова конвенция са изцяло транспонирани в националните изисквания, упоменати по-долу;
|
(b) тези национални изисквания се съдържат в националните разпоредби, към които има препратки по-долу; обяснения относно съдържанието на тези разпоредби са предоставени, където това е нужно;
|
(c) подробностите относно всякакви мерки с фактическа равностойност по член VI, алинеи 3 и 4, са предоставени <при съответстващите национални изисквания, изброени по-долу> <в частта, предвидена за тази цел по-долу> (ненужното да се зачертае);
|
(d) всички изключения, направени от компетентната власт, в съответствие с Глава 3 са ясно посочени в частта, предвидена за тази цел по-долу; и
|
(е) към всички конкретни изисквания за типа кораб според националното законодателство също има препратки според съответните изисквания.
|
1. Минимална възраст (Правило 1.1) ................................................................................................
|
2. Медицинско свидетелство (Правило 1.2) ....................................................................................
|
3. Квалификации на моряците (Правило 1.3) ..................................................................................
|
4. Моряшки трудови договори (Правило 2.1) ..................................................................................
|
5. Ползване на услугите на лицензирани или сертифицирани или регулирани частни служби за набиране и настаняване на моряците (Правило 1.4) .......................................................................
|
6. Работно време и почивки (Правило 2.3) ......................................................................................
|
7. Окомплектуване на кораба с екипаж (Правило 2.7) ....................................................................
|
8. Жилищно настаняване (Правило 3.1) ...........................................................................................
|
9. Съоръжения за отдих и възстановяване на борда (Правило 3.1) …………...............................
………………………………………………………………………………………………………..
|
10. Храна и сервиране (Правило 3.2) ……………………………………………………………….
..........................................................................................................................
|
11. Безопасност, опазване на здравето и предотвратяване на злополуки (Правило 4.3) ……………. ...............................................................................................................................................
|
12. Медицинско обслужване на борда (Правило 4.1) ……………………………………………….. ................................................................................................................................................
|
13. Процедури за разглеждане на жалби на борда (Правило 5.1.5) …………………………….
……………….....................................................................................
|
14. Изплащане на трудови възнаграждения (Правило 2.2) ………………………………………
..............................................................................................................
|
Име................................................................................................................
|
Длъжност ....................................................................................................
|
Подпис ........................................................................................................
|
Място ..........................................................................................................
|
Дата .............................................................................................................
|
(печат или щампа на органа според случая)
|
|
Мерки, равностойни по същество
|
(Бележка: да се задраска ненужното)
|
Следните мерки, равностойни по същество, съгласно разпоредбите член VI, алинеи 3 и 4 на Конвенцията, с изключение на тези, които са цитирани по-горе, са отбелязани: (да се вмъкне описание, ако е приложимо)
|
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
|
Не са предоставени мерки, равностойни по същество .......................................................................
|
Име ............................................................................................................................
|
Длъжност .................................................................................................................
|
Подпис ....................................................................................................................
|
Място .......................................................................................................................
|
Дата ...........................................................................................................................
|
(печат или щампа на органа според случая)
|
|
Изключения
|
(Бележка: да се задраска ненужното)
|
Следните изключения, предоставени от компетентната власт, съгласно Глава 3 са посочени по-долу:
|
.................................................................................................................................................................
|
.................................................................................................................................................................
|
Не са предоставени изключения .......................................................................................................
………………………………………………………………………………………………………….
|
Име ...........................................................................................................................
|
Длъжност ................................................................................................................
|
Подпис ....................................................................................................................
|
Място ......................................................................................................................
|
Дата ........................................................................................................................
|
(печат или щампа на органа според случая)
|
|
Декларация за съответствие с Морската трудова конвенция - Част II
|
Мерки, предприети, за да се гарантира текущото между прегледите спазване на изискванията
|
Корабособственикът, чието име е записано в Морското трудово свидетелство, към което е приложена тази Декларация, е предприел следните мерки, за да гарантира текущото между прегледите спазване на изискванията:
|
(Да се изброят мерките, предприети от корабособственика, за да гарантира спазване на изискванията по всяка точка от Част I)
|
1. Минимална възраст (Правило 1.1)
|
......................................................................................................................................................................
|
2. Медицинско свидетелство (Правило 1.2)
|
.....................................................................................................................................................................
|
3. Квалификации на моряците (Правило 1.3)
|
.....................................................................................................................................................................
|
4. Моряшки трудови договори (Правило 2.1)
|
.....................................................................................................................................................................
|
5. Ползване на услугите на лицензирани или сертифицирани или регулирани частни служби за набиране и настаняване на моряците (Правило 1.4)
|
.....................................................................................................................................................................
|
6. Работно време и почивки (Правило 2.3)
|
.....................................................................................................................................................................
|
7. Окомплектуване на кораба с екипаж (Правило 2.7)
|
....................................................................................................................................................................
|
8. Жилищно настаняване (Правило 3.1)
|
....................................................................................................................................................................
|
9. Съоръжения за отдих и възстановяване на борда (Правило 3.1)
|
....................................................................................................................................................................
|
10. Храна и сервиране (Правило 3.2)
|
....................................................................................................................................................................
|
11. Безопасност, опазване на здравето и предотвратяване на злополуки (Правило 4.3)
|
....................................................................................................................................................................
|
12. Медицинско обслужване на борда (Правило 4.1)
|
...................................................................................................................................................................
|
13. Процедури за разглеждане на жалби на борда (Правило 5.1.5)
|
...................................................................................................................................................................
|
14. Изплащане на трудови възнаграждения (Правило 2.2)
|
...................................................................................................................................................................
|
Долуподписаният декларирам, че посочените мерки са предприети за гарантиране текущото между прегледите спазване на изискванията съгласно изброените в Част I изисквания.
|
Име на корабособственика (1) ................................................................
|
...................................................................................................................
|
Адрес на компанията .............................................................................
|
..................................................................................................................
|
Име на лицето, упълномощено да подписва .......................................
…………………………………………………………………………..
|
Длъжност ................................................................................................
|
Подпис на упълномощеното лице .......................................................
|
Дата .........................................................................................................
|
(печат или щампа на корабособственика(1))
|
Горепосочените мерки са проверени от (наименование на компетентната власт или на признатата организация) и след извършен преглед на кораба е установено, че отговарят на целите, определени в алинея 10 (b) на Стандарт А5.1.3 относно мерките за гарантиране на първоначално и текущо спазване на изискванията, установени в Част I на тази Декларация.
|
Име ................................................................................................................
|
Длъжност .....................................................................................................
|
Адрес ............................................................................................................
|
.......................................................................................................................
|
Подпис ........................................................................................................
…………………………………………………………………………….
|
Място ..........................................................................................................
|
Дата ............................................................................................................
|
(печат или щампа на органа, според случая)
|
|
Временно Морско трудово свидетелство
|
Издадено в съответствие с разпоредбите на Член V и Глава 5 на Морската трудова конвенция, 2006 г. (по-нататък наричана "Конвенцията") от правителството на:
|
......................................................................................................................................................................
|
(пълното наименование на държавата, под чието знаме има право да плава корабът)
|
от ...............................................................................................................................................................
|
(пълното наименование и адрес на компетентната власт или призната организация, упълномощена в съответствие с разпоредбите на Конвенцията)
|
Данни на кораба
|
Име на кораба ........................................................................................................................................
|
Отличителен номер или букви ............................................................................................................
|
Пристанище, в което е регистриран ....................................................................................................
|
Дата на регистрацията ...........................................................................................................................
|
Брутен тонаж1 ........................................................................................................................................
|
Номер по ИМО ......................................................................................................................................
|
Вид кораб ................................................................................................................................................
|
Име и адрес на корабособственика (2) …....………...........................................................................
|
................................................................................................................................................................
|
…………………………………………………………………………………………………………
|
С настоящото се удостоверява за целите на алинея 7 на Стандарт А5.1.3 на Конвенцията, че:
|
(а) на този кораб е извършен преглед, доколкото това е целесъобразно и практически осъществимо, по отношение на областите, изброени в Приложение А5-I на Конвенцията, отчитайки потвърждението на фактите, посочени в точки (b), (c) и (d) по-долу;
|
(b) корабопритежателят е доказал пред компетентната власт или признатата организация, че корабът разполага с подходящи процедури за спазването на Конвенцията;
|
(c) капитанът е запознат с изискванията на Конвенцията и с отговорностите по тяхното изпълнение; и
|
(d) съответната информация е била предоставена на компетентната власт или признатата организация с цел издаване на Декларация за съответствие с Морската трудова конвенция.
|
Настоящото свидетелство е валидно до ........................ при условие, че е извършен преглед в съответствие с изискванията на Стандарт А5.1.3 и А5.1.4 на Конвенцията.
|
Датата на извършване на прегледа по подточка (а) е ........................................................................
|
Издаден в ...............................................................................................................................................
на ...........................................................................................................................................................
|
Подпис на упълномощеното лице, издаващо временното свидетелство .......................................
|
(печат или щампа на органа според случая)
|