Непосредствено след кризата във и извън Европа бяха предприети мерки, чиято основна цел беше спешното стабилизиране на финансовата система


Дял ІІІ Назначаване на задължителни одитори или одиторски дружества от предприятия от обществен интерес



страница4/5
Дата28.10.2018
Размер0.59 Mb.
#103373
1   2   3   4   5

Дял ІІІ

Назначаване на задължителни одитори или одиторски дружества от предприятия от обществен интерес

Член 31

Одиторски комитет

1. Всяко предприятие от обществен интерес има одиторски комитет. Одиторският комитетът се състои от членове на административния орган, които не са изпълнителни членове, и/или от членове на надзорния орган на одитираното предприятие и/или от членове, назначени от общото събрание на акционерите на одитираното предприятие, или за предприятия без акционери, от равностоен орган.

Поне един член на одиторския комитет има компетентност в областта на одита, а друг член — в областта на счетоводството и/или одита. Членовете на комитета като цяло са компетентни относно отрасъла, в който работи одитираното предприятие.

Мнозинството от членовете на одиторския комитет са независими. Председателят на одиторския комитет се назначава от членовете и е независим.

2. Чрез дерогация от параграф 1 от настоящия член, в предприятията от обществен интерес, които отговарят на изискванията, посочени в член 2, параграф 1, букви е) и буква у) от Директива 2003/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета36, функциите, възложени на одиторския комитет, могат да бъдат изпълнявани от административния или надзорния орган като цяло, при условие че, когато председателят на такива органи е изпълнителен член, той не е председателят на одиторския комитет.

3. Чрез дерогация от параграф 1, следните предприятия от обществен интерес, могат да решат да нямат одиторски комитет:

а) всяко предприятие от обществен интерес, което е дъщерно предприятие по смисъла на член 1 от Директива 83/349/ЕИО, ако предприятието спазва на равнище група изискванията по параграфи 1—4 от същия член;

б) всяко предприятие от обществен интерес, което е предприятие за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК), както е определено в член 1, параграф 2 от Директива 2009/65/EО, или алтернативен инвестиционен фонд (АИФ), както е посочено в член 4, параграф 1, буква а) от Директива 2011/61/ЕС;

в) всяко предприятие от обществен интерес, чиято единствена стопанска дейност е да действа като емитент на ценни книжа, обезпечени с активи, съгласно определението в член 2, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 809/2004 на Комисията37.

г) всяка кредитна институция по смисъла на член 1, параграф 1 от Директива 2006/48/ЕО, чиито акции не са допуснати за търгуване на регулиран пазар на държава-членка по смисъла на член 4, параграф 1, точка 14 от Директива 2004/39/ЕО, и която непрекъснато или трайно е емитирала само дългови ценни книжа, допуснати за търгуване на регулиран пазар, при условие че общият номинален размер на всички такива дългови ценни книжа остава под 100 000 000 EUR и не е публикувала проспект съгласно Директива 2003/71/ЕО.

Предприятията, извършващи дейност в обществен интерес, посочени в букви б) и в), публично излагат причините, поради които считат за нецелесъобразно да имат одиторски комитет или административен или надзорен орган, на който е поверено извършването на функциите на одиторски комитет.

4. Чрез дерогация от параграф 1 предприятие от обществен интерес, което има орган, изпълняващ равностойни функции на одиторски комитет, създаден и функциониращ в съответствие с разпоредбите в държавата-членка, в която е регистрирано предприятието, което ще бъде одитирано, може да реши да няма одиторски комитет. В такъв случай предприятието оповестява органа, който извършва тези функции, и как той е съставен.

5. Без да се засяга отговорността на членовете на административните, управителните или надзорните органи или на членовете, които са назначени от общото събрание на акционерите на одитираното предприятие, одиторският комитет, inter alia:

а) наблюдава процеса на финансово отчитане и представя препоръки или предложения, за да се гарантира неговата надеждност;

б) наблюдава ефективността на системата на предприятието за вътрешен контрол, системата за вътрешен одит, когато това е приложимо, и системата за управление на риска;

в) наблюдава задължителния одит на годишните и консолидираните финансови отчети и осъществява контрол върху пълнотата и надеждността на проектите за одиторски доклади по членове 22 и 23;

г) преразглежда и наблюдава независимостта на задължителните одитори или одиторските дружества в съответствие с членове 5—11, и по-специално предоставянето на допълнителни услуги на одитираното предприятие в съответствие с член 10;

д) отговаря за процедурата за избор на задължителния(ите) одитор(и) или одиторското(ите) дружество(а) и препоръчва задължителния(ите) одитор(и) или одиторското(ите) дружество(а), които трябва да бъдат назначени в съответствие с член 32;

е) разрешава за всеки случай по отделно на задължителния одитор или одиторското дружество да предоставят на одитираното предприятия услугите, посочени в член 10, параграф 3, буква б), подточки i) и ii) от настоящия регламент.

Член 32

Назначаване на задължителен одитор или одиторско дружество

1. За целите на прилагането на член 37 от Директива 2006/43/ЕО за назначаване на задължителен одитор или одиторско дружество от предприятия от обществен интерес, се прилагат условията, определени в параграфи 2 — 5 от настоящия член.

Когато се прилагат случаите, предвидени в член 37, параграф 2 от Директива 2006/43/ЕО, предприятието от обществен интерес информира компетентния орган за използването на алтернативните системи или условия, посочени в същия член.

2. Одиторският комитет представя препоръка на управителния или надзорния съвет на одитираното предприятие за назначаване на задължителни одитори или одиторски дружества. Одиторският комитет обосновава отправената препоръка.

Препоръката съдържа най-малко две възможности за одитен ангажимент и одиторският комитет надлежно обосновава предпочитанието си към една от тях, освен ако препоръката не се отнася за подновяване на одитния ангажимент в съответствие с член 33, параграф 1, втора алинея.

Когато се отнася до подновяване на одитния ангажимент в съответствие с член 33, параграф 1, втора алинея, при подготовката на препоръката си одиторският комитет взема предвид всички констатации и заключения относно препоръчаните задължителен одитор или одиторско дружество, посочени в член 40, параграф 6 и публикувани от компетентните органи съгласно член 44, буква г).

В своята препоръка одиторският комитет посочва, че препоръката не е повлияна от трета страна и че не се прилага договорната клауза по параграф 7.

3. Освен ако се отнася за подновяване на одитен ангажимент в съответствие с член 33, параграф 1, втора алинея, препоръката на одиторския комитет, посочена в параграф 2 от настоящия член, се изготвя след процедурата за подбор, организирана от одитираното предприятие при спазване на следните критерии:

а) одитираното предприятие има право да покани всеки задължителен одитор или одиторско дружество да представят предложения за предоставянето на услуги по задължителен одит, при условие че са спазени разпоредбите на член 33, параграф 2 и че най-малко един от поканените одитори или едно от дружествата през предходната календарна година не е получил(о) над 15 % от общите си одиторски такси от големите предприятия от обществен интерес в съответната държава-членка;

б) одитираното предприятие е свободно да избере начина, по който да покани задължителния(ите) одитор(и) или одиторско(и) дружество(а), като не е задължено да публикува покана за участие в търг в Официален вестник на Европейския съюз и/или в националните държавни вестници или ежедневници;

в) одитираното предприятие изготвя тръжните документи с намерението да покани задължителния(ите) одитор(и) или одиторското(ите) дружество(а). Тези тръжните документи позволяват на кандидатите да разберат дейността на одитираното предприятие и вида на задължителния одит, който трябва да бъде извършен. Тръжната документация съдържа прозрачни и недискриминационни критерии за подбор, които се използват от одитираното предприятие за оценка на предложенията, направени от задължителните одитори или одиторски дружества;

г) одитираното предприятие е свободно да определи процедурата за подбор и може да проведе преки преговори със заинтересовани кандидати в хода на процедурата;

д) когато в съответствие с националното право или правото на Съюза компетентните органи, посочени в член 35, изискват от задължителните одитори и одиторските дружества да спазват определени стандарти за качество, тези стандарти се включват в тръжните документи;

е) одитираното предприятие оценява предложенията, направени от задължителните одитори или одиторски дружества, съобразно критериите за избор, предварително определени в тръжните документи. Одитираното предприятие изготвя доклад за заключенията от процедурата за подбор, който се утвърждава от одиторския комитет. Одитираното предприятие и вземат под внимание всеки доклад за проверка относно кандидатстващите задължителен одитор или одиторско дружество, посочен в член 40, параграф 6 и публикуван от компетентните органи съгласно член 44, буква г);

ж) одитираното предприятие трябва да може да докаже пред компетентния орган, посочен в член 35, че процедурата за подбор е проведена по справедлив начин.

Одиторският комитет отговаря за процедурата за подбор, посочена в първа алинея.

За целите на буква а) от първа алинея компетентният орган, посочен в член 35, параграф 1, публикува годишно списък на съответните одитори и одиторски дружества, който се актуализира ежегодно. Компетентният орган използва информацията, предоставена от задължителните одитори и одиторските дружества съгласно член 28, за да направи съответните изчисления.

4. Предприятията от обществен интерес, които отговарят на изискванията, посочени в член 2, параграф 1, букви е) и у) от Директива 2003/71/ЕО, не са задължени да прилагат посочената в параграф 4 процедура за подбор.

5. Предложението на административния или надзорния съвет пред общото събрание на акционерите или членовете на одитираното предприятие за назначаване на задължителен одитор или одиторско дружество включва препоръката на одиторския комитет.

Ако предложението на административния или надзорния съвет се отклонява от препоръката на одиторския комитет, в предложението се обосноват причините за неспазването на препоръката на одиторския комитет.

6. В случай на кредитна институция или застрахователно предприятие управителният или надзорният съвет представя своя проект за предложение на компетентния орган, посочен в член 35, параграф 2. Компетентният орган, посочен в член 35, параграф 2, има право на вето върху избора, предложен в препоръката. Всяко такова възражение е надлежно обосновано.

Липсата на отговор от компетентния орган в рамките на предвидения срок след представянето на препоръката на одиторския комитет се смята за мълчаливо съгласие относно препоръката.

7. Всяка договорна клауза, сключена между предприятие от обществен интерес и трета страна, по силата на която изборът на общото събрание на акционерите или членовете на това предприятие се ограничава съгласно член 37 от Директива 2006/43/ЕО до определени категории или списъци на задължителните одитори или одиторските дружества, които да извършват задължителен одит на това предприятие, се счита за нищожна и недействителна.

Предприятието от обществен интерес информира компетентните органи, посочени в член 35, за всеки опит на трета страна да наложи такава договорна клауза или по друг начин да повлияе на решение на общото събрание на акционерите относно избора на задължителния одитор или одиторското дружество.

8. Когато одитираното предприятие е освободено от задължението да има одиторски комитет, одитираното предприятие решава коя организация или орган на предприятието изпълнява неговите функции за целите на задълженията, посочени в настоящия член.

9. Държавите-членки могат да решат, че при определени обстоятелства предприятия от обществен интерес трябва да назначават минимален брой задължителни одитори или одиторски дружества, като за целта определят условията, уреждащи отношенията между назначените одитори или дружества.

Ако държава-членка въведе подобно изискване, тя информира Комисията и ЕОЦКП за това.

10. За да се улесни изпълнението на задачата на одитираното предприятие да организира процедура за подбор за назначаване на задължителен одитор или одиторско дружество, ЕБО, ЕОЗППО и ЕОЦКП издават насоки съгласно член 16 от съответно Регламент (ЕС) № 1093/2010, от Регламент (ЕС) № 1094/2010 и Регламент (ЕС) № 1095/2010, предназначени за предприятията от обществен интерес, с които се определят критериите за процедурата за подбор, посочена в параграф 3.



Член 33

Продължителност на одитния ангажимент

1. Предприятието от обществен интерес назначава задължителен одитор или одиторско дружество за първоначален ангажимент, който не може да бъде по-кратък от две години.

Предприятието от обществен интерес може да поднови ангажимента само веднъж.

Общата максимална продължителност на първоначалния и подновения ангажимент не може да надвишава 6 години.

Ако в рамките на непрекъснат ангажимент от 6 години са назначени двама задължителни одитори или одиторски дружества, максималната продължителност на ангажимента за всеки от задължителните одитори или одиторски дружества не може да превишава 9 години.

2. Задължителният одитор или одиторското дружество или, когато е приложимо, членове на тяхната мрежа в рамките на Съюза не могат да извършват задължителен одит на съответното предприятие от обществен интерес преди изтичането на четири години след края на посочения в параграф 1 максимален период на ангажимента.

3. Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 при извънредни обстоятелства предприятието от обществен интерес може да поиска от компетентния орган, посочен в член 35, параграф 1, да разреши задължителният одитор или одиторското дружество да бъдат назначени отново за допълнителен ангажимент. Ако са назначени двама задължителни одитори или одиторски дружества, този трети ангажимент няма да надвишава три години. Ако е назначен един задължителни одитор или одиторско дружество, този трети ангажимент няма да надвишава две години.

4. Основният(ите) партньор(и) по одита, отговорен(и) за извършване на задължителен одит, прекратява(т) участието си в задължителния одит на одитираното предприятие след период от седем години, считано от датата на назначаване. Той(те) може да участва(т) в задължителния одит на одитираното предприятие отново след период от минимум три години.

Задължителният одитор или одиторското дружество установяват подходящ поетапен ротационен механизъм по отношение на най-старшите служители, участващи в задължителния одит, включително поне лицата, които са регистрирани като задължителни одитори. Етапите на ротационния механизъм се определят спрямо назначението на отделните лица, а не на целия екип. Механизмът е съобразен с мащаба и обема на дейността на задължителния одитор или одиторско дружество.

Задължителният одитор или одиторското дружество трябва да може да покаже пред компетентния орган, че такъв механизъм се прилага по ефективен начин и е съобразен с мащаба и обема на дейността на задължителния одитор или одиторското дружество.

5. Когато задължителен одитор или одиторско дружество е заменено с друг задължителен одитор или одиторско дружество, бившият задължителен одитор или одиторско дружество предоставя на встъпващия задължителен одитор или одиторско дружество предавателен протокол. В протокола са включени съответната информация относно одитираното предприятие, каквато е обективно необходима за разбиране на естеството на дейността и вътрешната организация на одитираното предприятие и за гарантиране на непрекъснатост на задължителния одит и съответствие с одитите, извършени през предходните години.

Бившият задължителен одитор или одиторско дружество предоставя достъп на встъпващия задължителен одитор или одиторско дружество и до посочените в член 23 допълнителни доклади, предназначени за одиторския комитет, от предишни години и до всякаква информация, предавана на компетентните органи съгласно членове 25 и 27.

Бившият задължителен одитор или одиторско дружество трябва да могат да демонстрират пред компетентния орган, че такава информация е предоставена на встъпващия задължителен одитор или одиторско дружество.

6. ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти, с които се уточняват техническите изисквания към съдържанието на предавателния протокол, посочен в параграф 6.

На Комисията се предоставят правомощия за приемане на посочените в параграф 6 регулаторни технически стандарти в съответствие с член 10 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

Член 34

Уволнение и подаване на оставка от задължителни одитори или одиторски дружества

1. Без да се засяга член 38, параграф 1 от Директива 2006/43/ЕО, одитираното предприятие и задължителният одитор или одиторското дружество информират компетентния орган при уволнение или оставка на задължителния одитор или одиторското дружество по време на мандата и обясняват причините за това.

Когато в съответствие с член 35, параграф 2 държава-членка е определила различни компетентни органи за целите на дял III от настоящия регламент, този компетентен орган предава информацията на компетентния орган, посочен в член 35, параграф 1.

2. Одиторският комитет, един или повече акционери, компетентните органи, посочени в член 35, параграф 1 или 2, имат право да предявят иск пред национален съд за уволнение на задължителния(ите) одитор(и) или одиторско(и) дружество(а), в случай че са налице подходящи основания.

Когато условието, определено в член 6, параграф 2 от Директива 2007/36/ЕО, е в сила, то се прилага и по отношение на акционерите, упражняващи правомощията, описани в първа алинея.

В случай че одитираното предприятие е освободено от задължението да има одиторски комитет, одитираното предприятие решава коя организация или орган на предприятието ще изпълнява функциите му за целите на настоящия параграф.



Дял ІV

Надзор над дейностите на одиторите и одиторските дружества, извършващи задължителен одит на предприятия от обществен интерес

ГЛАВА I

КОМПЕТЕНТНИ ОРГАНИ

Член 35

Определяне на компетентни органи

1. Всяка държава-членка определя компетентен орган, отговорен за изпълнението на задачите, предвидени в настоящия регламент, и за гарантиране на прилагането на разпоредбите на настоящия регламент.

Компетентният орган е един от следните:

а) компетентният орган, посочен в член 24, параграф 1 от Директива 2004/109/ЕО,

б) компетентният орган, посочен в член 24, параграф 4, буква з) от Директива 2004/109/ЕО;

в) компетентният орган, посочен в член 32 от Директива 2006/43/ЕО.

2. Чрез дерогация от параграф 1 държавите-членки могат да решат да възложат отговорността за гарантиране на прилагането на всички или част от разпоредбите на дял ІІІ от настоящия регламент, по целесъобразност, на компетентните органи, посочени в:

а) член 24, параграф 1 от Директива 2004/109/ЕО;

б) член 24, параграф 4, буква з) от Директива 2004/109/ЕО;

в) член 40 от Директива 2006/48/ЕО;

г) член 30 от Директива 2009/138/ЕО;

д) член 20 от Директива 2007/64/ЕО;

е) член 3, параграф 1 от Директива 2009/110/ЕО;

ж) член 48 от Директива 2004/39/ЕО;

з) член 97 от Директива 2009/110/ЕО;

з) член 44 от Директива 2011/61/ЕС.

3. Когато повече от един компетентен орган е определен в съответствие с параграфи 1 и 2, тези органи се организират по такъв начин, че задачите им са ясно разпределени.

4. Разпоредбите на параграфи 1, 2 и 3 не засягат възможността държава-членка да въведе отделни правни и административни мерки за отвъдморските европейски територии, за чиито външни отношения отговаря тази държава-членка.

5. Компетентните органи разполагат с достатъчно персонал с подходяща професионална квалификация и опит и необходимите ресурси, за да могат да изпълняват своите задачи, предвидени в настоящия регламент.

6. Държавите-членки се информират взаимно, както и ЕБО, ЕОЦКП и ЕОНЗПО съгласно съответните разпоредби на Регламенти (ЕС) № 1093/2010, (ЕС) № 1094/2010 и (ЕС) № 1095/2010, и информират Комисията за определянето на компетентни органи за целите на настоящия регламент.

ЕОЦКП обединява тази информация и я публикува.

Член 36

Условия относно независимостта

Компетентните органи и органът, на който компетентният орган, посочен в член 35, параграф 1, е делегирал задачи, са независими от задължителните одитори или одиторски дружества.

Никое лице не може да участва в управлението на тези органи, ако в течение на три предходни години:

а) е извършило задължителни одити на предприятия от обществен интерес;

б) е държало права на глас в одиторско дружество;

в) е било член на административния, управителния или надзорния орган на одиторско дружество;

г) е било служител или по някакъв начин свързано с одиторско дружество.

Финансирането на тези органи е надеждно и не позволява каквото и да е незаконосъобразно влияние от задължителните одитори или одиторските дружества.



Член 37

Професионална тайна

Задължението за професионална тайна се прилага по отношение на всички лица, които са или са били наети от компетентните органи или от орган, на когото компетентният орган, посочен в член 35, параграф 1, е делегирал задачи, включително експерти, с които тези органи са сключили договори. Информацията, по отношение на която се прилага професионална тайна, не може да бъде разкривана на никое друго лице или орган, освен по силата на задълженията по настоящия регламент или на законовите, подзаконовите или административните разпоредби на държава-членка.



Член 38

Правомощия на компетентните органи

1. Без да се засягат членове 40 и 41, при изпълнение на задачите си съгласно настоящия регламент компетентните органи или други публични органи на държава-членка не могат да се намесват при определяне на съдържанието на одиторските доклади.

2. За изпълнението на задълженията им по настоящия регламент компетентните органи разполагат в съответствие с националното право с всички правомощия за упражняване на надзор и провеждане на разследвания, необходими за изпълнението на техните задължения. Те упражняват правомощията си по един от следните начини:

а) пряко;

б) в сътрудничество с други органи;

в) на своя отговорност чрез делегиране на органи, на които са делегирани задачи съгласно член 35, параграф 1;

г) чрез сезиране на компетентните съдебни органи.

3. За изпълнението на задълженията си по настоящия регламент компетентните органи в съответствие с националното право и в качеството си на надзорни органи разполагат с правомощия да:

а) получават достъп до документи под каквато и да е форма, които са от значение за изпълнението на техните задачи, както и да получават или вземат копие от тях;

б) да изискват информация от всяко лице, а ако е необходимо — да призовават и разпитват дадено лице с цел получаване на информация;

в) да осъществяват проверки на място със или без предупреждение;

г) да изискват предоставяне на съхранявана информация за телефонни разговори или пренос на данни, обработвани от задължителните одитори и одиторски дружества;

д) да подават сигнали с цел наказателно преследване;

е) да потърсят съдействието на експерти за извършване на проверки или разследвания;

ж) да налагат административните мерки и санкции, посочени в член 61.

Компетентните органи могат да използват правомощията, предвидени в първа алинея, само във връзка със задължителните одитори и одиторски дружества, които извършват задължителен одит на предприятия от обществен интерес; лицата, участващи в дейностите на задължителните одитори и одиторски дружества, които извършват задължителен одит на предприятия от обществен интерес; одитираните предприятия, техни дъщерни предприятия и свързани трети страни; трети страни, на които задължителните одитори и одиторски дружества, които извършват задължителен одит на предприятия от обществен интерес, са възложили определени функции или дейности, и лица, които по друг начин са свързани със задължителните одитори и одиторски дружества, които извършват задължителен одит на предприятия от обществен интерес.



  1. За искането за предоставяне на съхранявана информация за телефонни разговори или пренос на данни, посочено в параграф 3, буква г), се изисква разрешение от съдебен орган.

5. Когато кооперативно дружество по смисъла на член 2, точка 14 от Директива 2006/43/ЕО или подобен субект, както е посочено в член 45 от Директива 86/635/EИО, е задължено или има право съгласно националното законодателство да членува в одиторско дружество с нестопанска цел, компетентният орган, посочен в член 35, параграф 1, може да реши, че някои разпоредби от настоящия регламент не се прилагат по отношение на задължителния одит на такъв субект, при условие че принципите за независимост, предвидени в глава І от настоящия регламент, са спазени от задължителния одитор, извършващ задължителния одит, и от лицата, които могат да упражнят влияние върху задължителния одит. Когато взема решение относно такива изключителни случаи на неприлагане на някои разпоредби на настоящия регламент, компетентният орган, посочен в член 35, параграф 1, се консултира по целесъобразност с органа, упражняващ надзор над кооператива или над подобна организация.

Компетентният орган, посочен в член 35, параграф 1, информира ЕОЦКП за такива изключителни случаи на неприлагане на някои разпоредби на настоящия регламент. Той предоставя на ЕОЦКП списък на разпоредбите от настоящия регламент, които не са били приложени по отношение на задължителния одит на субектите, посочени в параграф 5, както и мотивите за решението за неприлагане на съответните разпоредби.

6. Обработката на лични данни, извършвана при упражняването на надзорни и разследващи правомощия съгласно настоящия член, се извършва в съответствие с Директива 95/46/ЕО.

Член 39

Сътрудничество с други компетентни органи на национално равнище

Компетентният орган, определен в съответствие с член 35, параграф 1, и по целесъобразност всеки орган, на когото този компетентен орган е делегирал задачи, си сътрудничат на национално равнище със:

а) компетентните органи, отговорни за одобрението и регистрирането на задължителните одитори и одиторските дружества съгласно Директива 2006/43/ЕО;

б) органите, посочени в член 35, параграф 2, независимо дали са били определени като компетентни органи за целите на настоящия регламент или не;

в) звената за финансово разузнаване и компетентните органи, посочени в членове 21 и 37 от Директива 2005/60/ЕО.

ГЛАВА II

ГАРАНТИРАНЕ НА КАЧЕСТВОТО, РАЗСЛЕДВАНЕ, НАБЛЮДЕНИЕ НА ПАЗАРА, ПЛАНОВЕ ЗА ДЕЙСТВИЕ ПРИ НЕПРЕДВИДЕНИ СИТУАЦИИ И ПРОЗРАЧНОСТ НА ДЕЙНОСТТА НА КОМПЕТЕНТНИТЕ ОРГАНИ

Член 40

Гарантиране на качеството

1. За целите на настоящия член:

а) „проверки“ означава прегледи на работата на задължителните одитори и одиторски дружества с цел гарантиране на качеството, които се извършват от инспектор и не представляват разследвания по смисъла на член 41;

б) „инспектор“ означава проверяващо лице, което отговаря на изискванията по буква а) от втора алинея на параграф 3 от настоящия член и е наето от компетентен орган;

в) „експерт“ означава физическо лице със специфични познания за финансовите пазари, финансово отчитане, одитиране или други области, свързани с проверките, включително действащи задължителните одитори.

2. Компетентните органи, посочени в член 35, параграф 1, установяват ефективна система за гарантиране на качеството на одита.

Компетентният орган извършва поне веднъж на всеки три години проверки за гарантиране на качеството на задължителните одитори и одиторски дружества, които извършват задължителен одит на предприятия от обществен интерес.

3. Компетентният орган отговаря за системата за гарантиране на качеството и я организира, така че да бъде независима от проверяваните задължителни одитори и одиторски дружества.

Компетентният орган има следните задължения, които не могат да бъдат делегирани на сдружение или орган, свързан професионално със счетоводната или одиторската професия:

а) одобрява и изменя методиката на проверката, включително инструкциите за извършване на проверката и за последващите действия, методите на докладване и програмите за периодични проверки;

б) одобрява и изменя докладите за проверката и за последващите действия;

в) одобрява и назначава инспектори за всяка проверка.

Компетентният орган осигурява подходящи ресурси за системата за гарантиране на качеството.

4. Компетентният орган гарантира, че са въведени подходящи политики и процедури, свързани с независимостта и обективността на персонала, включително на инспекторите и управлението на системата за проверки.

При назначаване на инспектори компетентният орган спазва следните критерии:

а) инспекторите имат подходящо професионално образование и съответен опит в областта на задължителния одит и финансовото отчитане, съчетани със специално обучение в областта на проверките за гарантиране на качеството;

б) лице, което е действащ задължителен одитор или нает или по някакъв начин свързан със задължителен одитор или одиторско дружество, не може да бъде инспектор;

в) дадено лице не може да бъде инспектор и да извършва проверка на задължителния одитор или одиторското дружество, преди да са изтекли две години след прекратяване на дейността на това лице като съдружник или служител на този одитор или одиторско дружество или на връзката му с тях.

г) инспекторите декларират, че не съществува конфликт на интереси между тях и задължителния одитор и одиторското дружество, които подлежат на проверка.

Компетентният орган може да наеме на договорни условия експерти за специфични проверки, ако броят на инспекторите в рамките на органа е недостатъчен. Компетентният орган може също да бъде подпомаган от експерти, когато това е важно за правилното провеждане на проверката. В такива случаи компетентните органи и експертите отговарят на изискванията на настоящия параграф. Експертите са независими от професионалните асоциации и организации.

5. Обхватът на проверките включва:

а) оценка на концепцията на системата на одиторското дружество и на задължителния одитор за вътрешен контрол на качеството ;

б) подходяща проверка на съответствието на процедури и проверка на одитни досиета от одит на предприятия от обществен интерес, за установяване на ефективността на системата за вътрешен контрол на качеството;

в) с оглед на констатациите от проверката съгласно букви а) и б) от настоящия параграф, оценка на съдържанието на последния годишен доклад за прозрачност, публикуван от задължителния одитор или одиторското дружество в съответствие с член 27.

Проверяват се поне следните политики и процедури за вътрешен контрол на задължителния одитор или одиторското дружество:

а) съответствие на задължителния одитор или одиторското дружество с приложимите стандарти за одит и контрол на качеството, както и с изискванията за етичност и независимост, включително и тези, свързани с глава ІV от Директива 2006/43/ЕО и членове 5―10 от настоящия регламент, както и със съответните законови, подзаконови и административни разпоредби на съответната държава-членка;

б) количеството и качеството на използваните ресурси, включително спазване на изискванията за продължаващо обучение, предвидени в член 13 от Директива 2006/43/ЕО;

в) съответствие с изискванията, посочени в член 9 относно начисляваните одиторски такси.

За проверката на съответствието се подбира поне значителна част от одитните досиета въз основа на анализ на риска от неправилно извършване на задължителния одит.

Компетентните органи периодично преразглеждат използваните от задължителните одитори и одиторските дружества методики за извършване на задължителния одит.

Проверките са уместни и отговарят на мащаба и сложността на дейностите на проверявания задължителен одитор или одиторско дружество.

6. Констатациите и заключенията от проверките, на които се основават препоръките, включително констатациите и заключенията, свързани с доклада за прозрачност, се съобщават и обсъждат с проверявания задължителен одитор или одиторско дружество преди финализирането на доклада от проверката.

Проверяваният задължителен одитор или одиторското дружество изпълняват препоръките от проверките в разумен срок, определен от компетентния орган. Срокът не може да надхвърля 12 месеца в случая на препоръки относно системата за вътрешен контрол на качеството на одиторското дружество.

7. Във връзка с проверката се изготвя доклад, който съдържа основните заключения на прегледа за гарантиране на качеството.



Член 41

Разследване

Компетентните органи, посочени в член 35, параграф 1, установяват ефективни системи за разследване с оглед на откриване, коригиране и предотвратяване на неправилно извършване на задължителния одит на предприятия от обществен интерес.

Когато компетентен орган сключи договори с експерти за извършване на конкретни задачи, органът гарантира, че не съществува конфликт на интереси между експертите и задължителния одитор или одиторското дружество, предмет на разследването.

Член 42

Наблюдение на пазара

1. Компетентните органи, посочени в член 35, параграф 1 наблюдават редовно развитието на пазара за предоставяне на услуги по задължителен одит на предприятия от обществен интерес.

Компетентните органи оценяват по-специално следното:

а) рисковете, произтичащи от високата концентрация, включително преустановяване на дейността на одиторски дружества със значителен пазарен дял, сътресения в предоставянето на услуги по задължителен одит в конкретен сектор или за различни сектори, по-нататъшното натрупване на риск на пазара и въздействието върху цялостната стабилност на финансовия сектор;

б) нуждата от приемане на мерки за смекчаването на тези рискове.

2. Всеки компетентен орган изготвя доклад по този въпрос и го представя на ЕОЦКП, ЕБО и ЕОЗППО до Х Х 20ХХ [2 години след влизането в сила на регламента] и поне на всеки две години след това.

ЕОЦКП, ЕБО и ЕОЗППО използват тези доклади, за да изготвят съвместен доклад за положението на ниво Европейски съюз. Докладът се представя на Комисията, Европейската централна банка и Европейския съвет за системен риск.

Член 43

Планиране при извънредни ситуации

1. Без да се засяга член 52, компетентните органи, определени съгласно член 35, параграф 1, изискват поне от шестте най-големи одиторски дружества във всяка държава-членка от гледна точка на задължителния одит на големи предприятия от обществен интерес, да изработят план за действие при непредвидени обстоятелства за справяне с евентуално събитие, заплашващо непрекъснатостта на дейността на съответното дружество.

Компетентният орган публикува списък на дружествата по първа алинея и го актуализира ежегодно. Компетентният орган използва информацията, предоставена от задължителните одитори и одиторските дружества съгласно член 28, за да изчисли кои са шестте най-големи одиторски дружества.

2. В плановете за действие при извънредни ситуации се посочват мерки за избягване на сътресения при предоставянето на услуги по задължителен одит на предприятия от обществен интерес, предотвратяване на верижния ефект по отношение на други одиторски дружества, които принадлежат или не принадлежат към същата мрежа, в резултат на рискове, свързани с правната отговорност или репутацията и за предотвратяване на допълнително натрупване на структурен риск на пазара.

В плановете за действие при извънредни ситуации се посочва:

а) нивото на отговорност, която носи всеки партньор в рамките на одиторското дружество;

б) степента, в която правната отговорност може да се разпространи към други одиторски дружества, които принадлежат към същата мрежа, на национално и международно равнище и на равнището на Съюза.

3. Без да се засягат приложимите национални закони за обявяване в несъстоятелност, компетентните органи могат да изискват по-специално в плановете за действие в непредвидени ситуации да бъдат набелязани мерки за подготвяне на организираната ликвидация на засегнатото дружество.

4. Съответните одиторски дружества предоставят плановете си за действие при извънредни ситуации на компетентните органи в срока, определен от компетентните органи. Плановете за действие при извънредни ситуации се актуализират по целесъобразност.

Плановете за действие при извънредни ситуации не подлежат на официално одобрение или утвърждаване от компетентните органи. Компетентните органи могат обаче да предоставят становище относно плановете за действие при извънредни ситуации или върху техните проекти, ако одиторските дружества се консултират с тях предварително.



Член 44

Прозрачност на дейността на компетентните органи

Компетентните органи действат прозрачно, като публикуват поне:

а) годишни доклади за дейността във връзка със задачите, предвидени в настоящия регламент;

б) годишни работни програми относно предвидените в настоящия регламент задачи;

в) годишен доклад за общите резултати на системата за гарантиране на качеството. Този доклад включва информация относно издадените препоръки, предприетите в отговор действия, предприетите надзорни мерки и наложените санкции. Той включва също количествена информация и други важни данни за финансовите ресурси и персонала, за ефикасността и ефективността на системата за гарантиране на качеството.

г) констатациите и заключенията от проверките, посочени в член 40, параграф 6.



ГЛАВА III

СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ КОМПЕТЕНТНИТЕ ОРГАНИ И ВРЪЗКИ С ЕВРОПЕЙСКИТЕ НАДЗОРНИ ОРГАНИ

Член 45

Задължение за сътрудничество

Компетентните органи на държавите-членки си сътрудничат, когато е необходимо за целите на настоящия регламент, включително когато поведението, което се разследва, не представлява нарушение на действащите законови или подзаконови разпоредби в съответната държава-членка.



Член 46

ЕОЦКП

1. Сътрудничеството между компетентните органи се организира в рамките на ЕОЦКП.

За тази цел ЕОЦКП създава постоянен вътрешен комитет съгласно член 41 от Регламент (ЕС) № 1095/2010. В този вътрешен комитет влизат най-малко компетентните органи, посочени в член 35, параграф 1 от настоящия регламент. Компетентните органи, посочени в член 32 от Директива 2006/43/ЕО, получават покана да присъстват на заседанията на вътрешния комитет относно въпроси, свързани с одобрението и регистрирането на задължителните одитори и одиторски дружества и отношенията с трети държави, доколкото те са свързани със задължителния одит на предприятия от обществен интерес.

ЕОЦКП си сътрудничи с ЕБО и ЕОЗППО в рамките на Съвместния комитет на европейските надзорни органи, създаден съгласно член 54 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

ЕОЦКП поема, според случая, всички съществуващи и текущи задачи от Европейска група на представителите на органите за надзор върху одиторите, създадена с Решение 2005/909/ЕО.

2. ЕОЦКП предоставя мнението си на компетентните органи в предвидените от настоящия регламент случаи. Компетентните органи вземат предвид това мнение преди приемането на окончателно решение в съответствие с настоящия регламент.

3. С цел улесняване изпълнението на задачите, предвидени в настоящия регламент, ЕОЦКП издава насоки по целесъобразност в съответствие с член 16 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 относно:

а) общите стандарти за съдържанието и представянето на доклада, посочен в член 22;

б) общите стандарти за съдържанието и представянето на доклада, посочен в член 23;

в) общите стандарти за надзорната дейност на одиторския комитет, посочен в член 24;

г) общите стандарти и най-добри практики по отношение на съдържанието и представянето на доклада, посочен в член 27, включително декларацията съгласно член 28;

д) общите стандарти и най-добри практики на поетапния ротационен механизъм, посочен в член 33;

е) общите стандарти и най-добри практики по отношение на уволнението на одитори, по-специално относно наличието на подходящо основание за това, както е посочено в член 34;

ж) практиките и дейностите по правоприлагане, които компетентните органи трябва да осъществят съгласно настоящия регламент;

з) общите стандарти и най-добри практики за провеждане на проверките за гарантиране на качеството, предвидени в член 40, като се вземат предвид, по-специално:

i) различния обем и обхват на дейността на задължителните одитори и одиторските дружества и техните политики;

ii) уеднаквяването на стандартите за качество, политиките и процедурите, към които се придържат членовете на мрежите на задължителните одитори и одиторските дружества;

i) общите стандарти и най-добри практики за провеждането на разследванията, предвидени в член 41;

й) процедурите за обмен на информация, предвидени в член 48;

к) процедурите и условията за сътрудничество по отношение на проверките за гарантиране на качеството, предвидени в член 49;

л) процедурите и условията за съвместни разследвания и проверки, предвидени в член 51;

м) оперативното функциониране на колегиите, предвидени в член 53, включително условията за членство в колегиите, за избора на посредници, писмените договорености за функционирането на колегиите и правилата за координация между колегиите.

ЕОЦКП се консултира с ЕБО и ЕОЗППО преди да публикува посочените в първа алинея насоки.

4. ЕОЦКП изготвя доклад относно прилагането на настоящия регламент до Х Х 20ХХ [четири години след влизането в сила на регламента] и най-малко на всеки две години след това.

ЕОЦКП се консултира с ЕБО и ЕОЗППО преди да публикува своя доклад.

В доклад, който трябва да се изготви до X X 20XX [две години след влизането в сила на настоящия регламент], ЕОЦКП прави оценка на структурата на пазара за одиторски услуги.

За целите на този доклад ЕОЦКП разглежда влиянието, което действащите в държавите-членки

системи за гражданската отговорност на задължителните одитори, оказват върху структурата на пазара за одиторски услуги.

В доклад на ЕОЦКП, който трябва да бъде изготвен до Х Х 20ХХ [четири години след влизането в сила на регламента], се разглежда дали компетентните органи, посочени в член 35, параграф 1, разполагат с достатъчно правомощия и подходящи ресурси за изпълнение на задачите си.

В доклад на ЕОЦКП, който трябва да бъде изготвен до Х Х 20ХХ [6 години след края на преходния период], се разглеждат следните въпроси:

а) промените в структурата на пазара на одиторски услуги;

б) промените в схемите за извършване на трансгранични дейности, включително в резултат на промените, направени в глава II от Директива 2006/43/ЕО по силата на Директива ХХХХ/ХХ/ЕС;

в) междинна оценка за подобряване на качеството на одиторските услуги и въздействието на настоящия регламент върху малките и средните предприятия, които са предприятия от обществен интерес.

В доклад, който трябва да се изготви до X X 20XX [дванадесет години след влизането в сила на настоящия регламент] ЕОЦКП прави оценка на въздействието на настоящия регламент.

5. Преди X X 20XX [три години след влизането в сила на регламента] Комисията представя, въз основа на докладите на ЕОЦКП и други подходящи доказателства, доклад за въздействието, което националните правила, свързани с носенето на отговорност от задължителните одитори, оказват върху структурата на пазара за одиторски услуги Въз основа на доклада Комисията предприема стъпките, които смята за необходими в резултат на констатациите си.

Член 47

Принцип на държавата-членка по произход

1. Държавите-членки спазват принципа на държавата-членка по произход, като регулирането и надзорът се осъществяват от държавата-членка, в която задължителният одитор или одиторското дружество е одобрено и в която се намира централното управление на одитираното предприятие.

2. В случай на задължителен одит на консолидирани финансови отчети държавата-членка, която изисква задължителния одит на консолидираните финансови отчети, не може във връзка със задължителния одит да налага на задължителния одитор или одиторското дружество, извършващо задължителен одит на дъщерно предприятие, установено в друга държава-членка, допълнителни изисквания относно регистрацията, проверката за гарантиране на качеството, одиторските стандарти, професионалната етика и независимостта.

3. В случай на предприятие, чиито ценни книжа се търгуват на регулиран пазар в държава-членка, различна от тази, в която се намира централното управление на предприятието, държавата-членка, в която се търгуват ценните книжа, не може във връзка със задължителния одит да налага на задължителния одитор или одиторското дружество, извършващи задължителен одит на годишните или консолидираните финансови отчети на това предприятие, допълнителни изисквания относно регистрацията, проверката за гарантиране на качеството, одиторските стандарти, професионалната етика и независимостта.



Член 48

Обмен на информация

1. Компетентните органи, посочени в член 35, своевременно предоставят един на друг и на съответните европейски надзорни органи информацията, необходима за изпълнение на задълженията им съгласно настоящия регламент.

2. Когато компетентен орган получи искане за информация от друг компетентен орган или от европейски надзорен орган, той своевременно предприема необходимите мерки за събиране на исканата информация. Ако компетентният орган, към когото е отправено искането, не е в състояние да предостави своевременно исканата информация, той уведомява компетентния орган, отправил искането, за причините за забавянето.

3. Компетентните органи могат да откажат да уважат искане за информация при едно от следните обстоятелства:

а) предоставянето на информация може да засегне по неблагоприятен начин суверенитета, сигурността или обществения ред на държавата-членка, към която е отправено искането, или да наруши правилата за националната сигурност;

б) пред органите на държавата-членка, към която е отправено искането, вече е образувано съдебно производство по отношение на същите действия и срещу същите задължителни одитори или одиторски дружества;

в) компетентните органи на държавата-членка, към която е отправено искането, вече са взели окончателно съдебно решение по отношение на същите действия и срещу същите задължителни одитори или одиторски дружества.

Без да се засягат задълженията, които се прилагат по отношение на компетентните органи или на европейските надзорни органи в хода на съдебно производство, компетентните органи или европейските надзорни органи, които получават информация по силата на параграф 1, могат да я използват само за упражняване на своите функции в обхвата на настоящия регламент и в контекста на административното или съдебното производство, изрично свързано с упражняването на тези функции.

4. Компетентните органи могат да предават на компетентните органи, отговарящи за надзора върху предприятия от обществен интерес, на централните банки, на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка — в качеството им на парични органи, и на Европейския съвет за системен риск поверителна информация, предназначена за изпълнението на техните задачи. Тези органи или институции имат право да предоставят на компетентните органи информацията, която може да им е нужна за изпълнението на техните задължения съгласно настоящия регламент.

Член 49

Сътрудничество във връзка с прегледи за гарантиране на качеството

1. Компетентните органи вземат мерки, за да осигурят ефективно сътрудничество на равнището на Съюза във връзка с проверките за гарантиране на качеството.

2. Компетентният орган на дадена държава-членка може да поиска съдействие от компетентния орган на друга държава-членка във връзка с проверките за гарантиране на качеството на дейността на задължителни одитори или одиторски дружества, които принадлежат към мрежа, която упражнява значителни дейности в тази държава-членка.

Компетентният орган, отправил такова искане, информира ЕОЦКП за това. При разследване или проверка от трансграничен мащаб компетентните органи могат да поискат от ЕОЦКП да поеме координацията на разследването или проверката.

3. Когато компетентен орган получи искане от компетентен орган на друга държава-членка да участва в проверката за гарантиране на качеството на дейността на задължителни одитори или одиторско дружество, които принадлежат към мрежа, упражняваща значителни дейности в тази държава-членка, той разрешава на запитващия компетентен орган да участва в такава проверка за гарантиране на качеството.

Компетентният орган, отправящ искането, няма право на достъп до информация, която би могла да засегне неблагоприятно суверенитета, сигурността или обществения ред на държавата-членка, към която е отправено искането, или да наруши правилата за националната сигурност.



Член 50

Европейски сертификат за качество

1. ЕОЦКП създава европейски сертификат за качество за задължителните одитори и одиторски дружества, които извършват задължителен одит на предприятия от обществен интерес.

Европейският сертификат за качество отговаря на следните условия:

а) издава се от ЕОЦКП и е валиден в целия Съюз;

б) право да кандидатстват имат одитори и одиторски дружества от Съюза, които отговарят на съответните изисквания;

в) ЕОЦКП публикува изискванията за получаването му. Тези изисквания се основават на качеството на одита и опита от функционирането на системите за гарантиране на качество, посочени в член 30 от Директива 2006/43/ЕО и член 40 от настоящия регламент;

г) за издаването му ЕОЦКП начислява такси на задължителните одитори и одиторските дружества, кандидатстващи за него, в съответствие с делегирания акт, посочен в параграф 4 на настоящия член. Тези такси покриват изцяло разходите на ЕОЦКП, необходими във връзка с издаването му и възстановяването на всички разходи, които компетентните органи могат да понесат във връзка с дейностите в съответствие с настоящия член;

д) ЕОЦКП посочва причините за издаването му или за отхвърлянето на заявлението за кандидатстване;

е) задължителният одитор или одиторското дружество спазва винаги условията за първоначалното му издаване;

ж) ЕОЦКП има право да преразгледа всеки сертификат, издаден на задължителен одитор или одиторско дружество, или по искане на компетентните органи или по своя собствена инициатива. Резултатите от проверките за гарантиране на качеството се вземат под внимание;

з) ЕОЦКП има право да го отмени, когато задължителният одитор или одиторското дружество не отговарят повече на условията за получаването му;

i) ЕОЦКП води регистър на задължителните одитори и одиторски дружества, които са го получили;

й) европейският сертификат за качество е доброволен и не е предпоставка за това задължителните одитори или одиторските дружества да могат да извършват задължителен одит на предприятия от обществен интерес, да бъдат одобрени в друга държава-членка в съответствие с член 14 от Директива 2006/43/ЕО или да бъдат признати в друга държава-членка в съответствие с член 3a от същата директива.

2. ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти, с които се уточнява процедурата, съгласно която задължителните одитори и одиторски дружества, които извършват задължителен одит на предприятия от обществен интерес, получават европейски сертификат за качество. Тези технически стандарти съответстват на следните принципи:

а) заявленията се представят на ЕОЦКП или на някой от езиците, приемани в държавата-членка, в която задължителният одитор или одиторско дружество са одобрени, или на език, обичаен в областта на международните финанси.

Когато група от одиторски дружества кандидатства за европейски сертификат за качество, членовете на групата могат да предоставят мандат на един от тях да подаде всички заявления от името на групата;

б) ЕОЦКП изпраща копие от заявлението до компетентните органи на държавите-членки, които имат отношение към заявлението;

в) компетентните органи на държавите-членки, които имат отношение към заявлението, разглеждат съвместно заявлението за сертификат в рамките на посочената в член 53 колегия на компетентните органи. При разглеждането се установява дали заявлението е пълно и дали отговаря на условията за издаване на сертификата. За целта се разглежда информацията, получена при проверките за гарантиране на качеството, направени на съответния кандидат;

г) Компетентните органи на държавите-членки, които имат отношение към заявлението, предоставят препоръка на ЕОЦКП за това, дали заявлението за сертификат следва да бъде одобрено;

д) ЕОЦКП взема решение по това заявление;

е) ЕОЦКП установява подробни процедури и срокове;

За целите на точка (ii) тези държави-членки трябва да бъдат поне:



  • ако кандидатът е задължителен одитор, държавата(ите)-членка(и), в която (които) задължителният одитор е одобрен в съответствие с член 3 от Директива 2006/43/ЕО и, ако е приложимо, държавата(ите)-членка(и), в която (които) задължителният одитор е одобрен в съответствие с член 14 от същата директива и/или държавата(ите)-членка(и), в която (които) задължителният одитор преминава през период за приспособяване съгласно член 14 от Директива 2006/43/ЕО;

  • ако кандидатът е одиторско дружество, държавата(ите)-членка(и), където одиторското дружество е одобрено в съответствие с член 3 от Директива 2006/43/ЕО и, ако е приложимо, държавата-членка(и), в която(които) одиторското дружество е признато в съответствие с член 3a от същата директива, и/или държавата(ите)-членка(и), в която(които) одиторското дружество има контролирани предприятия, дъщерни предприятия или предприятие майка.

3. ЕОЦКП представя проектите на регулаторни технически стандарти, посочени в параграф 2, на Комисията не по-късно от [3 години след влизането в сила на настоящия регламент].

На Комисията се делегират правомощията да приема регулаторните технически стандарти по параграф 2 съгласно член 10 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

4. Комисията е оправомощена да приема делегирани актове в съответствие с член 68 с цел определяне на таксите, предвидени в параграф 1, буква г).

С делегираните актове се определят по-специално видовете такси и услугите, за които са дължат такси, размерът на таксите, формите на плащане и начинът, по който ЕОЦКП компенсира компетентните органи по отношение на всички разходи, които може да възникнат при извършването на дейността съгласно настоящия член.

Размерът на таксата, начислявана на задължителен одитор или одиторско дружество, покрива всички административни разходи.

Член 51

Сътрудничество във връзка с разследвания или проверки на място

1. Когато компетентен орган прецени, че на територията на друга държава-членка се извършват или са извършени дейности в нарушение на настоящия регламент, той уведомява възможно най-подробно компетентния орган на другата държава-членка за това заключение. Компетентният орган на другата държава-членка предприема необходимите мерки. Той информира уведомяващия компетентен орган за резултата и, доколкото това е възможно, за настъпилите междувременно значими развития.

2. Компетентният орган на държава-членка може да поиска провеждането на разследване от компетентния орган на друга държава-членка на територията на последната.

Той може да поиска на част от неговия персонал да бъде разрешено да придружава персонала на компетентния орган на тази държава-членка в хода на разследването, включително във връзка с проверки на място.

Компетентният орган, отправящ искането, информира ЕОЦКП за всякакви искания по първа и втора алинеи.

Разследването или проверката подлежат на цялостен контрол от държавата-членка, на чиято територия те се провеждат. При разследване или проверка с трансграничен мащаб обаче компетентните органи могат да изискват от ЕОЦКП да координира разследването или проверката.

3. В следните случаи запитаният компетентен орган може да откаже да предприеме действие в отговор на искане за провеждане на разследване съгласно предвиденото в параграф 2, първа алинея, или на искане персоналът му да бъде придружен от персонал на компетентен орган на друга държава-членка съгласно предвиденото в параграф 2, втора алинея:

а) такова разследване или проверка на място могат да засегнат неблагоприятно суверенитета, сигурността или обществения ред на държавата-членка, към която е отправено искането;

б) пред органите на запитаната държава-членка вече е образувано съдебно производство по отношение на същите действия и срещу същите лица;

в) компетентните органи на запитаната държава-членка вече са взели окончателно съдебно решение по отношение на същите действия и срещу същите лица.



Член 52

Сътрудничество във връзка с планирането на действията при извънредни ситуации

Когато одиторски дружества, засегнати от изискванията в член 43, принадлежат към мрежи, които действат поне на равнището на Съюза, компетентните органи си сътрудничат в рамките на ЕОЦКП, за да гарантират, че различните национални изисквания са съобразени с особеностите на мрежата.

Компетентните органи предоставят на ЕОЦКП и на другите компетентни органи плановете за действие при извънредни ситуации, получени съгласно член 43, параграф 4.

Плановете за действие при извънредни ситуации не подлежат на официално одобрение или утвърждаване от ЕОЦКП.



Член 53

Колегии на компетентните органи

1. Колегиите на компетентните органи могат да бъдат създадени за улесняване изпълнението на задачите, посочени в членове 40, 41, 50, 51, 52, и 61 по отношение на конкретни задължителни одитори, одиторски дружества или техните мрежи.

2. По отношение на конкретни задължителни одитори или одиторски дружества компетентният орган на държавата-членка по произход сформира колегиите на компетентните органи.

Колегията се състои от компетентния орган на държавата-членка по произход и друг компетентен орган на някоя от другите държави-членки, при условие че:

а) задължителният одитор или одиторското дружество предоставят услуги по задължителен одит на предприятия от обществен интерес в рамките на нейната юрисдикция; или

б) в рамките на нейната юрисдикция е установен клон, който е част от одиторското дружество.

Компетентният орган на държавата-членка по произход действа като координатор.

3. По отношение на специфични мрежи ЕОЦКП учредява колегии на компетентните органи по искане на един или повече компетентни органи.

Колегията се състои от компетентните органи на държавите-членки, в които мрежата упражнява значителна дейност.

4. Членовете на колегията на компетентните органи по отношение на специфична мрежа избират координатор в срок от 15 работни дни от нейното учредяване. Ако не се постигне съгласие, ЕОЦКП назначава координатор.

Членовете на колегията преразглеждат избора на координатор най-малко веднъж на пет години с цел да се гарантира, че избраният координатор продължава да бъде най-подходящото лице за целта.

5. Координаторът председателства заседанията на колегията, координира действията ѝ и осигурява ефикасен обмен на информация между нейните членове.

6. В срок от 10 работни дни след избирането му координаторът установява писмени правила за координация в рамките на колегията по отношение на следните въпроси:

а) информацията, която се обменя между компетентните органи;

б) случаите, в които компетентните органи трябва да се консултират помежду си;

в) случаите, в които компетентните органи могат да делегират надзорни функции в съответствие с член 54.

7. При липса на съгласие относно писмените правила за координация по параграф 6 всеки член на колегията може да отнесе въпроса до ЕОЦКП. Преди да се приеме окончателният текст на писмените правила за координация, координаторът надлежно взема предвид изразеното от ЕОЦКП във връзка с тях мнение. Писмените правила за координация се излагат в един документ, който съдържа пълна обосновка на всяко съществено отклонение от мнението на ЕОЦКП. Координаторът предава писмените правила за координация на членовете на колегията и на ЕОЦКП.

Член 54

Възлагане на задачи

Компетентният орган на държавата-членка по произход може да делегира всяка своя функция на компетентния орган на друга държава-членка, при съгласие от страна на този орган. Делегирането на функции не засяга отговорността на делегиращия компетентен орган.



Член 55

Поверителност и професионална тайна по отношение на ЕОЦКП

1. Задължението за професионална тайна се прилага по отношение на всички лица, които работят или са работили за ЕОЦКП, или за друго лице, на което ЕОЦКП е делегирал задачи, включително експерти, с които ЕОЦКП е сключил договор. Информацията, представляваща професионална тайна, не може да се разкрива на друго лице или орган, освен ако това разкриване е необходимо във връзка със съдебни производства.

2. Разпоредбите на параграф 1 от настоящия член и на член 37 не възпрепятстват ЕОЦКП и компетентните органи да си обменят поверителна информация. По отношение на обменената по такъв начин информация се прилага задължението за професионална тайна, на което подлежат лицата, които са наети или са били наети от компетентните органи.

3. Цялата информация, обменяна съгласно настоящия регламент между ЕОЦКП, компетентните органи и други органи и организации, се счита за поверителна, освен когато ЕОЦКП или съответният компетентен орган, или друг орган или организация заявят в момента на предоставянето ѝ, че тази информация може да бъде разкрита, или когато това разкриване е необходимо във връзка със съдебни производства.



Член 56

Защита на личните данни

1. Държавите-членки прилагат Директива 95/46/ЕО по отношение на обработката на лични данни, извършвана в държавите-членки в съответствие с настоящия регламент.

2. Регламент (ЕО) № 45/2001 се прилага за обработката на лични данни, извършвана от ЕОЦКП, ЕБО и ЕОЗППО в контекста на настоящия регламент.

ГЛАВА IV

СЪТРУДНИЧЕСТВО С ОРГАНИ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ И С МЕЖДУНАРОДНИ ОРГАНИЗАЦИИ И ОРГАНИ

Член 57

Споразумение за обмен на информация

1. Компетентните органи и ЕОЦКП могат да сключват споразумения за сътрудничество, предвиждащи обмен на информация с компетентните органи на трети държави, само ако съответните трети държави прилагат спрямо информацията гаранции за запазване на професионална тайна, които са поне еквивалентни на тези, предвидени в членове 37 и 55.

Целта на този обмен на информация е тези компетентни органи да могат да изпълняват задачите си.

Когато такъв обмен на информация включва прехвърлянето на лични данни на трети държави, държавите-членки прилагат Директива 95/46/ЕО, а ЕОЦКП ― Регламент (ЕО) № 45/2001.

2. Компетентните органи си сътрудничат с компетентните органи или други съответни органи на трети държави по отношение на проверките за гарантиране на качеството и разследванията на одитори и одиторски дружества. ЕОЦКП подпомага това сътрудничество.

ЕОЦКП работи за сближаване на практиките на трети държави в областта на надзора.

3. Когато сътрудничеството и обменът на информация е свързан с работни документи по одита или с други документи, държани от задължителните одитори или одиторски дружества, се прилага член 47 от Директива 2006/43/ЕО.

Член 58

Разкриване на информация, получена от трети държави

Компетентният орган на дадена държава-членка или ЕОЦКП може да разкрива информация, получена от компетентните органи на трети държави, само ако е получил изричното съгласие от компетентния орган, който е предоставил информацията, и, когато е приложимо, само ако информацията се разкрива единствено за целите, за които този компетентен орган е дал съгласие, или когато такова разкриване е необходимо във връзка със съдебни производства.



Член 59

Разкриване на информация, предадена на трети държави

Компетентният орган на държава-членка или ЕОЦКП изискват информацията, която са съобщили на компетентен орган на трета държава, да бъде разкривана от този компетентен орган на трети страни или органи единствено с предварителното изрично съгласие на компетентния орган, който е предал информацията, в съответствие с националното законодателство и при условие че информацията се разкрива единствено за целите, за които този компетентен орган на държавата-членка или ЕОЦКП е дал съгласието си, или когато това разкриване на информация е необходимо за съдебни производства.



Член 60

Сътрудничество с международни организации и органи

ЕОЦКП си сътрудничи с международните организации и органи, отговарящи за изработването на международните стандарти за одит.



Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница