Нередактиран превод



страница3/3
Дата09.01.2018
Размер362.73 Kb.
#41914
1   2   3

За да оха­рак­те­ри­зи­рам ду­хов­но­то раз­ви­тие на Микеланджело, бих ис­кал съ­що да обър­на още вни­ма­ни­ето и вър­ху не­го­ва­та дейност ка­то стро­ител и ар­хи­тект и да се спра на това, ко­ето е не­го­во на­й-­го­ля­мо произ- ведение. Това е чу­дес­но­то тво­ре­ние на ху­до­жес­т­ве­на­та механика: ку­по­лът на цър­к­ва­та Св.Петър в Рим, днеш­на­та фор­ма на кой­то се дъл­жи


нему. Микеланджело не е до­жи­вял да ви­ди не­го­во­то завършване. Той уми­ра пре­ди още око­лов­ръс­т­на­та иви­ца око­ло ку­по­ла да бъ­де изграде- на. Обаче ние при­те­жа­ва­ме ски­ци­те и пла­но­ве­те и дър­ве­ни­ят мо­дел на купола, кой­то е бил из­ра­бо­тен спо­ред не­го­вия гли­нен мо­дел с на­й-­го­ля­ма гри­жа под не­го­во ръководство. Този ку­пол тряб­ва­ше да се опи­та да из­ра­зи това, ко­ето из­ра­зя­ва не­пос­ред­с­т­ве­но ар­хи­тек­то­нич­но тай­на­та на пространството. Той тряб­ва­ше да зат­во­ри по ес­тес­т­вен на­чин простран- ството, в ко­ето ед­но вяр­ва­що мно­зин­с­т­во мо­же да стои. Чувството на Микеланджело за пространството, вна­ся­не­то от не­го­ва стра­на на ху­до­жес­т­ве­но­то в съ­щия свят, в кой­то ние живеем, го до­ве­де до там, да из­мис­ли чу­дес­на­та ар­хи­тек­то­нич­на ме­ха­ни­ка на пространството.

Микеланджело стои пред нас ка­то един дух, кой­то със зря­ла душа, зна­еща да от­пе­ча­ти та­ки­ва зна­ме­ни­ти фор­ми от ду­хов­ния свят в све­та на прос­т­ран­с­т­во­то и на материята, ко­ито до­ве­до­ха нап­ред раз­ви­ти­ето на човечеството. Със сво­ята ду­ша той сто­еше на­пъл­но във ве­ли­чи­ето на сво­ята епоха. Обаче той не бе раз­б­ран по от­но­ше­ние на не­го­во­то вът­реш­но същество. Един при­ятел му пи­са веднъж, че той вдъх­ва страх да­же на папите. Но кол­ко ис­тин­с­ки жи­ве­еше в ду­ша­та на Микеланджело всичко, ко­ето ка­то ве­ли­чие на хрис­ти­ян­с­кия им­пулс бе вля­то в не­го­ви­те творения. Той се чув­с­т­ву­ва­ше та­ка един­но с то­ва ве­ли­чие на хрис­ти­ян­с­кия Импулс, как­то мо­жеше да се чув­с­т­ву­ва са­мо чо­век във времето, ко­ето още бе­ше свър­за­но с ед­но ми­на­ло време, но бе­ше ве­че зо­ра­та на ед­на по­-къс­на епоха. Съдържанието на ста­ри­те хрис­ти­ян­с­ки им­пул­си още мо­же­ше да дейс­т­ву­ва в не­го­во­то ве­ли­чие вър­ху ду­ша­та на Микелан- джело и от те­зи им­пул­си съз­да­де той това, ко­ето по не­го­ва­та форма, по не­го­во­то ху­до­жес­т­ве­но "как", при­над­ле­же­ше ве­че на времето, в ко­ето ние са­ми­те се намираме. Това съз­да­ва в не­го нас­т­ро­ени­ето на оно­ва сти- хотворение, ко­ето той, на­соч­вай­ки пог­лед на­зад вър­ху своя живот, на­пи­са в сво­ите пос­лед­ни дни и ко­ето ни показва, как­во ста­но­ви­ще тряб­ва да за­емем спря­мо не­го и да го ос­та­вим да дейс­т­ву­ва вър­ху нас ка­то човек:


Лежах в пристанището, где­то всич­ки стигат,

И во­зех се на лод­ка крех­ка аз.

Пътуването бе­ше бурно; но вре­ме е се­га да уре­дя

В таз кни­га на жи­во­та свой­та сметка.


Изкуството бе няв­га щас­тие за мен; опи­ва­ше ме

С нек­та­ра си, та­ка при­мам­но пе­нещ се,

То бе­ше идол и богиня, и сънувах,

Догде съ­буж­дай­ки се видях, що бе­ше ми да­ри­ло то!


Разрухата два пъ­ти спо­ле­тя ме.

Смъртта от­на­ся ме се­га тъй безпощадно,

След туй она­зи веч­на смърт ужасна!
Спокойствие не да­ват мра­мо­рът и багри,

Едно ме са­мо утешава: да гле­дам бед­ни­те онези,



От кръс­та що про­тя­гат се към нас
Микеланджело бе­ше съ­що един ве­лик по­ет и това, ко­ето е стиг­на­ло от не­го­ви­те сти­хот­во­ре­ния до нас, по­каз­ва съ­щия дух, кой­то мо­жем да на­ме­рим в не­го­ви­те скул­п­ту­ри и в не­го­ви­те картини. Последните три сти­ха на со­не­та показват, че в Микеланджело жи­ве­еше нещо, ко­ето не се е спра­ви­ло с ми­ро­вия про­цес на човечеството; и то­ва бе­ше всъщ­ност в не­го през вре­ме на не­го­вия живот. Защото той стои, бих­ме мог­ли да ка жем, ка­то ед­но двойс­т­ве­но яв­ле­ние още в ста­ро­то и въп­ре­ки то­ва ве­че в новото. Това ни по­каз­ва осо­бе­но она­зи творба, ко­ято той съз­да­де под вли­яни­ето на един па­па във Флоренция: гро­бът на Медичите, за Джю- лиано и Лоренцо де Медичи. Не са­мо глав­ни­те фи­гу­ри на над­г­роб­ни­те па­мет­ни­ци ни по­каз­ват Микеланджело, как­то се на­учих­ме днес да го познаваме, - еди­ни­ят Медичи е размислящ, дру­ги­ят из­ра­зя­ва ак­тив­на воля, и два­ма­та го­то­ви все­ки мо­мент да из­пъл­нят това, ко­ето Микелан- джело е вло­жил в тях. Но ние виж­да­ме и не­що дру­го в та­зи капела: Оне- зи че­ти­ри але­го­рич­ни фигури, под­ре­де­ни по две, "ден" и "нощ" - "ут­рин­на зора" и "ве­чер­на заря". Аз чес­то пъ­ти съм ги разглеждал. Те при­над­ле­жат към онова, което, ка­то от ед­но вът­реш­но задължение, аз на­й-п­ро­дъл­жи­тел­но гледах, ко­га­то имах въз­мож­ност да бъ­да във Флорен- ция. Тези фи­гу­ри не са але­го­рии ли­ше­ни от си­ла и сочност. Нека се опи­та­ме да раз­миш­ля­ва­ме вър­ху тях с всич­ки средства, ко­ито Духовната Наука ни да­ва в ръцете: Когато сме убе­де­ни, че онова, ко­ето Антропосо- фията на­ри­ча Аз и ас­т­рал­но тя­ло на чо­веш­ко­то същество, през нощ­та из­ли­за вън от фи­зи­чес­ко­то и етер­но­то тяло, че етер­но­то тя­ло ос­та­ва и дейс­т­ву­ва с пъл­на си­ла вър­ху фи­зи­чес­ко­то тяло, как тряб­ва да из­бе­рем то­га­ва жес­та на то­ва етер­но тяло, за да мо­же та­зи ис­ти­на раз­к­ри­та от Духовната Наука да бъ­де пред­с­та­ве­на и външ­но пластично? Как тряб­ва да пред­с­та­вим спя­щия човек, ко­га­то го чув­с­т­ву­ва­ме в сми­съ­ла на ду­хов­но­на­уч­но­то описание? Ние тряб­ва да го пред­с­та­вим така, как­то Микел- анджело е пред­с­та­вил "Нощ"-та! В та­зи жен­с­ка фи­гу­ра пред нас стои ед­на дейс­т­ви­тел­ност в ду­хо­вен смисъл, а не един сим­вол на нощта, пред нас стои дейс­т­ви­тел­ни­ят спящ човек. Човекът, кой­то зна­еше та­ка доб­ре да пос­та­вя фор­ми­те на сво­ите ху­до­жес­т­ве­ни про­из­ве­де­ния в съ­що­то пространство, в ко­ето ние са­ми­те се намираме, той зна­еше съ­що та­ка
как­во зна­че­ние има в пространството, ко­га­то ду­хов­но­-ду­шев­но­то съ­щес­т­во на чо­ве­ка е на­пус­на­ло не­го­во­то тя­ло но то­ва пос­лед­но­то е още оживено. И ко­га­то проучим, как се от­на­сят ед­ни към дру­ги от­дел­ни­те чле­но­ве на чо­веш­ко­то същество, след то­ва раз­г­ле­да­ме дру­ги­те фигури, ние узнаваме, как те се пок­ри­ват с това, ко­ето е би­ло на­ре­че­но ня­ко­га "ду­хов­на химия"* /*Виж се­ри­ята издания: "Ду­хов­на­та Наука ка­то изис­к­ва­не на на­ша­та епоха": Тетрадка І: Духовният свят и Духовната Наука/.

Микеланджело стои на из­ход­на­та точ­ка на епохата, ко­ято има­ше за­да­ча­та да тър­си имен­но овътрешнението, ко­ето от­на­ча­ло се със­то­еше са­мо в ре­ли­ги­оз­но­то овът­реш­не­ние на Християнството и ко­ето днес се със­тои в това, да намерим, в ан­т­ро­по­соф­с­ки смисъл, чо­веш­ка­та ду­ша в нейния соб­с­т­вен Аз свър­за­на с душата, ко­ято се въл­ну­ва и тъ­че през Вселената. Ние стран­но сме развълнувани, ко­га­то си пред­с­та­вим Микеланджело зат­во­рен в са­мот­на­та ка­пе­ла на Медичите, съ­вър­ше­но сам през нощ­та и ра­бо­тещ до пъл­но из­то­ще­ние на тялото, но все пак е та­ка силен, че след то­ва още го­ди­ни на­ред мо­жа да съз­да­де сво­ите ве­ли­ки тво­ре­ния в Рим, и ко­га­то знаем, че през време, ко­га­то тво­ре­ше така, в не­го ве­че дейс­т­ву­ва­ха силите, ко­ито ние: от­но­во тър­сим по пъ­тя на Духовната Наука. Ето за­що той ни е та­ка близък. И мо­же би той ни е най-близък, ко­га­то се за­дъл­бо­чим на­пъл­но в те­зи тол­ко­ва ре­алис­тич­ни че­ти­ри фигури, ко­ито пра­вят ду­хов­но­то в чо­ве­ка да бъ­де съ­що та­ка същ­ност и жи­вот от на­ши­те същ­ност и живот, как­то Микеланджело бе­ше сто­рил то­ва по­-ра­но с външността при Мойсея и при Давида и как­то бе­ше ус­пял да го пре­да­де в баг­ра и фор­ма на сво­ите об­ра­зи в Сикстинската капела.

Духовната Наука се чув­с­т­ву­ва в хар­мо­ния с коп­не­жа и на­деж­да­та на оне­зи ду­хо­ве на човечеството, ко­ито са сто­яли бли­зо до ду­хов­на­та същ­ност и до ду­хов­но­то действие. При Микеланджело то­ва из­пък­ва по един ве­ли­чес­т­вен на­чин за нас. Когато из­хож­да­ме от та­зи глад­на точ­ка и ис­ка­ме да се доб­ли­жим до не­го лич­но в не­го­ва­та душа, то­га­ва тряб­ва да си кажем: Първо та­зи чо­веш­ка ду­ша мо­жа да вярва, как­то и изглежда, че тя е пос­та­ве­на са­мо вед­нъж в зем­но­то съ­щес­т­ву­ва­не и не мо­же да пре­не­се пло­до­ве­те на то­ва съ­щес­т­ву­ва­не в бъ­де­ще­то на чо­веш­ко­то развитие. Та- зи пре­ход­на точ­ка тряб­ва­ше да бъ­де пър­во премината, пре­ди да мо­же­ше да дейс­т­ву­ва уче­ни­ето за пов­та­ря­щи­те се зем­ни съществувания, за при­ема­не­то на ко­ето съв­ре­мен­но­то чо­ве­чес­т­во мо­же да бъ­де дейс­т­ви­тел­но узряло, ко­га­то то иска. Така ние гле­да­ме към Микеланджело, пре­кар­ва­ме още вед­нъж пред очи­те си, как той но­сещ ве­че в се­бе си яс­ни­те приз­на­ци на времето, в ко­ето ние се на­ми­ра­ме днес, все пак не мо­жа да се спра­ви с ми­ро­вия процес, с про­це­са на света, на кой­то да­де тол­ко­ва мно го:

В прис­та­ни­ще­то бях, къ­де­то всич­ки стигат,

И но­се­ше ме крех­ка лодка.

Пътуването бе­ше бурно: но вре­ме е се­га да уре­дя

В таз кни­га на жи­во­та свой­та сметка.
Изкуството бе няв­га щас­тие за мен; опи­ва­ше ме

С нек­та­ра си, та­ка примамно пе­нещ се,

То бе­ше идол и богиня, и сънувах,

Догде съ­буж­дай­ки се видях, що бе­ше ми да­ри­ло то!


Разрухата два пъ­ти спо­ле­тя ме.

Смъртта от­на­ся ме се­га тъй безпощадно,

След туй она­зи веч­на смърт ужасна!
Боите, мра­мо­рът спо­койс­т­вие не дават,

Една ме са­мо утешава: да гле­дам бед­ни­те онези,



От кръс­та що про­тя­гат се към нас.
... и въп­ре­ки то­ва имат сигурността, ко­ято мо­же да да­де ан­т­ро­по­соф­с­ко­то познание: че е неп­ре­ход­но това, ко­ето се да­ва по та­къв за­бе­ле­жи­те­лен на­чин на раз­ви­ти­ето на човечеството, как­то то бе да­де­но чрез Ми- келанджело, че не­го­ви­те пло­до­ве ще дейс­т­ву­ват все по-нататък, все по­-да­ле­че в дру­ги съ­щес­т­ву­ва­ния на та­зи един­с­т­ве­на по ро­да си ду­ши и че Земята не мо­же да из­гу­би това, ко­ето вед­нъж и е би­ло отпечатано. Нека на­ше­то за­бе­ле­жи­тел­но вре­ме раз­би­ра съ­що та­ка мал­ко то­ва уче­ние за пов­та­ря­щи­те се зем­ни съществувания, как­то вре­ме­то на Микеланджело раз­б­ра не­го­ви­те кар­ти­ни в Сикстинската капела, не­ка то счи­та та­зи ис­ти­на ка­то не­що смеш­но и фантастично: имен­но на­й-­ве­ли­ки­те ду­хо­ве жи­во ни учат, как сми­съ­лът на жи­во­та ще се из­пъл­ни бла­го­да­ре­ние на това, че мо­жем да гле­да­ме към пов­та­ря­щи­те се зем­ни съ­щес­т­ву­ва­ния и да пре­не­сем във все по­-но­ви епо­хи това, ко­ето сме из­жи­ве­ли в ста­ри епо­хи на човечеството. И ко­га­то Гьоте е казал: Природата е из­мис­ли­ла смъртта, за да мо­же да има мно­го жи­вот - Духовната Наука казва: Не са­мо све­тът е из­мис­лил смъртта, за да мо­же да има мно­го живот, но за да до­бие един все по­-бо­гат и по­-въз­ви­шен живот! Тази е оба­че един­с­т­ве­на­та мисъл, ко­ято мо­жем да на­ме­рим дос­той­на за един светоглед, за да я пос­та­вим до та­ки­ва мисли, как­ви­то по­лу­ча­ва­ме при съ­зер­ца­ва­не­то на про­из­ве­де­ния на изкуството, как­ви­то са те­зи на Микеланджело.





Каталог: wp-content -> Rudolf%20Steiner -> BG%20DOCS
BG%20DOCS -> Лекции изнесени в Дорнах от 29. 9 до 28. 10. 1917 г
BG%20DOCS -> Лекции изнесени в Берлин от 20 23. 1914 г превод от руски: петранка георгиева нередактиран превод изготвил: петър иванов райчев препис от ръкопис
BG%20DOCS -> Книга с ъ д ъ р ж а н и е стр. Увод. Задачата на Духовната наука
BG%20DOCS -> Лекция, изнесена в Цюрих на Октомври 1918 Превод от немски: Димитър Димчев Октомври 1918, Цюрих
BG%20DOCS -> Лекции изнесени в Дорнах от 4 до 31. 12. 1916 и в Базел на 21. 12 1916 г
BG%20DOCS -> И з ж и в я в а н и я в свръхсетивния свят т р и т е п ъ т я н а д у ш а т а к ъ м Х р и с т о с 14 лекции
BG%20DOCS -> Стопанство
BG%20DOCS -> Лекции изнесени в Дорнах от 4 до 31. 12. 1916 и в Базел на 21. 12 1916 г
BG%20DOCS -> Лекции изнесени в Дорнах и Берн между 25 януари и 23 март 1924
BG%20DOCS -> Окултна история


Сподели с приятели:
1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница