ЧАСТ ХI
ФИНАНСОВИ ИНСТРУМЕНТИ
Член 49
Цели
Финансовата помощ от Съюза може да бъде отпусната с цел да се подпомогне постигането на целите, определени в членове 2 и 3.
Член 50
Условия за финансова помощ за държавите-членки
-
Финансовата помощ от Съюза за държавите-членки зависи от тяхното спазване на правилата на общата политика в областта на рибарството.
-
Неспазване от страна на държавите-членки на правилата на общата политика в областта на рибарството може да доведе до прекъсване или временно прекратяване на плащанията или до финансова корекция на помощта от Съюза съгласно общата политика в областта на рибарството. Тези мерки следва да бъдат съразмерни с естеството, степента, продължителността и повторяемостта на неспазването.
Член 51
Условия на финансовата помощ за операторите
-
Финансовата помощ от Съюза за операторите зависи от тяхното спазване на правилата на общата политика в областта на рибарството.
-
Тежките нарушения на правилата на общата политика в областта на рибарството от страна на операторите води до временна или постоянна забрана за достъп до финансовата помощ от Съюза и/или до намаляване на нейния размер. Тези мерки следва да бъдат съразмерни с естеството, степента, продължителността и повторяемостта на тежките нарушения.
-
Държавите-членки гарантират, че финансовата помощ от Съюза се отпуска единствено ако на съответния оператор не са били налагани санкции за тежки нарушения в рамките на период от 1 година преди датата на заявката за финансова помощ от Съюза.
ЧАСТ ХII
КОНСУЛТАТИВНИ СЪВЕТИ
Член 52
Консултативни съвети
-
За всяка от зоните на компетентност, посочени в приложение III, се създават консултативни съвети, така че да се насърчи балансираното представителство на всички заинтересовани страни и да се подпомогне постигането на целите, определени в членове 2 и 3.
-
Комисията се оправомощава да приема делегирани актове в съответствие с член 55 относно измененията на посоченото приложение, за да променя зоните на компетентност, да създава нови области на компетентност за консултативните съвети или да създава нови консултативни съвети.
-
Всеки консултативен съвет приема свой процедурен правилник.
Член 53
Задачи на консултативните съвети
-
Консултативните съвети могат:
а) да отправят до Комисията или до съответната държава-членка препоръки и предложения по въпроси, свързани с управлението на рибарството и аквакултурата;
б) да уведомяват Комисията и държавите-членки за проблеми, свързани с управлението на рибарството и аквакултурата в тяхната зона на компетентност;
в) да подпомагат, в тясно сътрудничество с научните среди, събирането, доставянето и анализа на данните, необходими за разработването на мерки за опазване.
-
В рамките на разумен срок от време Комисията и, когато е приложимо, заинтересованата държава-членка дават отговор на всяка препоръка, предложение или информация, получени съгласно параграф 1.
Член 54
Състав, функциониране и финансиране на консултативните съвети
-
Консултативните съвети се състоят от организации, представляващи риболовните оператори и други групи по интереси, засегнати от общата политика в областта на рибарството.
-
Всеки консултативен съвет се състои от общо събрание и изпълнителен комитет и приема мерките, необходими за неговата организация, както и за гарантиране на прозрачност и отчитане на всички изразени становища.
-
Консултативните съвети могат да кандидатстват за финансова помощ от Съюза в качеството си на органи, преследващи цел от общ европейски интерес.
-
Комисията се оправомощава да приема делегирани актове в съответствие с член 55 относно състава и функционирането на консултативните съвети.
ЧАСТ ХIII
ПРОЦЕДУРНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 55
Делегиране
-
Правомощието да приема делегирани актове се дава на Комисията при условията, предвидени в настоящия член.
-
Делегирането на правомощия по член 12, параграф 2, член 15, параграф 6, член 20, параграфи 1 и 2, член 24, параграфи 1 и 2, член 35, параграф 3, член 36, параграф 4, член 37, параграф 6, член 47, параграф 2, член 52, параграф 2, член 54, параграф 4 се предоставя за неограничен период от време, считано от 1 януари 2013 г.
-
Делегирането на правомощия по член 12, параграф 2, член 15, параграф 6, член 20, параграфи 1 и 2, член 24, параграфи 1 и 2, член 35, параграф 3, член 36, параграф 4, член 37, параграф 6, член 47, параграф 2, член 52, параграф 2, член 54, параграф 4 може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. Решението за оттегляне прекратява делегирането на правомощията, посочени в това решение. То влиза в сила в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в него. То не засяга валидността на делегираните актове, които вече са влезли в сила.
-
Веднага щом приеме делегиран акт, Комисията уведомява за това едновременно Европейския парламент и Съвета.
-
Делегиран акт, приет съгласно член 12, параграф 3, член 15, параграф 4, член 20, параграфи 1 и 2, член 24, параграфи 1 и 2, член 35, параграф 3, член 36, параграф 4, член 37, параграф 7, член 47, параграф 2, член 52, параграф 2, член 54, параграф 4, влиза в сила, само ако Европейският парламент или Съветът не изразят възражение в срок от 2 месеца от датата на тяхното уведомяване за този акт или, ако преди изтичането на този срок, Европейският парламент и Съветът са уведомили Комисията, че няма да възразят. Този срок се увеличава с 2 месеца по искане на Европейския парламент или на Съвета.
Член 56
Прилагане
При прилагането на правилата на общата политика в областта на рибарството Комисията се подпомага от комитет по рибарство и аквакултура. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011. При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.
Част XIV
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 57
Отмяна
-
Регламент (ЕО) № 2371/2002 се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент.
-
Решение (ЕО) № 2004/585 се отменя, считано от датата на влизане в сила на правилата, приети съгласно член 51, параграф 4 и член 52, параграф 4.
-
Член 5 от Регламент (ЕО) № 1954/2003 се заличава.
-
Регламент (ЕО) № 199/2008 се отменя.
-
Регламент (ЕО) № 639/2004 се отменя.
Член 58
Преходни мерки
Независимо от член 57, параграф 4 Регламент (ЕО) № 199/2008 продължава да се прилага към националните програми, приети за събиране и управление на данните за периода 2011—2013 г.
Член 59
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2013 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на […] година.
За Европейския парламент: За Съвета:
Председател Председател
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ДОСТЪП ДО КРАЙБРЕЖНИТЕ ВОДИ ПО СМИСЪЛА НА ЧЛЕН 6, ПАРАГРАФ 2
1. КРАЙБРЕЖНИ ВОДИ НА ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО
А. ДОСТЪП ЗА ФРАНЦИЯ
Географска зона
|
Видове
|
Значимост или особени характеристики
|
Крайбрежни води на Обединеното кралство (6—12 морски мили)
|
1. Berwick-upon-Tweed east
Coquet Island east
|
Херинга
|
Неограничен
|
2. Flamborough Head east
Spurn Head east
|
Херинга
|
Неограничен
|
3. Lowestoft east
Lyme Regis south
|
Всички видове
|
Неограничен
|
4. Lyme Regis south
Eddystone south
|
Дънни
|
Неограничен
|
5. Eddystone south
Longships south-west
|
Дънни
Миди Сен Жак
Омари
Лангусти
|
Неограничен
Неограничен
Неограничен
Неограничен
|
6. Longships south-west
Hartland Point north-west
|
Дънни
Лангусти
Омари
|
Неограничен
Неограничен
Неограничен
|
7. От Hartland Point до линия, прекарана северно от Lundy Island
|
Дънни
|
Неограничен
|
8. От линия пълен запад от остров Lundy Island до Cardigan Harbour
|
Всички видове
|
Неограничен
|
9. Point Lynas North
Morecambe Light Vessel east
|
Всички видове
|
Неограничен
|
10. County Down
|
Дънни
|
Неограничен
|
11. New Island north-east
Sanda Island south-west
|
Всички видове
|
Неограничен
|
12. Port Stewart north
Barra Head west
|
Всички видове
|
Неограничен
|
13. Северна ширина 57°40′
Северно от Butt of Lewis
|
Всички видове
(с изключение на ракообразни и мекотели)
|
Неограничен
|
14. St Kilda, Flannan Islands
|
Всички видове
|
Неограничен
|
15. Западно от линията от Butt of Lewis Lighthouse до 59°30′ с.ш. -5°45′ з.д.
|
Всички видове
|
Неограничен
|
Б. ДОСТЪП ЗА ИРЛАНДИЯ
Географска зона
|
Видове
|
Значимост или особени характеристики
|
|
|
Крайбрежни води на Обединеното кралство (6—12 морски мили)
|
|
1. Point Lynas North
Mull of Galloway South
|
Дънни
Nephrops
|
Неограничен
Неограничен
|
|
2. Mull of Oa west
Barra Head west
|
Дънни
Nephrops
|
Неограничен
Неограничен
|
В. ДОСТЪП ЗА ГЕРМАНИЯ
Географска зона
|
Видове
|
Значимост или особени характеристики
|
Крайбрежни води на Обединеното кралство (6—12 морски мили)
|
1. Източно от Shetlands и Fair Isle, между линиите, прекарани пълен югозапад от Sumburgh Head Lighthouse, пълен североизток от Skroo Lighthouse и пълен югозапад от Skadan Lighthouse.
|
Херинга
|
Неограничен
|
2. Berwick-upon-Tweed east, Whitby High lighthouse east
|
Херинга
|
Неограничен
|
3. North Foreland lighthouse east, Dungeness new lighthouse south
|
Херинга
|
Неограничен
|
4. Зоната около St Kilda
|
Херинга
Скумрии
|
Неограничен
Неограничен
|
5. Butt of Lewis lighthouse west до линията от Butt of Lewis lighthouse до точка 59°30′ с.ш.-5°45′ з.д.
|
Херинга
|
Неограничен
|
6. Зона около North Rona и Sulisker (Sulasgeir)
|
Херинга
|
Неограничен
|
Г. ДОСТЪП ЗА НИДЕРЛАНДИЯ
Географска зона
|
Видове
|
Значимост или особени характеристики
|
Крайбрежни води на Обединеното кралство (6—12 морски мили)
|
1. Източно от Shetlands и Fair Isle, между линиите, прекарани пълен югозапад от Sumburgh Head Lighthouse, пълен североизток от Skroo Lighthouse и пълен югозапад от Skadan Lighthouse.
|
Херинга
|
Неограничен
|
2. Berwick upon Tweed east, Flamborough Head east
|
Херинга
|
Неограничен
|
3. North Foreland east, Dungeness new lighthouse south
|
Херинга
|
Неограничен
|
Д. ДОСТЪП ЗА БЕЛГИЯ
Географска зона
|
Видове
|
Значимост или особени характеристики
|
Крайбрежни води на Обединеното кралство (6—12 морски мили)
|
1. Berwick-upon-Tweed east
Coquer Island east
|
Херинга
|
Неограничен
|
2. Cromer north
North Foreland east
|
Дънни
|
Неограничен
|
3. North Foreland east
Dungeness new lighthouse south
|
Дънни
Херинга
|
Неограничен
Неограничен
|
4. Dungeness new lighthouse south, Selsey Bill south
|
Дънни
|
Неограничен
|
5. Straight Point south-east, South Bishop north-west
|
Дънни
|
Неограничен
|
2. КРАЙБРЕЖНИ ВОДИ НА ИРЛАНДИЯ
А. ДОСТЪП ЗА ФРАНЦИЯ
Географска зона
|
Видове
|
Значимост или особени характеристики
|
Крайбрежни води на Ирландия (6—12 морски мили)
|
1. Erris Head north-west
Sybil Point west
|
Дънни
Nephrops
|
Неограничен
Неограничен
|
2. Mizen Head south
Stags south
|
Дънни
Nephrops
Скумрии
|
Неограничен
Неограничен
Неограничен
|
3. Stags south
Cork south
|
Дънни
Nephrops
Скумрии
Херинга
|
Неограничен
Неограничен
Неограничен
Неограничен
|
4. Cork south, Carnsore Point south
|
Всички видове
|
Неограничен
|
5. Carnsore Point south, Haulbowline south-east
|
Всички видове
освен ракообразни и мекотели
|
Неограничен
|
Б. ДОСТЪП ЗА ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО
Географска зона
|
Видове
|
Значимост или особени характеристики
|
Крайбрежни води на Ирландия (6—12 морски мили)
|
1. Mine Head south
Hook Point
|
Дънни
Херинга
Скумрии
|
Неограничен
Неограничен
Неограничен
|
2. Hook Point
Carlingford Lough
|
Дънни
Херинга
Скумрии
Nephrops
Миди Сен Жак
|
Неограничен
Неограничен
Неограничен
Неограничен
Неограничен
|
В. ДОСТЪП ЗА НИДЕРЛАНДИЯ
Географска зона
|
Видове
|
Значимост или особени характеристики
|
Крайбрежни води на Ирландия (6—12 морски мили)
|
1. Stags south
Carnsore Point south
|
Херинга
Скумрии
|
Неограничен
Неограничен
|
Г. ДОСТЪП ЗА ГЕРМАНИЯ
Географска зона
|
Видове
|
Значимост или особени характеристики
|
Крайбрежни води на Ирландия (6—12 морски мили)
|
1. Old Head of Kinsale south
Carnsore Point south
|
Херинга
|
Неограничен
|
2. Cork south
Carnsore Point south
|
Скумрии
|
Неограничен
|
Д. ДОСТЪП ЗА БЕЛГИЯ
Географска зона
|
Видове
|
Значимост или особени характеристики
|
Крайбрежни води на Ирландия (6—12 морски мили)
|
1. Cork south
Carnsore Point south
|
Дънни
|
Неограничен
|
2. Wicklow Head east
Carlingford Lough south-east
|
Дънни
|
Неограничен
|
3. КРАЙБРЕЖНИ ВОДИ НА БЕЛГИЯ
Географска зона
|
Държава-членка
|
Видове
|
Значимост или особени характеристики
|
3—12 морски мили
|
Нидерландия
|
Всички видове
|
Неограничен
|
|
Франция
|
Херинга
|
Неограничен
|
4. КРАЙБРЕЖНИ ВОДИ НА ДАНИЯ
Географски зони
|
Държава-членка
|
Видове
|
Значимост или особени характеристики
|
Крайбрежни води на Северно море (от границата Дания/Германия до Hanstholm)
(6—12 морски мили)
|
Германия
|
Писиеви риби
Скариди
|
Неограничен
Неограничен
|
От границата Дания/Германия до Blåvands Huk
|
Нидерландия
|
Писиеви риби
Кръгла риба
|
Неограничен
Неограничен
|
От Blåvands Huk до Bovbjerg
|
Белгия
|
Атлантическа треска
|
Без ограничения единствено през м. юни и м. юли
|
|
|
Пикша
|
Без ограничения единствено през м. юни и м. юли
|
|
Германия
|
Писиеви риби
|
Неограничен
|
|
Нидерландия
|
Писия
|
Неограничен
|
|
Морски език
|
Неограничен
|
|
Thyborøn — Hanstholm
|
Белгия
|
Меджид
|
Без ограничения единствено през м. юни и м. юли
|
|
Писия
|
Без ограничения единствено през м. юни и м. юли
|
|
Германия
|
Писиеви риби
|
Неограничен
|
|
Трицона
|
Неограничен
|
|
Атлантическа треска
|
Неограничен
|
|
Сайда
|
Неограничен
|
|
Пикша
|
Неограничен
|
|
Скумрии
|
Неограничен
|
|
Херинга
|
Неограничен
|
|
Меджид
|
Неограничен
|
|
Нидерландия
|
Атлантическа треска
|
Неограничен
|
|
Писия
|
Неограничен
|
|
Морски език
|
Неограничен
|
|
Скагерак
(Hanstholm — Skagen)
(4—12 морски мили)
|
Белгия
Германия
Нидерландия
|
Писия
Писиеви риби
Трицона
Атлантическа треска
Сайда
Пикша
Скумрии
Херинга
Меджид
Атлантическа треска
Писия
Морски език
|
Без ограничения единствено през м. юни и м. юли
Неограничен
Неограничен
Неограничен
Неограничен
Неограничен
Неограничен
Неограничен
Неограничен
Неограничен
Неограничен
Неограничен
|
Категат
(3—12 морски мили)
|
Германия
|
Атлантическа треска
|
Неограничен
|
|
Писиеви риби
|
Неограничен
|
|
Nephrops
|
Неограничен
|
|
Херинга
|
Неограничен
|
|
Северно от Zeeland до паралела, минаващ през фара на Forsnæs
|
Германия
|
Трицона
|
Неограничен
|
Балтийско море
(включително Belts, Sound, Bornholm) 3—12 морски мили
|
Германия
|
Писиеви риби
|
Неограничен
|
|
Атлантическа треска
|
Неограничен
|
|
Херинга
|
Неограничен
|
|
Трицона
|
Неограничен
|
|
Змиорка
|
Неограничен
|
|
Сьомги
|
Неограничен
|
|
Меджид
|
Неограничен
|
|
Скумрии
|
Неограничен
|
|
Скагерак
(4—12 морски мили)
|
Швеция
|
Всички видове
|
Неограничен
|
Категат
(3 (*)—12 морски мили)
|
Швеция
|
Всички видове
|
Неограничен
|
Балтийско море
(3—12 морски мили)
|
Швеция
|
Всички видове
|
Неограничен
|
(*) Измерено от брега.
|
Сподели с приятели: |