Програма за учене на възрастни Агенция еразъм + франция образование и обучение предговор


ПРИМЕР НА СИСТЕМИ, СЪЧЕТАВАЩИ ТРАНСВЕРСАЛНИТЕ



страница3/4
Дата28.07.2017
Размер0.56 Mb.
#26715
ТипПрограма
1   2   3   4

ПРИМЕР НА СИСТЕМИ, СЪЧЕТАВАЩИ ТРАНСВЕРСАЛНИТЕ

КОМПЕТЕНТНОСТИ И ТЯХНОТО ОЦЕНЯВАНЕ
3 – СВЪРЗВАНЕ НА ТРАНСВЕРСАЛНИТЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ СЪС

СЪЗДАВАНЕТО НА УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА ПРОФЕСИОНАЛНА

КВАЛИФИКАЦИЯ




Контекст:

Удостоверението за професионална квалификация е специфично удостоверение, създадено и издавано в даден професионален бранш. Квалификацията се признава само от съответния професионален бранш. То позволява да се признаят уменията, характерни за дадена професия, когато не съществува съответната диплома. То се признава от колективно споразумение на професионалния бранш.



Лоик СИБЮ,



Представител на паритетен принцип в професионален бранш за търговия на дребно
Интересуваме се от няколко години от създаването на удостоверение за професионална квалификация за работещи в сферата на продажбите на дребно в нашия професионален бранш. Чрез нашето наблюдение ние установихме, че тази позиция отговаря на нужда на нашите предприятия и че, от друга страна, не разполагаме с предложение за обучение с издаване на диплома, отчитащо спецификите на нашия сектор.

С помощта на нашия сертифициран паритетен орган за събиране на такси за професионално обучение ние предприехме проучване на възможностите по въпроса и се заинтересувахме за начина, по който можем да създадем референтната база за дейността, а след това и обучението, съответстващо на това удостоверение.




  • Кога влязоха в работа по проекта ви трансверсалните компетентности?

За да бъда откровен, въпросът за трансверсалните компетентности не е наш първи залог. Когато питате за създаването на удостоверение за професионална квалификация, за съответната професия са характерни преди всичко техническите специфики, които ръководят нашето мислене.

Така ние започнахме с идентифицирането на основната мисия на позицията, която ще се посочи в удостоверението за професионална квалификация: „Осигуряване на първо ниво на приемане на клиентите и на продажба на продукти в даден пункт за продажба“.

След това попълнихме индикативен списък на упражняваните дейности (информиране на клиента, управление на касовата наличност, прилагане на правилата за безопасност на лицата и на пункта за продажба и т.н.).


Член на паритетната комисия на посочи, че няколко дейности се доближават до формулировките, приети от Междупрофесионалния комитет за заетост и обучение (COPANEF) в рамките на изработването на основата, превърнала се след това в удостоверение CléA.

При това положение се запитахме доколко е уместно да се установява връзка между CléA и нашето бъдещо удостоверение за професионална квалификация.




  • Как извършихте това сближаване?

Съвсем ясно е, че достъпът до CléA не трябва да се превърне в „паразит“ за нашата първа цел, а именно да признаем уменията, характерни за съответната професия. Връзката с CléA представляваше вторична цел, която въпреки това ни изглеждаше интересна да запазим духа буден, като се имат предвид обществените групи, съответстващи на удостоверението за професионална квалификация (служители и работници с първо ниво на квалификация).

След това имахме благоприятната възможност проектът за оценяване на трансверсалните компетентности да бъде представен от нашия отговорник по проучванията – наблюдател. Референтната база, която ни беше представена, изглеждаше, че отговаря на два залога:


  • Намаляване на времето и на разходите за инженеринга по създаването на удостоверението. Вземайки предвид тази референтна база за трансверсалните компетенции, ни оставаше само да идентифицираме нивото на владеене, свързано със съответното работно място, и да развием показателите и примерите за мобилизиране на компетентността, като вземаме примери от нашия професионален контекст. Така запазихме енергията си развитието на технически компетентности, свързани с професията.

  • Възползване от съответствие спрямо CléA; това се прави с цел не за да бъде заменена работата на органите, упълномощени от COPANEF, а за да накараме работещите да осъзнаят придобитото от тях и възможността да бъдат признати в друга рамка.




  • Какви са перспективите на този проект?

Нашата стъпка е към края си. Загрижени за свързаността и с оглед установената положителна обратна информация, предприехме идентифициране и изразяване на техническите компетентности, свързани със съответната професия, съгласно същата методология като тази за трансверсалните компетентности (Компетентност + 4 стъпала за оценка на владеенето и т.н.).

Тези компетентности, трансверсални и технически, се оценяват по едно и също време в рамките на симулирани поставяния в ситуация, по които работим в момента.

Накрая, при перспективата за сближаване на професионалните браншове, което, изглежда, е приоритет на правителството, ние мислим, че наличието на фин инженеринг между трансверсалните компетентности и техническите компетентности ще улесни диалога ни с другите браншове в търговията на дребно и ще бъде възможно, може би, да се изработи междубраншово удостоверение за професионална квалификация.



ПРИМЕРИ ЗА СИСТЕМИ, СЪЧЕТАВАЩИ ТРАНСВЕРСАЛНИТЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ И ТЯХНОТО ОЦЕНЯВАНЕ
4 – ТРАНСВЕРСАЛНИТЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ В УСЛУГА НА РАЗВИТИЕТО НА ПРОФЕСИОНАЛНИТЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ НА ЛИЦАТА




Контекст:

Пол ДЕШАН, без диплома, работи в национално предприятие за рециклиране с 80 обекта във Франция. Той е оператор по сортиране от десет години и желае да се развие към длъжността ръководител на екип. Насърчаван от своя работодател „да се приравни“ по основните компетентности, той се е свързал с обучаваща организация.




Кристиан МИКО,



Ръководител на центъра за обучение
В качеството си на специалисти по прием на лица, имащи нужда от обучение по основни компетентности, от няколко години насам привилегироваме подход, основаващ се на остойностяването на придобитите знания и умения на хората. Водени от логиката за професионално включване или на връщане към заетост, задържане на работа или развитие на компетентностите, наскоро избрахме да използваме референтната база за трансверсални компетентности, изработени по Европейската програма за учене на възрастни [AEFA], по две основни причини:


  • Установените компетентности се използват в различни професионални ситуации, дори и да не се използват във всички професионални ситуации. Това са тези компетентности, които обединяват всички поведения, умения, в частност желаното отношение за длъжности с първо ниво на квалификация. За дадено лице владеенето на тези трансверсални компетентности гарантира на работодателя възможност за адаптиране спрямо различните срещани професионални ситуации.

  • Референтната база на трансверсалните компетентности, който обхваща резултатите от основните знания и професионални компетентности е насочен към по-широка обществена група от визираната от CléA, а подходът при степенуване на компетентностите предоставя възможност за остойностяване на придобитите знания и умения, колкото и частични да са те.

По този начин, за да разработим курсовете на обучение, създадохме процес от четири етапа, който има за цел да постави хората в логиката на остойностяване на придобитите от тях знания и умения и да ги превърне в активни участници в техния път на развитие. Тези четири етапа са:




  • приемане

  • проучвателен разговор

  • поставяне в ситуация

  • разговор за връщане и изработване на курса.

Приемането се състои в разясняване на референтната база и на отделните етапи от процеса на изработване на курса на обучение. При приемането вдъхваме увереност на хората по отношение на протичането на този процес. По време на проучвателния разговор лицето има възможност да опише професионалните или доброволческите си дейности, което извършва или е извършвало. Чрез прилагане на техниката на разяснителен разговор, обучаващият помага на лицето да разясни своите компетентности и степента на владеене в различните срещнати ситуации.


След това на лицето се предлага поставяне в ситуация, която ще му позволи да приложи различните компетентности от референтната база.
В идеалния случай трябва да предложим професионални ситуации, съответстващи на всяка от професиите или на плановете на лицата, които приемаме. Впрочем, ние приемаме всякакъв вид обществени групи (търсещи работа, работещи), имащи работа или много различни планове за бъдещо професионално развитие. Следователно, не можем и да си представим създаването на такъв брой поставяния в ситуации. Нашият педагогически екип избра да разработи сценарий за ситуация, в която всеки човек може да се озове. Избрахме да поставим хората в ситуация на фирма за пренасяне, която трябва да пренесе обзавеждането на агенция за недвижими имоти с 8 души персонал, разположена в централната градска част. Ситуацията с пренасянето на офис ни се стори преживявана в достатъчно общ смисъл от хората най-малкото в личен план. За да бъдем в професионалната сфера, избрахме да поставим хората в ситуацията на професионален преносвач.
Следователно, екипът разработи сценарий на ситуацията, като внесе елементи от контекста (мизансцен), уточни дейностите за извършване и включи рискове. За всяка от задачите за изпълнение бяха описани компетентностите, които щяха да се използват, а за всяка от тези компетентности бяха изработени показатели за уточняване на всяка от четирите степени. В създаването на сценарий е заложено време в група (4 до 6 души) и лично време. За да се избегнат максимално проблемите, свързани с четенето на указанията, всички указания се дават устно и писмено.

ПРИМЕРИ ЗА СИСТЕМИ


В рамките на тази задача трябва да бъдат извършени десет дейности (запознаване с вещите за пренасяне, избор на подходящи средства за пренос, изработване на ценова оферта за пренасянето, планиране на задачите в деня на пренасянето, заявления за издаване на разрешение за паркиране на автомобилите на улицата в деня на пренасянето, осъществяване на пренасянето, управление на риск от повреда на камиона, обедна почивка, обзавеждане на новите помещения, приключване на пренасянето).
Хората са поставени в симулирана ситуация, те извършват различни дейности, следите от техните дейности се запазват. В хода на действието обучаващият наблюдава хората при изпълнението на различните дейности съгласно скалата от показатели. Обучаващият може да вика хората, за да им задава въпроси, както и хората в ситуацията могат да поискат помощ от обучаващия или от други хора.
След приключване на поставянето в ситуация на всяко лице се предлага самооценка — по същата скала за компетентностите, по която то е „наблюдавано“. Тази самооценка служи за съпоставяне на гледните точки на обучаващия и на лицето при провеждане на разговора за връщане към действителността.
Разговорът за връщане към действителността има за цел да валидира за всяка от компетентностите степента на владеене на компетентността и по този начин, в зависимост от целите, да придаде официален характер преминатото обучение.


  • Какви резултати наблюдавахте?

Що се отнася до хората, бяхме много изненадани от способността им да възприемат референтната база от трансверсални компетентности и да разясняват ситуациите, в които те използват своите компетентности.

Що се отнася до педагогическия екип, наблюдавам промяна в практиката на обучение към по-забележим действен подход.
Пол ДЕШАН,
Дадох си сметка, че притежавах много повече компетентности, отколкото си мислех. Аз членувам в сдружение на мотоциклетисти и си дадох сметка, че някои компетентности, които прилагам в сдружението, когато организирам екскурзии, са полезни в професията ръководител на екип. Започнах курс на обучение, за да развия някои от моите компетентности, в частност използването на компютърна техника и управлението на информация. Силно мотивиран съм да покажа на моя шеф, че мога да правя друго нещо. Софи, една от обучаващите, ми предложи да премина обучение за придобиване на удостоверение CléA. Идната седмица ми предстои да премина през първото оценяване .
БИБЛИОГРАФИЯ/КРЕДИТИ


AFRIAT, C. GAY, C. LOISIL F (2006) Rapport - Mobilités professionnelles et compétences transversales, CENTRE D’ANALYSE STRATEGIQUE.

AGEFOS PME BOURGOGNE, MAISON DE l’EMPLOI DU DIJONNAIS. (2010). Modélisation d’un processus de Gestion Anticipée des Compétences et de l’Emploi sur le Territoire - PLATEFORME EMPLOI COMPETENCES DU BASSIN DIJONNAIS



ANACT. (2003). Compétence, qualification et travail : où-en est le débat ?

BONNAFOUS L. et BIARNES J. (2011). Une ingénierie de parcours dans le champ de l’ingénierie par l’activité économique, in Revue TransFormations numéro 5, Recherche en éducation des adultes, pp. 1-16.



BRUXELLES FORMATION (2013). Cadre de référence, compétences transversales.

CENTRE D’ANALYSE STRATEGIQUE. (2011). « Compétences transversales » et « compétences transférables » : des compétences qui facilitent les mobilités professionnelles, note d’analyse n°219.



COULET, J-C. et CHAUVIGNE, C. (2005). Passer d’un référentiel de compétences à une ingénierie de formation in Education Permanente n° 165, pp.101-113.

COULET, J-C. (2010). Mobilisation et construction de l’expérience dans un modèle de la compétence in Travail et Apprentissages n°6, Dijon, Editions Raison et Passions - Institut Jacotot.



CROS F., RAISKY C. (2010). Autour des mots de la formation - INRP

EVEQUOZ, G. (2003). Compétences clés : un dispositif d’évaluation et de reconnaissance des compétences clés. OFPC, Genève.



DE FERRARI, M., MOURLHON-DALLIES, F. et al. (2007) ISBN 978-2-9515956-6-8. Outil de positionnement transversal, CLP, Paris, Réédition par l’organisme CESAM FORMATION, Dijon 2011.

DE FERRARI, M. (2007) Langue et situations de travail : décloisonner pour mieux articuler in Revue Le Français dans le Monde. Recherche et applications n°42, Paris, CLE-International, pp.46-57.



DE FERRARI, M. et GILLET, A. (2010). L’entrée compétences au service de l’insertion professionnelle. Expérimenter de nouvelles pratiques coopératives, CESAM Formation et CO-alternatives, Dijon.

GAGNON, M. (2008). La question des compétences transversales en éducation : de la métaphore du transfert à celle de la mobilisation in Education-Formation, pp. 25-35.



GERARD, F-M. (2010). L’évaluation des compétences à travers des situations complexes in G.BAILLAT., NICLOT D. et G., ULMA G. (Dir.) La formation des enseignants en Europe, Bruxelles : De Boeck, pp. 231-241.

GESTE – Antipodes Ingénierie (2013). Identification d’un socle de connaissances et de compétences transversales aux principaux métiers de premier niveau de qualification de l’interprofession et de l’interbranches. AGEFOS PME



LAVILLE, F. (2000). La cognition située. Une nouvelle approche de la rationalité limitée in Revue économique, vol. 51, pp.1301-1331, en ligne sur http://www.persee.fr

LE BOTERF, G. (1998) L’ingénierie des compétences, Edition d’Organisation.



LOARER, E. et PIGNAULT A. (2010) Analyser les acquis de l’expérience professionnelle des personnes faiblement qualifiées : quels repères méthodologiques ? in L’évaluation, levier de développement professionnel ? Bruxelles, De Boeck Supérieur, pp. 207-223.



БИБЛИОГРАФИЯ


MOURLHON DALLIES, F. (2011) . Enseigner une langue à des fins professionnelles, Didier Paris.

PASTRE, P., MAYEN, P., VERGNAUD, G. (2006). La didactique professionnelle, Revue française de pédagogie n°154, janv-fév-mars 2006, pp.145-198.



PEREZ, C. (2009). Pourquoi les travailleurs précaires ne participent-ils pas à la formation professionnelle continue ? Revue Formation Emploi n° 105, Paris La Découverte, pp. 3-19.

REGION ILE DE FRANCE (2011) ISBN 978-2- 9073060-2-7. Evaluer pour se former dans le dispositif régional “avenir jeunes”, Guide méthodologique, disponible en ligne sur le site



http://www.defi-metiers.fr/dispositifs/avenir-jeunes-pole-de-projet-professionnel-ppp

TARDIF, J., (2006) . L’évaluation des compétences, Chenelière éducation publication



VERSPIEREN, M-R. (2002) Quand implication se conjugue avec distanciation : le cas de la recherche-action de type stratégique in Etudes de communication, pp. 2-11, en ligne sur le site

http://edc.revues.org/658 , imprimé le 11 juin 2013.

VIAL, M. (2005). Modèles de l’évaluation et formation des professionnels de la Santé. Colloque international AFREES, en ligne sur le site www.michelvial.com.



VIAL, M. (2012). Se repérer dans les modèles de l’évaluation. Bruxelles : De Boeck.

ZARIFIAN, P. (2001) Le modèle de la compétence. Trajectoire historique, enjeux actuels et propositions, Paris, Editions Liaisons.


Това ръководство е създадено в рамките на ОБНОВЕНАТА ЕВРОПЕЙСКА ПРОГРАМА ЗА УЧЕНЕ НА ВЪЗРАСТНИ (AEFA), ИЗРАБОТЕНА ОТ Европейската комисия.

То е плод на тригодишната работа, посветена на оценяване на трансверсалните компетентности с участието на няколко френски заинтересовани страни от сферата на трудовата заетост и обучението.

Работата се проведе под ръководството на Жак БРЕТОДО от CAFOC-Нант, и на Матийо КАРИЕ от AGEFOS PME, с участието като експерт съдружник на Мариела ДЕ ФЕРАРИ.






Агенция

ЕРАЗЪМ +


ФРАНЦИЯ – ОБРАЗОВАНИЕ И ОБУЧЕНИЕ
Агенция

ЕРАЗЪМ + ФРАНЦИЯ/ОБРАЗОВАНИЕ И ОБУЧЕНИЕ


Ке де Шартрон № 24-25

33080 БОРДО Седекс

05 56 00 94 00


www.agence-erasmus.fr

КОНТАКТИ

За повече информация можете да се свържете с екипа AEFA или да посетите уебсайта ни:



aefa@agence-erasmus.fr

http://www.agence-erasmus.fr/page/agenda-europeen-des-adultes

За споделяне на ресурси срещу подобни и за запознаване с европейските действия за учене на възрастни:



https://ec.europa.eu/epale/fr






Свобода, равенство, братство

ФРЕНСКА РЕПУБЛИКА


МИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА, ЗАЕТОСТТА, ПРОФЕСИОНАЛНОТО ОБУЧЕНИЕ И СОЦИАЛНИЯ ДИАЛОГ

Този проект е финансиран с подкрепата на Европейската комисия и Министерството на труда, заетостта, професионалното обучение и социалния диалог

Тази публикация ангажира само нейния автор, а Комисията не носи отговорност за начина, по който може да бъде използвана съдържащата се в нея информация.



С финансовата подкрепа на Еразъм +, програма на Европейския съюз

[схема]


[по посока на часовниковата стрелка]

УСТНО


ПИСМЕНО

МАТЕМАТИКА

ЦИФРИ

УПРАВЛЕНИЕ НА ИНФОРМАЦИЯ



ОРГАНИЗАЦИЯ

ВЪТРЕШНИ ПРАВИЛА ЗА РАБОТА

РАБОТА В ГРУПА

НАУЧАВАНЕ

ТРУДОВ СТАЖ

ПРАВИЛНИК

РИСКОВЕ
[в центъра на кръга]

Карта на


ТРАНСВЕРСАЛНИТЕ

КОМПЕТЕНТНОСТИ


ОЧАКВАНО НИВО

НИВО СЪГЛАСНО ОЦЕНЯВАНЕТО


БЕЛЕЖКИ:

№ 01 УСТНА КОМУНИКАЦИЯ В ПРОФЕСИОНАЛНИЯ СВЯТ


СТЕПЕН 1

Влиза в комуникация твърде частично в ситуация на разговор лице в лице



СТЕПЕН 2

Комуникира със заинтересовани страни от сферата на трудовата заетост и обучението относно своя план и трудов стаж



СТЕПЕН 3

Комуникира лице в лице и по телефона и може да обясни направен избор



СТЕПЕН 4

Адаптира начина си на комуникация спрямо всеки събеседник и при всякаква ситуация, свързана с работата


№ 02 ПИСМЕНА КОМУНИКАЦИЯ В ПРОФЕСИОНАЛНИЯ СВЯТ




Разбира и попълва частично писмени документи, свързани с неговата самоличност и с плана му за бъдещо професионално развитие

Разбира и представя кратки писмени документи. Съставя кратки писмени документи, свързани с неговия план, с чужда помощ

Разбира необходими за трудовия му стаж писмени документи. Структурира писмени информация с връзка между тях.

Разбира различни писмени документи, свързани с дадена работа или квалификация. Представя адаптирани писмени документи.

№ 03 ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАТЕМАТИЧЕСКИ РАЗСЪЖДЕНИЯ




Идентифицира налична или неналична цифрова или нецифрова информация, с ситуация.

Прилага операциите и мерките в случаи на изчисление, свързани със заобикалящата го среда.

Избира подходящите разсъждения и операции, за да се справи с текущи ситуации.

Изработва и съпоставя своите стратегии за разрешаване на проблем в различни заобикалящи среди.

№ 04 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЦИФРОВИ ИНСТРУМЕНТИ И ИНФОРМАТИКА




Идентифицира и изпълнява основните функции на компютърните или цифровите инструменти.

Използва частично основните функционалности на компютър (текстообработка, съобщения, интернет).

Използва компютърните и цифровите инструменти, свързани с неговата ситуация.

Персонализира компютърните и цифровите ресурси в услуга на своята ситуация и на своя трудов стаж.



Сподели с приятели:
1   2   3   4




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница