Скритият смисъл на думите как да изпитваме наслада от общуването и да побеждаваме



Pdf просмотр
страница14/68
Дата20.11.2023
Размер0.98 Mb.
#119361
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   68
alan.garnur-skritia.smisul.na.dumite
Делови метаезик
Когато бизнесмени и търговци се съберат на едно място, разговорът прелива от метаезик. „Не искам да кажа, че трябва да го направите, но..." означава „Направете го". „Бизнесът си е бизнес" е опит да се намери оправдание за факта, че някой е измамил друг или за собствената липса на морал в сделките, а „в делови маниер" означава „Ще те прекарам с цената на всичко".
„Нека не го усукваме" често се използва като уводна фраза, която обикновено води до „Бизнесът си е бизнес", когато съответният опонент отправи неприемливо искане.
Изречения с „ако..., тогава..." позволяват на купувача да се отърве от някой досаден продавач, като постави неизпълнимо условие. „Ако можете да го доставите до една седмица, ще го взема" означава, че купувачът се е отървал от проблема и го е прехвърлил върху продавача.
„Виж какво ще направим" и „А защо не направим следното" често се употребяват като увод към отрицателен отговор на някое предложение. Преведено от метаезик „Виж какво ще направим, Джон, аз ще обмисля въпроса и ще се опитам да се свържа с теб в понеделник!" означава „Не, благодаря.
И не ме търси повече, аз ще ти се обадя... някога".
При повечето бизнеспреговори се наблюдава пищно разлистване на свръхсамолюбия. Както вече отбелязахме, „Сега ми хрумва" позволява на съответния човек да внушава на слушателите, че великите идеи бъкат в главата му като пуканки. „Вероятно ще ви е интересно да узнаете" всъщност ви казва „Аз съм по-умен, по-мъдър и по-добре информиран от теб". „Нека обобщим нещата по следния начин" се превежда като „Ето ви сега една напълно преобърната версия на фактите".
Следващата сценка е типична за разговор между шеф и негов служител:
Служителят: Шефе, не искам да ви прозвучи сякаш се оплаквам (Оплаквам се, и още как!), но (по- твърждава противоречието) както много добре знаете (настойчиво поучително), заплатата ми не е мръднала от цели две години и, при цялото ми уважение към вас (Изобщо не те уважавам,
тъкмо напротив!), вие би следвало (Това е категоричното ми мнение!) да обмислите въпроса за известно (Най-добре по-голямо!) повишение на заплащането ми.
Шефът: Вероятно ще ви е интересно да узнаете (Аз съм далеч пo-умен от теб!), че съм мислил по въпроса (минало свършено време) и че като цяло (По-добре да не навлизаме в подробности!)
работата ви е била добра (минало време), но (противоречие) ще трябва да (направиш, както аз ти
нареждам) почакате и ще видим (отлагане на решението). Ще ви кажа какво ще направим по


13
въпроса за заплатата (Не!). Утрото е по-мъдро от вечерта (отлагане на решението), затова ще преспя (Защото проблемът ти не е чак толкова важен, та да ме държи буден!) и ще ви съобщя допълнително (Аз съм пo-умен от теб!) как по-точно си представям изпълняването на вашите служебни задължения, така че да постигате по-висока продуктивност (Тебе за нищо не те бива!).
След тази сценка служителят ще си тръгне като. си каже: „Е, поне се опитах (Изобщо не съм
очаквал да успея!)", а шефът ще си помисли „Бизнесът си е бизнес" (Прекарах те!).


Сподели с приятели:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   68




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница