Скритият смисъл на думите как да изпитваме наслада от общуването и да побеждаваме



Pdf просмотр
страница2/68
Дата20.11.2023
Размер0.98 Mb.
#119361
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   68
alan.garnur-skritia.smisul.na.dumite
Детонатори на раздразнението
Сред метадумите и метафразите, които предизвикват най-силно раздразнение, са „знаеш/знаете",
„нали разбираш/разбирате", „един вид" и „на практика". Тези паразитни фрази са най-широко разпространени сред по-неуките и по-необразованите членове на обществото и могат да бъдат чути в повечето радиопредавания с пряко телефонно участие на слушателите.


3
Следният пример е от радиопредаване, което приканва слушателите да се обаждат и директно в ефир да обсъждат свои лични проблеми или предложени от водещия теми. Програмата се излъчва всяка събота вечер, а водещ е един известен проповедник. Ако не всеки път, то поне през седмица се обажда по някое младо момиче, наскоро разбрало, че е бременно, което не може да открие бащата на детето и звъни за съвет. Но вместо да каже: „Бременна съм, какво да правя?", разговорът обикновено протича по следния начин:
Момичето: Ходех с едно момче и сега съм... е, знаете какво!
Проповедникът: Не, не знам.
Момичето: Ами, той ме заведе у тях, а после ме целуна, а после един вид... е, на практика аз... ами...
знаете какво!
Проповедникът: Не, не знам. Какво точно стана?
Момичето: Ами след като ме целуна, знаете, той един вид... нали разбирате... и сега аз съм... на практика... знаете... и не знам какво да правя.
На всичкото отгоре позвънилото момиче набляга върху „правя" и повишава гласа си така, че слушателите започват да се чудят дали задава въпрос, дали изказва твърдение и дали изобщо е свършило да говори. Разбира се, тази спъната форма на разговор е пo-скоро краен случай, отколкото обичайна практика, но е много показателна за употребата на метафразите „знаеш/ знаете" и „нали разбираш/разбирате", които разкриват липса на увереност в собствените думи, и подтикват слушателя да сигнализира своето разбиране посредством употребата на клишето „да, да, разбирам".
„Знаеш/знаете" и „нали разбираш/разбирате" са крайно досадни, защото истинският им смисъл е:
„Знам, че не се изразявам ясно, но вие сте достатъчно интелигентни, за да разберете какво имам предвид", което пък кара слушателя да се чувства неуверено, когато не може да се досети за какво става дума. Метафразите „един вид" и „на практика" служат за извинение, когато говорещият не намира точната дума или правилния израз, които да употреби.


4


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   68




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница