Закон на 16. 03. 1995 г. Дв, бр. 28 от 28. 03. 1995 г., в сила от 12. 06. 1995 г. Издадени от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията



страница8/25
Дата30.04.2018
Размер3.47 Mb.
#66971
ТипЗакон
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   25

Глава 2.3





      1. Заличава се.



      1. Преномерира се 2.3.6 като 2.3.5 и се замества "Фигура 2.3.6" с "Фигура 2.3.5" (два пъти).



ЧАСТ 3

Изменя се заглавието както следва:


"ЧАСТ 3 Списък на опасни товари, специални разпоредби и изключения за ограничени и изключени количества".



Глава 3.1
3.1.2.2 Заличава се "всеки се допълва с техническото наименование на товарите (вижте 3.1.2.8.1)" след примери (a) и (b).

Глава 3.2

3.2.1 В пояснителния текст за Колона (5), заменя се "2.2.7.8.4" с "5.1.5.3.4".




      1. Изменя се пояснителния текст за колона (7) както следва:

"Колона (7a) "Ограничени Количества"

Съдържа буквено-цифров код със следното значение:


        • "LQ0" чеза опасните товари опаковани в ограничени количества не съществува изключение от разпоредбите на ADR;

        • Всички други буквено-цифрови кодове, започващи с буквите "LQ означават, че разпоредбите на ADR не са приложими, ако са изпълнени условията, указани в Глава 3.4.

Колона (7b) "Изключени количества"

Съдържа буквено-цифров код със следното значение:


        • "E0" означава че не съществува изключение от разпоредбите на ADR за опасните товари опаковани в изключени количества;

        • Всички останали буквено-цифрови кодове започващи с буквата "E" означават че разпоредбите на ADR не са приложими, ако са изпълнени условията указани в Глава 3.5.".

3.2.1 В пояснителния текст за Колона (8), заличава се последният абзац.




      1. В пояснителния текст за Колона (14), първото изречение се изменя както следва:

"Съдържа код, обозначаващ превозното средство (включително теглещото превозно средство за ремаркета или полуремаркета) (вижте 9.1.1), което се използва за превоза на веществото в цистерна в съответствие с 7.4.2.".

Таблица A

Преномерира се колона (7) на (7a) и се въвежда нова колона (7b). Въвежда се общо заглавие за двете колони (7a) и (7b) както следва:




Ограничени и освободени количества

3.4.6 /3.5.1.2



(7a)

(7b)

Придават се кодове E0 до E5 в колона (7b) както е посочено по долу, с изключение на товарите не подлежащи на ADR и за товарите, превозът на които е забранен в ADR.


Добавя се E0 в колона (7b) за:


  • Всички товари от Класове 1, 5.2, 6.2 и 7;

  • Всички товари от Клас 2, за които е присвоен само етикет 2.1 в колона (5);

  • Всички товари от Клас 2, за които е присвоен етикет 2.3 (със или без друг етикет) в колона (5);

  • Всички товари от Клас 2, за които са присвоени етикети 2.2+5.1 в колона (5) и номерация по UN № 1044, 1950, 2037, 2857 и 3164;

- UN № 1204, 2059, 3064, 3256, 3269, 3343, 3357, 3379 и 3473 в Клас 3;

  • Всички товари от Клас 3, опаковъчна група I, за които са присвоени етикети 3+6.1, 3+8 или 3+6.1+8 в колона (5);

  • Всички товари от Клас 4.1, опаковъчна група I, и UN № 2304, 2448, 2555, 2556, 2557, 2907, 3176 (опаковъчни групи II и III), 3221 до 3240, 3319 и 3344;

  • Всички товари от Клас 4.2, опаковъчна група I;

  • Всички товари от Клас 4.3, опаковъчна група I, и UN 3292;

  • Всички товари от Клас 5.1, опаковъчна група I, и UN № 2426 и 3356;

- UN № 1600, 1700, 2016, 2017, 2312 и 3250 от Клас 6.1;

  • Всички товари от Клас 8, опаковъчна група I, и UN № 1774, 2028, 2215 (MOLTEN), 2576, 2794, 2795, 2800, 2803, 2809 и 3028;

- UN № 2990, 3072, 3090, 3091, 3245, 3257, 3258, 3268 и 3316 от Клас 9.
Добавя се E1 в колона (7b) за:


  • Всички товари от Категория 2.2, за които само е присвоен етикет 2.2 в колона (5) освен за UN №1043;

  • Всички товари от Клас 3, опаковъчна група III, за които само е присвоен етикет No 3 в колона (5), освен за UN № 2059, 3256 и 3269;

  • Всички товари от Клас 3, опаковъчна група III, за които е бил присвоен етикет 3+6.1 и 3+8 в колона (5);

  • Всички товари от Клас 4.1, опаковъчна група III, освен за UN № 2304, 2448 и 3176;

  • Всички товари от Клас 4.2, опаковъчна група III;

  • Всички товари от Клас 4.3, опаковъчна група III;

  • Всички товари от Клас 5.1, опаковъчна група III;




        • Всички товари от Клас 6, опаковъчна група III;

        • Всички товари от Клас 8, опаковъчна група III, освен за UN № 2215 (MOLTEN), 2803 и 2809;

        • Всички товари от Клас 9, опаковъчна група III, освен за UN № 3257, 3258 и 3268.

Добавя се E2 в колона (7b) за:




        • Всички товари от Клас 3, опаковъчна група II, за които само е бил присвоен етикет No 3 в колона (5), освен за UN № 1204, 2059, 3064, 3269 и 3357;

        • Всички товари от Клас 3, опаковъчна група II, за които са били присвоени етикети 3+6.1, 3+6.1+8 или 3+8 в колона (5);

        • Всички товари от Клас 4.1, опаковъчна група II, освен за UN № 2555, 2556, 2557, 2907, 3176, 3319 и 3344;

        • Всички товари от Клас 4.2, опаковъчна група II;

        • Всички товари от Клас 4.3, опаковъчна група II, освен за UN 3292;

        • Всички товари от Клас 5.1, опаковъчна група II, освен за UN 3356;

        • Всички товари от Клас 8, опаковъчна група II, освен за UN № 1774, 2028 и 2576;

        • Всички товари от Клас 9, опаковъчна група II, освен за UN № 3090, 3091 и 3316.

Добавя се E3 в колона (7b) за всички товари от Клас 3, опаковъчна група I, само за които е бил присвоен етикет No 3 в колона (5), освен за UN № 2059 и 3379.


Добавя се E4 в колона (7b) за всички товари от Клас 6.1, опаковъчна група II, освен за UN № 1600, 1700, 2016, 2017, 2312 и 3250.
Добавя се E5 в колона (7b) за всички товари от Клас 6.1, опаковъчна група I.
В колона (15), за товари от Клас 2, класификационни кодове 2A, 2O, 3A и 3O, заменя се "(E)" с "(C/E)".
В колона (15), за товари от Клас 3, опаковъчна група III, и за товари от Клас 8, опаковъчна група II, класификационни кодове CF1 и CFT, заменя се "(E)" с "(D/E)".
В колона (15), за товари от Клас 6.1, опаковъчна група I, с изключение на товари от класификационни кодове TF1 и TFC и UN номера 3381 до 3390, заменя се "(D1E)" или "(E)" с "(C/E)".
В колона (15), за товари от Клас 6.1, опаковъчна група II, заменя се "E" с "(D/E)".
В колона (15), за товари от Клас 6.1, опаковъчна група III, класификационен код TF2, заменя се "(E)" с "(D/E)".
В колона (15), за:

  • UN 2029, заменя се "(D1E)" с "(E)".

  • UN 2030, класификационен код CFT, заменя се "(D1E)" с "(C/D)".

  • UN 2032, заменя се "(E)" с "(C/D)".

  • UN № 1222, 1261, 1865, 3269 (опаковъчна група II) и 3292, заменя се "(D1E)" с "(E)".

- UN Nos. 1360, 1397, 1404, 1409 (опаковъчна група I), 1410, 1411, 1413, 1414, 1418 (опаковъчна група I), 1419, 1426, 1427, 1432, 1433, 1436 (опаковъчна група I), 1479 (опаковъчна група I), 1491, 1504, 1714, 1855, 1870, 2010, 2011, 2012, 2013, 2441, 2463, 2466, 2545 (опаковъчна група I), 2546 (опаковъчна група I), 2547, 2806, 2813 (опаковъчна група I), 2846, 2870 (две позиции), 3085 (опаковъчна група I), 3087 (опаковъчна група I), 3098 (опаковъчна група I), 3099 (опаковъчна група I), 3131 (I), 3134 (опаковъчна група I), 3139 (опаковъчна група I), 3208 ( опаковъчна група I) и 3209 (опаковъчна група I), заменя се "(B1E)" с "(E)".

- UN Nos. 1057, 1911, 1950 (класификационни кодове 5F, 5TF, 5TFC), 2037 (класификационни кодове 5F, 5TF, 5TFC), 2188, 2199, 2202, 2676, 3150, 3167, 3168, 3358, 3374 и 3468, замества се "(B1D)" с "(D)".

- UN № 1045, 1051, 1069, 1589, 1614, 1660, 1950 (класификационни кодове 5T, 5TC, 5TO, 5TOC), 1975, 2037 (класификационни кодове 5T, 5TC, 5TO, 5TOC), 2190, 2194, 2195, 2196, 2198, 2407, 2418, 2480, 2548 и 3169, замества се "(C1D)" с "(D)".



  • UN 3165, замества се "(C1E)" с "(E)";

  • UN № 1250 и 1305, замества се "C1E" с "D/E".

В колона (15), винаги, когато присъстват "B1D", "B1E", "C1D", "C1E" и "D1E" с "B/D", "B/E", "C/D", "C/E" и "D/E" съответно.


В колона (19), когато са предписани, заместват се "S17", "S19" или "S20" с "S14" за:


    • Всички токсични газове от Клас 2 (класификационни кодове 1T, 1TC, 1TF, 1TFC, 1TO, 1TOC, 2T, 2TC, 2TF, 2TFC, 2TO, 2TOC освен UN 2421);

    • Всички десенсибилизирани експлозиви от Клас 3 (Класификационен код D);

    • Всички десенсибилизирани експлозиви от Клас 4.1 (Класификационни кодове D и DT);

    • Всички вещества от Клас 6.1 опаковъчна група I;

    • Всички вещества от Клас 8, опаковъчна група I,с допълнителна опасност;

    • UN № 1714 от Клас 4.3, 1745 и 1746 от Клас 5.1.

Заличава се PR1 до PR7 навсякъде където присъстват в колона (8).


За позициите, за които "LQ7" е записано в колона (7a), замества се "MP15" с "MP19" всеки път, когато се появява в колона (9b).

(Приложимо за UN № 1556, 1583, 1591, 1593, 1597, 1599, 1602, 1656, 1658, 1686, 1710, 1718, 1719,

1731, 1755, 1757, 1760, 1761, 1783, 1787, 1788, 1789, 1791, 1793, 1805, 1814, 1819, 1824, 1835, 1840,

1848, 1851, 1887, 1888, 1897, 1902, 1903, 1908, 1935, 1938, 2021, 2024, 2030, 2205, 2206, 2209, 2225,

2235, 2269, 2272, 2273, 2274, 2279, 2289, 2290, 2294, 2299, 2300, 2311, 2320, 2321, 2326, 2327, 2328,

2431, 2432, 2433, 2470, 2491, 2496, 2501, 2504, 2511, 2515, 2518, 2525, 2533, 2564, 2565, 2580, 2581,

2582, 2586, 2609, 2656, 2661, 2664, 2667, 2669, 2672, 2677, 2679, 2681, 2688, 2689, 2693, 2730, 2732,

2735, 2739, 2747, 2753, 2785, 2788, 2790, 2801, 2810, 2815, 2817, 2818, 2819, 2820, 2821, 2829, 2831,

2837, 2849, 2872, 2873, 2874, 2902, 2903, 2904, 2922, 2937, 2941, 2942, 2946, 2991, 2992, 2993, 2994,

2995, 2996, 2997, 2998, 3005, 3006, 3009, 3010, 3011, 3012, 3013, 3014, 3015, 3016, 3017, 3018, 3019,

3020, 3025, 3026, 3055, 3066, 3082, 3140, 3141, 3142, 3144, 3145, 3172, 3264, 3265, 3266, 3267, 3276,

3278, 3280, 3281, 3282, 3287, 3293, 3320, 3347, 3348, 3351, 3352, 3410, 3411, 3412, 3413, 3414, 3415,

3418, 3421, 3422, 3424, 3426, 3429, 3434, 3440, 3471 и 3472)
Заличава се "TP9" всеки път, когато се появява в колона (11) с изключение на UN 3375.

Заличава се "TP12" всеки път, когато се появява в колона (11). Заличава се "S7" всеки път, когато се появява в колона (19).

За всички газове от Клас 2 позволени за превоз в цистерни, поставя се "TA4 TT9" в колона (13).
Добавя се специалното положение "274" навсякъде където специално положение "61" е споменато в колона (6), освен за UN № 3048.

(Тази модификация се отнася до всички опаковъчни групи с UN №: 2588, 2757-2764, 2771, 2772, 2775-2784, 2786, 2787, 2902, 2903, 2991-2998, 3005, 3006, 3009-3021, 3024-

3027, 3345-3352.)
За UN № 1049, 1954, 1957, 1964, 1971, 2034, 3468, добавя се "S20" в колона (19).
За UN № 1052 и 1790 (с повече от 85% водороден флуорид), поставя се "TA4 TT9" и се заличава "TM5" в колона (13).
За UN № 1092, 1238, 1239 и 1244, в колона (10), замества се "T14" с "T22" и се добавя "TP35" в колона (11).
За UN № 1093, 1099, 1100, 1131, 1194, 1921, 1986, 1988, 1991, 1992, 2336, 2481, 2483,

2605, 2758, 2760, 2762, 2764, 2772, 2776, 2778, 2780, 2782, 2784, 2787, 2983, 3021, 3024,

3079, 3273, 3286, 3346, 3350, замества се "S19" с "S22" в колона (19).
За UN № 1098, 1143, 1163, 1595, 1695, 1752, 1809, 2334, 2337, 2646 и 3023, опаковъчна група I, в колона (10), заменя се "T14" с "T20" и се добавя "TP35" в колона (11).
За UN № 1162, 1196, 1250, 1298, 1305, 1724, 1728, 1747, 1753, 1762, 1763, 1766, 1767,

1769, 1771, 1781, 1784, 1799, 1800, 1801, 1804, 1816, 2434, 2435, 2437, 2985, 2986, 2987,

3361 и 3362, заменя се "P001" с "P010" в колона (8) и се добавя "TP7" в колона (11).
За UN № 1162, 1196, 1298, 1724, 1728, 1747, 1753, 1762, 1763, 1766, 1767, 1769, 1771,

1781, 1784, 1799, 1800, 1801, 1804, 1816, 1818, 2434, 2435, 2437, 2985, 2986 и 2987, заличава се

"IBC02" в колона (8).
За UN № 1162, 1196, 1298, 1724, 1728, 1747, 1753, 1762, 1763, 1766, 1767, 1769, 1771,

1781, 1784, 1799, 1800, 1801, 1804, 1816, 1818, 2434, 2435 и 2437, заменя се "T7" с "T10"

в колона (10).
За UN № 1170, 1987 и 1993, всички опаковъчни групи, заличава се "330" в колона (6). За UN № 1183, 1242 и 2988, заменя се "T10" с "T14" в колона (10).

За UN № 1183, 1242, 1251, 1295, 2988 и 3129, поставя се "RR7" в колона (9a).


За UN № 1185 и 1994, добавя се "T22"в колона (10) и "TP2" в колона (11) съответно.
За UN № 1250 и 1305:

  • Заменя се "I" и "II" в колона (4);

  • Заменя се "LQ3" с "LQ4" в колона (7a);

  • Заменя се "MP7 MP17" с "MP19" в колона (9b);

  • Заменя се "T11" с "T10" в колона (10);

  • Заменя се "L10CH" с "L4BH" в колона (12);

  • Заличават се "TU14" и "TE21" в колона (13);

  • В колона (15), заменя се категория "1" с категория "2".

За UN № 1389, 1391, 1411, 1421, 1928, 3129, опаковъчни групи I и II, 3130, опаковъчни групи I и II и 3148, опаковъчни групи I и II, поставя се "RR8" в колона (9a).


За UN № 1442, 1447, 1455, 1470, 1475, 1481 (два пъти), 1489, 1502, 1508, 1942, 2067, 2426,

добавя се "S23" в колона (19).


За UN № 1473, 1484, 1485, 1487, 1488, 1490, 1493, 1494, 1495, 1512, 1514, 1751, 2465,

2468, 2627 и 3247, добавя се "V11" в колона (16).


За UN № 1851, 3248 и 3249, опаковъчни групи II и III, заличава се "PP6" в колона (9a).
За UN № 2030, опаковъчна група I (две позиции), 2059, опаковъчна група III, и 3318, добавя се "S14" в колона (19).
За UN № 2212, 2969, 3152 и 3444, опаковъчна група II, и за UN No. 2590, опаковъчна група III, поставя се "V11" в колона (16).
За UN № 2811 и 3288, опаковъчна група I, в колона (16), поставя се "V10 V12".
За UN № 2813 и 3131, опаковъчна група I, добавя се "T9" в колона (10) и "TP7 TP33" в колона (11) съответно. Добавя се "S10AN L10DH" в колона (12) и "TU4 TU14 TU22 TE21 TM2" в колона (13). Добавя се "AT" в колона (14). За UN 2813, добавя се "X423" в колона (20). За UN 3131, добавя се "X482" в колона (20).
За UN № 2908, 2909, 2910 и 2911, в колона (8), заменя се "Виж 2.2.7" с "Виж 1.7".
За UN № 2913, 3321, 3322, 3324, 3325 и 3326, поставя се "336" в колона (6).
За UN № 2916, 2917, 3328 и 3329 поставя се "337" в колона (6).
За UN № 2921, 2923, 2928, 2930 и 3290, опаковъчна група I, в колона (16), поставя се "V10".
За UN № 2956, 3241, 3242, 3251, заменя се "S14" с "S24" в колона (19).
За UN № 2985, 2986, 3361 и 3362, заменя се "T11" с "T14" в колона (10).
За UN № 3077 и 3082, добавя се "335" в колона (6).
За UN № 3269 (два пъти) и 3316 (два пъти), добавя се "340" в колона (6). За UN № 3361 и 3362, заличава се "IBC01" в колона (8).
UN 0411 Изменението се отнася само за френската версия.
UN 1017 В колона (5), добавя се "+5.1". В колона (3b), заменя се "2TC" с "2TOC". В колона (20), заменя се "268" с "265".
UN 1057 В колона (6), добавя се "654".
UN 1204 Поставя се "601" в колона (6).
UN 1344 В колона (2), добавя се "(ПИКРИНОВА КИСЕЛИНА)" след "ТРИНИТРОФЕНОЛ".
UN 1474 В колона (6), добавя се "332".
UN 1569 В колона (10), заменя се "T3" с "T20" и в колона (11), заменя се "TP33" с "TP2".
UN 1614 В колона (9a), заменя се "RR3" с "RR10".
UN 1647 Добавя се "T20" в колона (10) и "TP2" в колона (11).
UN 1744 В колона (8), заменя се "P601" с "P804" и в колона (9a), заличава се "PP82".
UN 1818 Заменя се "LQ22" с "LQ0" в колона (7a), заменя се "P001" с "P010" в колона (8).
UN 2031 За опаковъчна група II, в колона (2), добавя се "най малко 65%, но" след "със", в колона (5), добавя се "+5.1", и в колона (9), добавя се "B15". В колона (20), заменя се "80" с "85".
UN 2059 В колона (8), за опаковъчна група II, добавя се "IBC02" и за опаковъчна група III, добавя се "IBC03".
UN 2480 Добавя се "T22" в колона (10), "TP2" в колона (11), "L15CH" в колона (12), "TU14 TU15 TE19 TE21" в колона (13), "FL" в колона (14) и "663" в колона (20).
UN 2481 Добавя се "L15CH" в колона (12) и "TU14 TU15 TE19 TE21" в колона (13).
UN 2814 За трета позиция, заменя се "(само животински трупове)" със "(само животински материал)" в колона (2) и се заличава "P099" в колона (8).
UN 2823 В колона (9), добавя се "B3".
UN 2900 За трета позиция,, заменя се "(само животински трупове и отпадъци)" със "(само животински материал)" в колона (2) и се заличава "P099" в колона (8).
UN 3048 Заличава се "61" в колона (6).
UN 3077 В колона (10), добавя се "BK1 BK2". В колона (17), заменя се "VV3" с "VV1 ".
UN 3082 Добавя се "PP1" в колона (9).
UN 3090 В колона (2), изменя се наименованието и описанието както следва: "ЛИТИЕВО-МЕТАЛНИ БАТЕРИИ (включително батерии от литиеви сплави)".
UN 3091 В колона (2), поставя се "МЕТАЛ" след "ЛИТИЙ" (два пъти) и "(включително батерии от литиеви сплави)" след "С ОБОРУДВАНЕ".
UN 3129 За опаковъчна група I, добавя се "T14" в колона (10) и "TP2 TP7" в колона (11) съответно.

За опаковъчна група II, добавя се "T11" в колона (10) и "TP2" в колона (11) съответно.

За опаковъчна група III, добавя се "T7" в колона (10) и "TP1" в колона (11) съответно.
UN 3148 За опаковъчна група I, добавя се "T9" в колона (10) и "TP2 TP7" в колона (11) съответно.

За опаковъчна група II, добавя се "T7" в колона (10) и "TP2" в колона (11) съответно.

За опаковъчна група III, добавя се "T7" в колона (10) и "TP1" в колона (11) съответно.
UN 3344 В колона (2), добавя се "(ПЕНТАЕРИТРИТОЛ ТЕТРАНИТРАТ; PETN)" след "ТЕТРАНИТРАТ".
UN 3357 Заменя се "LQ4" със "LQ0" в колона (7a).
UN 3375 Заменя се "S14" с "S23" в колона (19) два пъти. UN 3391 Заменя се "333" с "43" в колона (20).

UN 3393 Заменя се "X333" с "X432" в колона (20).


UN 3432 В колона (9a), добавя се " B4" съседен на "IBC08". В колона (16) добавя се "V11".
UN 3468 В колона (2), добавя се накрая: "или ВОДОРОД В МЕТАЛНО-ХИДРИДНА СИСТЕМА ЗА СЪХРАНЕНИЕ, СЪДЪРЖАЩ СЕ В ОБОРУДВАНЕ или ВОДОРОД В МЕТАЛНО-ХИДРИДНА СИСТЕМА ЗА СЪХРАНЕНИЕ ОПАКОВАН С ОБОРУДВАНЕ".
UN 3473 В колона (2), заменя се "ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ" С "ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ ИЛИ ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ, СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ОБОРУДВАНЕ или ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ ОПАКОВАНИ В ОБОРУДВАНЕ", в колона (8), заменя се "P003" с "P004", и в колона (9a), заличава се "PP88".
Заличават се съществуващите позиции за UN № 3132 и 3135.
Добавят се следните нови позиции:



(1)

(2)

(3a)

(3b)

(4)

(5)

(6)

(7a)

(7b)

(8)

(9a)

(9b)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)

0505

СИГНАЛНИ РАКЕТИ, ЗА

БЕДСТВИЕ, корабни



1

1.4G




1.4




LQ0

E0

P135




MP23

MP24

















2

(E)


V2




CV1

CV2 CV3


S1




0506

СИГНАЛНИ РАКЕТИ, ЗА

БЕДСТВИЕ, корабни



1

1.4S




1.4




LQ0

E0

P135




MP23

MP24

















4

(E)








CV1

CV2 CV3


S1




0507

СИГНАЛНИ РАКЕТИ, ДИМНИ

1

1.4S




1.4




LQ0

E0

P135




MP23

MP24

















4

(E)








CV1

CV2 CV3


S1




0508

1-ХИДРОКСИ-

БЕНЗОТРИАЗОЛ, АНХИДРИДЕН, сух или намокрен с по-малко от 20% вода, тегловно



1

1.3C




1




LQ0

E0

P114(b)

PP48

PP50


MP20
















1

(C5000D)


V2

V3





CV1

CV2 CV3


S1




2031

АЗОТНА КИСЕЛИНА, различна от червена димяща, с по-малко от 65% азотна киселина

8

C1

II

8



LQ22


E2

P001

IBC02


PP81

B15


MP15

T8

TP2

L4BN




AT

2

(E)














80

3132

ВОДО-РЕАКТИВНИ

ТВЪРДИ, ЗАПАЛИМИ,

Н.У.К.


4.3

WF2

I

4.3 +

4.1


274

LQ0

E0

P403

IBC99





MP2
















0

(B/E)


V1




CV23

S20




3132

ВОДО-РЕАКТИВНИ

ТВЪРДИ, ЗАПАЛИМИ, Н.У.К.



4.3

WF2

II

4.3 +

4.1


274

LQ11

E2

P410

IBC04





MP14

T3

TP33

SGAN

L4DH


TU14

TE21 TM2


AT

0

(D/E)


V1




CV23




423

3132

ВОДО-РЕАКТИВНИ

ТВЪРДИ, ЗАПАЛИМИ, Н.У.К.



4.3

WF2

III

4.3 +

4.1


274

LQ12

E1

P410

IBC06





MP14

T1

TP33

SGAN

L4DH


TU14

TE21 TM2


AT

0

(E)


V1




CV23




423



(1)

(2)

(3a)

(3b)

(4)

(5)

(6)

(7a)

(7b)

(8)

(9a)

(9b)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)

3135

ВОДО-РЕАКТИВНИ

ТВЪРДИ, САМО-НАГРЯВАЩИ СЕ, Н.У.К.



4.3

WS

I

4.3

+4.2


274

LQ0

E0

P403




MP2
















1

(B/E)


V1




CV23

S20




3135

ВОДО-РЕАКТИВНИ

ТВЪРДИ, САМО-НАГРЯВАЩИ СЕ, Н.У.К.



4.3

WS

II

4.3

+4.2


274

LQ11

E2

P410

IBC05





MP14

T3

TP33

SGAN

L4DH


TU14

TE21 TM2


AT

2

(D/E)


V1




CV23




423

3135

ВОДО-РЕАКТИВНИ

ТВЪРДИ, САМО-НАГРЯВАЩИ СЕ, Н.У.К.



4.3

WS

III

4.3

+4.2


274

LQ12

E1

P410

IBC08

B4


MP14

T1

TP33

SGAN

L4DH


TU14

TE21 TM2


AT

3

(E)


V1




CV23




423

3373

БИОЛОГИЧНО ВЕЩЕСТВО, КАТЕГОРИЯ B

( само животински материал)



6.2

I4




6.2

319

LQ0

E0

P650







T1

BK1 BK2


TP1

L4BH

TU15

TU37 TE19



AT

_

(-)











S3

606

3474

1-

ХИДРОКСИБЕНЗО-ТРИАЗОЛ, АНХИДРИДЕН,

НАМОКРЕН с не по-малко от 20% water, тегловно


4.1

D

I

4.1



LQ0


E0

P406

PP48

MP2
















1

(B)











S17




3475

СМЕС ОТ ЕТАНОЛ И БЕНЗИН или СМЕС ОТ ЕТАНОЛ И МОТОРЕН СПИРТ или СМЕС ОТ ЕТАНОЛ И ПЕТРОЛ,

с повече от 10% етанол



3

F1

II

3

333

LQ4


E2

P001

IBC02





MP19

T4

TP1

LGBF




FL

2

(D/E)











S2

S20


33



(1)

(2)

(3a)

(3b)

(4)

(5)

(6)

(7a)

(7b)

(8)

(9a)

(9b)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)

3476

ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ или ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ОБОРУДВАНЕ или ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ ОПАКОВАНИ В ОБОРУДВАНЕ,

съдържащи водо-реактивни вещества



4.3

W3




4.3

328

334

LQ10 LQ11


E0

P004






















3

(E)


V1




CV23







3477

ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ или ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ОБОРУДВАНЕ или ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ ОПАКОВАНИ В ОБОРУДВАНЕ,

съдържащи корозини вещества



8

C11




8

328

334

LQ12 LQ13


E0

P004






















3

(E)

















3478

ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ или ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ОБОРУДВАНЕ или ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ ОПАКОВАНИ В ОБОРУДВАНЕ,

съдържащи втечнен запалим газ



2

6F




2.1

328

338

LQ1


E0

P004






















2

(B/D)








CV9

CV12


S2






(1)

(2)

(3a)

(3b)

(4)

(5)

(6)

(7a)

(7b)

(8)

(9a)

(9b)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)

3479

ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ или ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ОБОРУДВАНЕ или ГИЛЗИ ЗА ГОРИВНИ КЛЕТКИ ОПАКОВАНИ В ОБОРУДВАНЕ,

съдържащи водород в метален хидрид



2

6F




2.1

328

339

LQ1


E0

P004






















2

(B/D)








CV9

CV12


S2




3480

ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ

( включително литиево-йонни полимерни батерии)



9

M4

II

9

188

230


310

636

LQ0


E0

P903

P903a) P903b)
























2

(E)

















3481

-ЙОННИ БАТЕРИИ СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ОБОРУДВАНЕ или ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ ОПАКОВАНИ С ОБОРУДВАНЕ

(включително литиево-йонни полимерни батерии)



9

M4

II

9

188

230


636

LQ0


E0

P903

P903a) P903b)
























2

(E)



















Глава 3.3

3.3.1 SP188 В началото, "Литиеви клетки" се заменя с "Клетки".


Във (a), " еквивалентното съдържание на литий е не повече от 1.5 g" се заменя със "номиналът ват-час е не повече от 20 Wh".
Във (b), замества се " сумарното съдържание на литиев-еквивалент е не повече от 8 g;" със "Номиналът ват-час е не повече от 100 Wh. Литиево-йонни батерии, предмет на тази разпоредба, се маркират с номиналът ват-час върху външната кутия,".
Замества се (d) и (e) със следните нови подраздели (d) до (i):
"(d) Клетки и батерии, освен когато са инсталирани в оборудването, се опаковат във вътрешни опаковки, които напълно обхващат клетката или батерията. Клетките и батериите се защитават по такъв начин, че да възпрепятстват къси съединения. Това включва защита срещу контакт с проводими материали в рамката на същата опаковка, които биха могли да доведат до късо съединение. Вътрешните опаковси се опаковат в здрави общи опаковки, които отговарят на разпоредбите от 4.1.1.1, 4.1.1.2 и 4.1.1.5;


  1. Клетките и батериите, когато са инсталирани в оборудването, се защитават от повреда и късо съединение, а оборудването е снабдено с ефективна защита за възпрепятстване на инцидентно активиране. Ако батериите са инсталирани в оборудването, оборудването се пакетира в здрави общи опаковки, конструирани от подходящ материал с адекватна якост и конструкция по отношение на вместимостта на опаковката и планираната и употреба, ако за батерията не е осигурена еквивалентна защита на оборудването, в което се намира;




  1. С изключение на пакетите, съдържащи не повече от четири клетки, инсталирани в оборудване или не повече от две батерии, инсталирани в оборудване, всеки пакет се маркира, както следва:




    1. указание, че пакетът съдържа клетки или батерии от „литиев метал“ или „литиеви йони“, съобразно случая;




    1. указание, че пакетът се третира с повишено внимание и, че ако пакетът бъде повреден, съществував опасност от запалване;




    1. указание, че ако пакетът бъде повреден, се следват специални процедури, които включват проверка и повторно опаковане при необходимост; и




    1. телефонен номер за допълнителна информация;




  1. Всяка партида от един или няколко пакета, маркирани в съответствие с параграф (f), се придружава от документ, включващ следното :




    1. указание, че пакетът съдържа клетки или батерии от „литиев метал“ или „литиеви йони“ съобразно случая;




    1. указание, че пакетът се третира с повишено внимание и, че ако пакетът бъде повреден, съществува опасност от запалване;




    1. указание, че ако пакетът бъде повреден, се следват специални процедури, които включват проверка и повторно опаковане, при необходимост; и




    1. телефонен номер за допълнителна информация;




  1. Освен, когато батериите са инсталирани в оборудването, всеки пакет трябва да е в състояние да издържи падане от 1,2 m във всяко направление, без повреда на съдържащите се там клетки или батерии, без разместване на съдържанието, така че да се получи контакт на батерия с батерия (или клетка с клетка) и без разсипване на съдържанието; и




  1. Освен, когато батериите са инсталирани във или пакетирани с оборудването, пакетите не трябва да превишават 30 kg брутно тегло.".

В последното изречение, заличава се ", освен в случай на литиево-йонни клетки, "еквивалентното литиево съдържание" в грамове се калкулира да бъде 0.3 пъти от номиналният капацитет в ампер-часа".


Въвежда се нов параграф в следната редакция:
"За литиево-метални батерии и литиево-йонни батерии съществуват отделни позиции, които да улеснят превоза на тези батерии за специфични режими на превоз и позволят прилагането на различни действия за аварийно реагиране.".
SP198 Замества се "и 3066" със ", 3066, 3469 и 3470".
SP199 Замества се "се считат за неразтворими. Виж ISO 3711:1990 "Оловно хроматни пигменти и оловен хромат - молибдатни пигменти - Спецификации и методи за изпитване"." със "(виж ISO 3711:1990 "Оловно хроматни пигменти и оловен хромат - молибдатни пигменти Спецификации и методи за изпитване") се считат за неразтворими и не са предмет на изискванията на ADR, освен ако отговарят на критериите за включване в друг клас.".
SP201 Добавя се следната Забележка:

"ЗАБЕЛЕЖКА: За изразходвани запалки, разделно събирани, виж Глава 3.3, специална разпоредба 654.".


SP236 В последното изречение, замества се "Колона (7)" с "Колона (7a)".
SP251 В първият параграф, замества се "Колона (7)" с "Колона (7a)".
В последният параграф, поставя се "за ограничени количества" след "количествени ограничения" и се замества "(7)" със "(7a)".
SP289 Замества се "Въздушни възглавници или предпазни колани" със " Нагнетатели (помпи) за въздушни възглавници, модули за въздушни

възглавници или обтегачи на предпазни колани".


SP290 Замества се "2.2.7.9.1" със "1.7.1.5".
SP307 Във (b), поставя се "и/или минерален калциев сулфат" след "доломит".

SP310 В първото изречение, замества се "литиеви клетки" със "клетки" (два пъти).

SP328 Изменя се в следната редакция:
"328 Тази позиция се прилага за гилзи за горивни клетки, включително ако са част от оборудване, включително ако са част от оборудването или опаковани с оборудване. Патрони за горивни клетки, инсталирани във или интегрирани със система горивни клетки, се разглеждат като включени в оборудването. Гилза за горивна клетка означава резервоар, който съдържа гориво което ще се изхвърли в горивната клетка посредством вентил(и), контролиращ(и) впръскването на гориво в горивната клетка. Гилзи за горивни клетки, включително ако са включени в оборудването, трябва да се проектират и конструират така, че да се предотврати изтичане на горивото при нормални условия на превоз.
Типовете конструкция на патроните за горивни клетки, използващи течности като горива, трябва да издържат на изпитване за вътрешно налягане при стойности от 100 kPa (манометър) без изтичане.
С изключение на гилзи за горивни клетки, съдържащи метал-хидрид в система за съхранение на водород с ниско налягане, който трябва да е в съответствие със специална разпоредба 339, всеки тип конструкция на патрон за горивна клетка трябва да отговаря на изпитване на падане от 1,2 метра върху твърда повърхност в посока, която най вероятно може да доведе до повреда на системата за херметизация без загуба на съдържание ".
SP330 Изменя се както следва: "330 (Заличено)".
SP636 Изменя се както следва:

"636 (a) Клетките, съдържащи се в оборудване, не трябва да могат да се разреждат по време на превоз до такава степен, че напрежението на отворената верига да падне под 2 волта или две трети от волтажа на неразредена клетка, или по ниско.




  1. Използвани литиеви клетки и батерии с брутно тегло не повече от 500 g всяка, събрани и предавани за превоз от събирателния пункт за отпадъци до мястото им за преработка, заедно с други нелитиеви клетки или батерии, не са предмет на другите разпоредби на ADR, ако отговарят на следните условия:




    1. Трябва да са спазени разпоредбите на опаковъчна инструкция P903b;




    1. Създадена е система за контрол на качеството, която да гарантира, че общото количество литиеви клетки или батерии за една транспортна единица не надвишава 333 кг;




    1. Опаковките трябва да носят надписа: "ИЗПОЛЗВАНИ ЛИТИЕВИ КЛЕТКИ"."


SP652 В параграф (c), заменя се "6.2.1.1.1" с: "6.2.3.1.2".

В параграф (c) (i), заменя се "6.2.1.2" с: "6.2.5.1".


Добавят се следните нови специални положения:

"332 Магнезиевият нитрат хексахидрат не е предмет на изискванията на ADR.




    1. Етанол и бензин, моторен спирт или петролни смеси за използване в двигатели с принудително запалване (напр. в автомобили, стационарни двигатели и други двигатели) трябва да се отнасят към тази позиция, независимо от различията в летливостта.




    1. Гилзата за горивна клетка може да съдържа активатор при условие, при условие че тя е снабдена с две независими средства за предотвратяване на случайно смесване с горивото по време на превоз.




    1. Смесите от твърди вещества, които не са предмет на изискванията на ADR и екологично опасните течности или твърди вещества трябва да се класифицират като UN 3077 и могат да се превозват под тази позиция при условие че няма свободни течности видими по време на товаренето на вмеществото или по време на затваряне на опаковката, превозното средство или контейнера. Всяко превозно средство трябва да бъде херметично, когато се използва за превоз на наливни товари. Ако е видима свободна течност по време на товарене на сместа, или когато опаковката или превозното средство или контейнера биват затваряни, сместа трябва да се класифицира като UN 3082. Херметизираните пакети и изделия съдържащи по-малко от 10 ml екологично опасна течност, абсорбирана в твърд материал, но без наличието на свободна течност в пакета или изделието, или съдържащи по-малко от 10 g екологично опасна течност, не попадат под действието на изискванията на ADR.




    1. Единична опаковка от негорящ материал LSA-II или LSA-III, ако се пренася с въздушен транспорт не трябва да съдържа активност, превишаваща 3 000 A2.




    1. Пакетите от Тип B(U) и Тип B(M), ако се пренасят с въздушен транспорт не трябва да съдържат активности, превишаващи следните значения:




      1. За нискодисперсивен радиоактивен материал: както е разрешено за дадената конструкция на опаковката, което е посочено в сертификата за одобрение ;




      1. За особен вид радиоактивен материал: 3 000 A1 или 100 000 A2, в зависимост от това кое е по-ниско; или




      1. За всички други радиоактивни материали: 3 000 A2.




    1. Всяка гилза за горивна клетка, превозвана под тази позиция и предназначена да съдържа втечнен запалим газ трябва да отговаря на следните изисквания:




      1. Да може да издържа, без протичане или избухване, на налягане поне двойно спрямо равновесното налягане на съдържанието при 55 ºC;




      1. Да не съдържа повече от 200 ml втечнен запалим газ с налягане на изпаренията не превишаващо 1 000 kPa при 55 °C; и




      1. Да издържа на изпитанието с гореща вана предписвано в 6.2.6.3.1.

    1. Гилзи за горивни клеткисъдържащи водород в метален хидрид превозвани под тази позиция трябва да имат воден обем не по малък или равен на 120 ml.

Налягането в гилзите за горивни клетки не трябва да превишава 5 MPa при 55 °C. Типът на конструкцията трябва да издържа без протичане или избухване на налягане два пъти по-голямо от номиналното налягане на гилзата при 55 °C или с 200 kPa от номиналното налягане на гилзата при 55 °C, като се избира по-голямото. Налягането, при което това изпитване се провежда е посочено в изпитването за свободно падане и в изпитването за водородно катиониране като „минимално налягане на разрив на резервоара".


Гилзите за горивни клетки трябва да се зареждат в съответствие с процедурите, определени от производителя. Производителят трябва да осигури следната информация за всяка гилза:


      1. Процедурите за проверка, които трябва да се провеждат преди първоначалното напълване и преди презареждането на гилзата с горивни клетки;




      1. Мерките за безопасност и потенциалните опасности, които трябва да се знаят ;




      1. Методът за определяне кога е достигната номиналната вместимост;




      1. Минималният и максималният диапазон на налягане;




      1. Минималният и максималният диапазон на температурите; и




      1. Всички останали изисквания, които трябва да се изпълнят за първоначално напълване и повторно напълване, включително типът на оборудването, което трябва да се използва за първоначално напълване и повторно напълване

Гилзите за горивни клетки трябва да са проектирани и конструирани да предотвратяват изтичането на гориво при нормални условия на превоз. Всеки тип конструкция на гилза, включително гилзи, вградени в горивна клетка, трябва да бъдат подложени на и да издържат следните изпитвания:


Изпитвание на падане
Изпитание на падане от 1,8 метра върху твърда повърхност в четири различни посоки:


  1. Вертикално, върху края, съдържащ възел „спирателен вентил“;




  1. Вертикално, върху края, срещу възел „спирателен вентил“;




  1. Хоризонтално, върху стоманен връх с диаметър 38 mm, със стоманен връх в изправено положение; и

  2. Под ъгъл от 45° върху края, съдържащ възел „спирателен вентил“.

Не трябва да има изтичане, което се определя с използване на разтвор със сапунени мехури или друго еквивалентно средство на всички възможни места на изтичане, когато патронът е зареден до номиналното му зарядно налягане. След това патронът за горивна клетка се херметизира хидростатично до разрушаване. Записаното налягане на пробив трябва да превишава 85% от минималното налягане на разрив на резервоара.


Изпитване на огнеустойчивост
Гилзата за горивна клетка, напълнена до номинална вместимост с водород, трябва да бъде подложена на изпитване за поглъщане на огън. За конструкцията на гилзата, която може да включва интегрирана характеристика на вентилиране, се смята, че е издържала изпитанието на огнеустойчивост, ако:


  1. Вътрешното налягане се вентилира до нулево манометрично налягане, без пробив на гилзата; или




  1. Гилзата издържа пожар в продължение на минимум 20 минути без пробив.



Циклично изпитание на водород

Това изпитание има за цел да гарантира, че пределното напрежение на конструкцията на гилзата за горивна клетка не се превишава по време на:


Гилзата за горивна клетка трябва да се циклира от не повече от 5% от номиналната вместимост на водород до не повече от 95% от номиналната вместимост на водород и обратно - до не повече от 5% от номиналната вместимост на водород. Номиналното зарядно налягане трябва да се използва за зареждане и температурата трябва да се поддържа в рамките на работния температурен диапазон. Изпитанието трябва да се повтори най-малко 100 пъти.
След многократното изпитание, гилзата за горивна клетка трябва да се зареди и да се измери водният обем, изместен от гилзата. Смята се, че конструкцията на гилзата е издържала многократното изпитание на водород, ако водният обем изместен от проверения патрон, не превишава водния обем, изместен от проверения патрон, зареден до 95% от номиналната вместимост и херметизиран до 75% от минималното си налягане на разрив на резервоара.

Производствено изпитание на херметичност

Всяка гилза за горивна клетка трябва да се изпита за утечки при температура 15 °C ± 5 °C, бидейки херметизирана до номиналното си зарядно налягане. Не трябва да има никакво изтичане, определено с използване на разтвор със сапунени мехури или друго еквивалентно средство, във всички възможни места на утечка.


Всяка гилзаза горивна клетка трябва да е трайно маркирана със следната информация:


    1. Номинално зарядно налягане в MPa;




    1. Сериен номер на производителя на гилзитеза горивни клетки или собствен идентификационен номер; и




    1. на действие, на базата на максималния срок на експлоатация (годината с четири цифри; месецът с две цифри).




    1. Химически комплекти, комплекти за първа помощ и комплекти с полиестерни смоли, съдържащи опасни вещества във вътрешните опаковки, които не превишават границите за изключени количества, приложими за отделни вещества, както е посочено в колона (7b) от Таблица А на Глава 3.2, могат да се превозват в съответствие с Глава 3.5. Вещества от Клас 5.2, въпреки че не са индивуално разрешени като освободени количества в колона (7b) на Таблица А от Глава 3.2, са разрешени в такива комплекти и са причислени към код E2 (виж 3.5.1.2).




    1. (Запазено)


654 Изразходваните запалки, събирани разделно и изпратени в съответствие с 5.4.1.1.3, мога да се използват съгласно тази позиция, с цел унищожаване. Същите не трябва да бъдат защитени срещу самоволно разреждане, при условие че са взети мерки срещу опасното покачване на налягането и опасните атмосфери.
Изразходвани запалки, различни от такива, които текат или са сериозно деформирани, се опаковат в съответствие с опаковъчна инструкция P003. В допълнение се прилагат следните разпоредби:


  • използват се само твърди опаковки с максимална вместимост 60 литра;

  • опаковките трябва да се напълнят с вода или с друг подходящ защитен материал, за да се избегне всякакво запалване;

  • при нормални условия на превоз всички запалителни устройства на запалките трябва да са напълно покрити от защитен материал

  • опаковките трябва да имат необходимата вентилация, за да се избегне създаването на запалима газова атмосфера и повишаване на налягането;

  • пакетите трябва да се превозват само във вентилирани или отворени превозни средства или контейнери.

Течащите или сериозно деформирани запалки трябва да се превозват в опаковки за повредени товари, при условие че са взети подходящи мерки, които да гарантират, че не съществува опасно повишаване на налягането.


ЗАБЕЛЕЖКА: Специална разпоредба 201 и специалните разпоредби за опаковане PP84 и RR5 на инструкция за опаковане P002 в 4.1.4.1 не се прилагат за изразходвани запалки.".


Каталог: images -> Image -> n uredba -> adr -> adr2011
adr2011 -> Закон на 16. 03. 1995 г. Дв, бр. 28 от 28. 03. 1995 г., в сила от 12. 06. 1995 г. Издадени от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията
adr2011 -> Закон на 16. 03. 1995 г. Дв, бр. 28 от 28. 03. 1995 г., в сила от 12. 06. 1995 г. Издадена от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията
adr2011 -> Закон на 16. 03. 1995 г. Дв, бр. 28 от 28. 03. 1995 г., в сила от 12. 06. 1995 г. Издадена от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията
adr2011 -> Закон на 16. 03. 1995 г. Дв, бр. 28 от 28. 03. 1995 г., в сила от 12. 06. 1995 г. Издадени от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията


Сподели с приятели:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   25




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница