Заседание на комисия enve 19 юни 2014 г. Bg



страница4/4
Дата25.07.2016
Размер440.87 Kb.
#6543
1   2   3   4

(EN) NA/RA/ld




ИЗМЕНЕНИЕ 28

ПАКЕТ ОТ МЕРКИ „ЧИСТ ВЪЗДУХ ЗА ЕВРОПА“
ENVE-V-046
Параграф 35
се изменя, както следва:

HERTELL Sirpa




Проектостановище

Изменение




очаква политиката на ЕС в областта на качеството на въздуха да осигурява предвидимост, дългосрочен подход и естествена съгласуваност с политиката в областта на климата и енергетиката и с други политики на ЕС;




Изложение на мотивите


Целите, свързани с разширяването на използването на възобновяеми енергийни източници, и критериите за тяхното одобряване следва да бъдат съгласувани. В контекста на програмата „Чист въздух за Европа“ (CAFE) целите във връзка с качеството на въздуха ще бъдат постигнати най-вече посредством изпълнението на целите във връзка с климата и енергетиката.

(EN) NA/RA/ld




ИЗМЕНЕНИЕ 29

ПАКЕТ ОТ МЕРКИ „ЧИСТ ВЪЗДУХ ЗА ЕВРОПА“
ENVE-V-046
Параграф 37
Създава се нов параграф:

BARRASA SÁNCHEZ Enrique




Проектостановище

Изменение




Категоризацията на инсталациите следва да стане в три категории, като се диференцират допустимите прагове и честотата на проверките: мощност от 1 до 5 мВт., от 5 до 20 мВт. и над 20 мВт. с проверки веднъж на пет години за категорията 1 - 5 мВт., на три години за категорията 5 - 20 мВт. и всяка година за тези над 20 мВт.




Изложение на мотивите


Необходимо е да се вземат предвид тези категории, тъй като в първата влизат предимно горивни инсталации за жилища и малки предприятия, във втората попадат МСП. Логично е за категорията над 20 мВт. да има по-строги изисквания.

(ES) TD/ND/ld




ИЗМЕНЕНИЕ 30

ПАКЕТ ОТ МЕРКИ „ЧИСТ ВЪЗДУХ ЗА ЕВРОПА“
ENVE-V-046
Параграф 38
се изменя, както следва:

LAMERS Cor




Проектостановище

Изменение

С оглед на осъществимостта и пропорционалността Комитетът отправя искане да бъдат проучени и други възможности за диференциране. То би могло да се направи въз основа на мощността, като най-голям коефициент на полезно действие има при най-големите инсталации. Освен това е възможно, в случай на използване на нестандартни горива (като отпадъчни газове и течности, биогаз и др.) да се направи преглед по сектори. От друга страна, като се имат предвид значителните различия по отношение на съответните технологии, би могло да се обмисли диференциране според вида инсталация например пещи, сушилни, фурни и др.).

С оглед на осъществимостта и пропорционалността Комитетът отправя искане да бъдат проучени и други възможности за по-нататъшно диференциране. То би могло да се направи въз основа на мощността в случаите, в които граничните стойности могат да бъдат спазвани единствено посредством скъпа технология, прилагана в края на технологичния процес, като разходите представляват относително по-голяма тежест за по-малките инсталации., като най-голям коефициент на полезно действие има при най-големите инсталации. Освен това е възможно, вВ случай на използване на нестандартни горива (като отпадъчни газове и течности, биогаз и др.) е необходимо да се потърсят възможности за повече индивидуализирани решенияда се направи преглед по сектори. От друга страна, като се имат предвид значителните различия по отношение на съответните технологии, би могло да се обмисли диференциране според вида инсталация (например подразделяне на газови турбини, двигатели, котли и други). При един твърде ограничаващ унифициран подход възниква опасност понякога изискванията да са ненужно строги към определени типове инсталации. например пещи, сушилни, фурни и др.).

(NL) RA/TD/ld




ИЗМЕНЕНИЕ 31

ПАКЕТ ОТ МЕРКИ „ЧИСТ ВЪЗДУХ ЗА ЕВРОПА“
ENVE-V-046
Изменение 1
Предложение за директива относно намаляването на националните емисии на някои замърсители на атмосферата и изменение на Директива 2003/35/ЕО – COM(2013) 920 final, 2013/0443(COD), член 4, параграф 1
се изменя, както следва:

BARTKEVIČS Edvīns

BOĶIS Inesis






Текст, предложен от Комисията

Държавите членки ограничават, като минимум, своите годишни антропогенни емисии на серен диоксид (SO2), азотни оксиди (NOx), неметанови летливи органични съединения (НМЛОС), амоняк (NH3), прахови частици (ПЧ2,5) и метан (CH4) в съответствие с националните ангажименти за намаляване на емисиите, приложими от 2020 г. и 2030 г., както е предвидено в приложение II.




Проектостановище

Изменение

Държавите членки ограничават, като минимум, своите годишни антропогенни емисии на серен диоксид (SO2), азотни оксиди (NOx), неметанови летливи органични съединения (НМЛОС), амоняк (NH3), прахови частици (ПЧ2,5) и метан (CH4) в съответствие с националните ангажименти за намаляване на емисиите, приложими от 2020 г., 2025 г. и 2030 г., както е предвидено в приложение II.

Текстът се запазва във вида, в който е формулиран от Европейската комисия.




Изложение на мотивите, както са посочени в становището


Изменение на изложението на мотивите


Междинните цели за 2025 г. трябва да бъдат задължителни в същата степен, както и тези за 2020 г. и 2030 г. Това е много важно, за да се стимулират държавите членки действително да спазват националните ангажименти за намаляване на емисиите за тази година. Това изменение би трябвало да бъде отразено, наред с другото, в Приложение ІІ, посредством линейна крива на намалението, установена между нивата на емисиите за 2020 г. и съответните нива, определени с ангажиментите за намаляване на емисиите за 2030 г.

Междинните цели за 2025 г. трябва да бъдат задължителни в същата степен, както и тези за 2020 г. и 2030 г. Това е много важно, за да се стимулират държавите членки действително да спазват националните ангажименти за намаляване на емисиите за тази година. Това изменение би трябвало да бъде отразено, наред с другото, в Приложение ІІ, посредством линейна крива на намалението, установена между нивата на емисиите за 2020 г. и съответните нива, определени с ангажиментите за намаляване на емисиите за 2030 г.




Изложение на мотивите


Трябва да се вземе предвид фактът, че поради различните си ситуации не всички държави членки ще бъдат в състояние да следват линейна крива на намаляване на емисиите. Важно е разходите, които ще се поемат, за да се спазят задълженията, да не бъдат непропорционални и да не се създава дисбаланс между инвестициите и предимствата в областта на опазването на околната среда и на здравето на населението.

(FR) RA/TD/ld





ИЗМЕНЕНИЕ 32

ПАКЕТ ОТ МЕРКИ „ЧИСТ ВЪЗДУХ ЗА ЕВРОПА“
ENVE-V-046
Изменение 2
Предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета относно намаляването на националните емисии на някои замърсители на атмосферата и изменение на Директива 2003/35/ЕО – COM(2013) 920 final, 2013/0443(COD), член 4, параграф 2
се изменя, както следва:

BARTKEVIČS Edvīns

BOĶIS Inesis






Текст, предложен от Комисията

Без да се засягат разпоредбите на параграф 1, държавите членки предприемат всички необходими мерки, неводещи до прекомерни разходи, за да ограничат своите антропогенни емисии на SO2, NOx, НМЛОС, NH3, ПЧ2,5 и CH4 за 2025 г. Нивата на изброените емисии се определят въз основа на продадените горива, посредством линейна крива на намалението, установена между нивата на емисиите за 2020 г. и съответните нива, определени с ангажиментите за намаляване на емисиите за 2030 г.

Когато емисиите за 2025 г. не могат да се ограничат в съответствие с определената крива, държавите членки обясняват причините за това в докладите си, подадени до Комисията, в съответствие с член 9.






Проектостановище

Изменение

Без да се засягат разпоредбите на параграф 1, държавите членки предприемат всички необходими мерки, неводещи до прекомерни разходи, за да ограничат своите антропогенни емисии на SO2, NOx, НМЛОС, NH3, ПЧ2,5 и CH4 за 2025 г. Нивата на изброените емисии се определят въз основа на продадените горива, посредством линейна крива на намалението, установена между нивата на емисиите за 2020 г. и съответните нива, определени с ангажиментите за намаляване на емисиите за 2030 г.

Когато емисиите за 2025 г. не могат да се ограничат в съответствие с определената крива, държавите членки обясняват причините за това в докладите си, подадени до Комисията, в съответствие с член 9.

Текстът се запазва във вида, в който е формулиран от Европейската комисия.



Изложение на мотивите, както са посочени в становището


Изменение на изложението на мотивите

Параграф 2 от член 4 съдържа разпоредби за 2025 г., но няма да е релевантен, ако за 2025 г. се определят обвързващи междинни цели.

Параграф 2 от член 4 съдържа разпоредби за 2025 г., но няма да е релевантен, ако за 2025 г. се определят обвързващи междинни цели.




Изложение на мотивите


Трябва да се вземе предвид фактът, че поради различните си ситуации не всички държави членки ще бъдат в състояние да следват линейна крива на намаляване на емисиите. Важно е разходите, които ще се поемат, за да се спазят задълженията, да не бъдат непропорционални и да не се създава дисбаланс между инвестициите и предимствата в областта на опазването на околната среда и на здравето на населението.

(FR) RA/TD/ld




COR-2014-01217-00-00-AMC-TRA Am. 1-32

Каталог: documentsanonymous
documentsanonymous -> Bg европейски икономически и социален комитет
documentsanonymous -> Заседание на комисия nat на 10 март 2011 г. Точка 4: организация на бъдещата работа на комисията
documentsanonymous -> Програма на Европейския парламент, 10 декември 2014 г., сряда, от 16,30 ч с участието на: г-н Martin Schulz, председател на Европейския парламент
documentsanonymous -> Bg европейски икономически и социален комитет
documentsanonymous -> Заседание на комисия nat на 14 октомври 2010 г. Точка 7 от дневния ред: бюджетът на ес след 2013 г
documentsanonymous -> Сесия/октомври
documentsanonymous -> 15 и 16 октомври 2014 г., сряда и четвъртък
documentsanonymous -> Заседание на комисия enve на 17 април 2012 г. Точка 4 от дневния ред: организация на бъдещата работа на комисията
documentsanonymous -> Заседание на Комисия deve на 17 и 18 февруари 2009 г. Точка от дневния ред: организация на бъдещата работа на комисията 1


Сподели с приятели:
1   2   3   4




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница