Заседание на Съвета Правосъдие и вътрешни работи Брюксел, 30 ноември и 1 декември 2009 г Председатели г жа Beatrice ask



страница3/3
Дата06.07.2017
Размер401.25 Kb.
#25037
ТипЗаседание
1   2   3

Решения относно Европол

Съветът одобри няколко решения относно Европол, които са свързани с:



  • определяне на правилата за подбор, удължаване на мандата и освобождаване от длъжност на директора и заместник директорите на Европол (15943/09);

  • условията, свързани с обработката на данни (15942/09);

  • правилата за поверителност на информацията (15135/1/09);

  • правилата за прилагане към аналитичните работни досиета на Европол (15140/1/09);

  • правилата за прилагане, регламентиращи отношенията на Европол с партньорите му, включително обмена на лични данни и класифицирана информация (15138/1/09);

  • списъка на третите държави и организации, с които Европол сключва споразумения (15139/1/09); и

  • създаването на процедурен правилник на Съвместния надзорен орган на Европол (15848/09).

Гражданско управление на кризи

Съветът одобри обобщен доклад — „Развитие и укрепване на сътрудничеството между правосъдието и вътрешните работи и гражданското управление на кризи в рамките на Европейската политика за сигурност и отбрана“ (15880/09).

Съдиите, прокурорите, полицейските служители и гражданските администратори от държавите членки на ЕС имат значителен принос за предотвратяване на конфликтите и възстановяване на държавите в районите на конфликти в рамките на Европейската политика за сигурност и отбрана (ЕПСО). Човешките ресурси за гражданските мисии за управление на кризи по линия на ЕПСО произхождат предимно от сектора на правосъдието и вътрешните работи.

В доклада се посочва, че последователните и съгласувани действия на ЕС, основаващи се на съвместен географски подход между секторите на ЕПСО и ПВР, биха увеличили ефективността на усилията и инициативите в районите, където се провеждат мисии.



Спорове за упражняване на компетентност при наказателни производства

Съветът прие рамково решение относно предотвратяване и уреждане на спорове за упражняване на компетентност при наказателни производства (8535/09 и 14567/09 ADD1).

Предвидените в рамковото решение мерки целят предотвратяването на случаи, при които същото лице е субект на паралелни наказателни производства в различни държави членки на ЕС за същите факти, което би могло да доведе до постановяване на окончателно решение по тези производства в две или повече държави членки. Следователно то се стреми да предотврати нарушаване на принципа „ne bis in idem“.

Тези мерки включват:



  • процедура за установяване на контакт между компетентните органи на държавите членки, с цел да се потвърди съществуването на паралелно наказателно производство по отношение на същите факти и по отношение на същото(ите) лице(а),

  • правила за обмена на информация чрез преки консултации между компетентните органи на две или повече държави членки, провеждащи паралелни наказателни производства, за да се постигне консенсус по всяко ефективно решение за избягване на неблагоприятните последици, произтичащи от това.

Рамковото решение не засяга правото на гражданите да оспорват, че те следва да бъдат преследвани в националните или в други съдилища, ако такова право съществува съгласно националното законодателство.

Хагската програма1 за укрепване на свободата, сигурността и правосъдието, която беше одобрена от Европейския съвет през ноември 2004 г., изисква от държавите членки на ЕС да обсъдят възможностите за създаване на законодателство в областта на споровете за компетентност, за да се повиши ефективността на наказателните преследвания, като същевременно се гарантира добро правораздаване, с което да се допълни всеобхватната програма от мерки за прилагане на принципа за взаимно признаване на съдебни решения по наказателноправни въпроси.



Споразумение за екстрадиция между ЕС и САЩ — разширяването на териториалния обхват, за да включи Нидерландските Антили и Аруба

Съветът прие решение, с което се одобрява, по искане на Нидерландия, разширяването на териториалния обхват на споразумението за екстрадиция между ЕС и САЩ, за да включи Нидерландските Антили и Аруба (16456/09).



Засилване на борбата срещу трафика на наркотици в Западна Африка — заключения на Съвета

Съветът прие заключенията, поместени в документ 16451/09.



Насоки при разискванията в Съвета в областта на наказателното право — заключения на Съвета

Съветът прие заключенията, поместени в документ 16798/09.



Укрепване на процесуалните права в рамките на наказателното производство — резолюция на Съвета

Съветът прие заключенията, поместени в документ 15434/09.



Трудовата миграция и потенциалът ѝ за развитие в епохата на мобилността — заключения на Съвета

Съветът прие заключенията, поместени в документ 15823/09.



Миграция за развитие — заключения на Съвета

Съветът прие заключенията, поместени в документ 15806/09.



Партньорства за мобилност — заключения на Съвета

Съветът прие заключенията, поместени в документ 15811/09.



Съвместна декларация Партньорство за мобилност между ЕС и Грузия

Съветът взе под внимание съвместната декларация, поместена в док. 16396/09 ADD1.



Използване на информационни технологии за митнически цели

Съветът прие решение относно използването на информационни технологии за митнически цели (14065/09).

Целта на решението е да замени Конвенцията за използването на информационни технологии за митнически цели от 1995 г. (Конвенция за митническата информационна система) и да я приведе в съответствие с Регламент (ЕО) № 766/2008, който изменя Регламент (ЕО) № 515/97 относно взаимопомощта между административните органи на държавите членки и сътрудничеството между последните и Комисията по гарантиране на правилното прилагане на законодателството в областта на митническите и земеделските въпроси.

Целта на митническата информационна система е да оказва съдействие за предотвратяване, разследване и преследване на тежки нарушения на националното законодателство чрез по бързо предоставяне на информацията и по този начин повишаване ефективността на сътрудничеството и на процедурите за контрол от страна на митническите администрации на държавите членки.



Споразуменията за отмяна на визовия режим с шест островни държави

Съветът прие решения относно сключването на споразумения за премахване на визите за краткосрочно пребиваване между ЕС и следните шест държави: Антигуа и Барбуда, Бахамските острови, Барбадос, Мавриций, Сейнт Китс и Невис и Сейшелски острови.

Споразуменията вече се прилагат временно от 28 май 2009 г.

Новият визов режим предвижда безвизово пътуване за граждани на ЕС до териториите на тези шест държави и обратно, когато престоят не надвишава 3 месеца в рамките на 6-месечен период. Безвизовото пътуване се прилага за всички категории лица и за всички пътувания, независимо от тяхната цел (напр. пътувания с туристическа цел, културни посещения, научна дейност, семейни посещения, бизнес и др.), с изключение на лицата, които пътуват с цел упражняване на доходоносна дейност.



Оценка на Шенген, Ц. ШИС и SISNET

Съветът взе под внимание предложенията за регламент на Съвета и за решение на Съвета относно създаването на механизъм за оценка с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген. Общата цел на предложенията е да се подобри настоящият начин на извършване на оценките на Шенген.

По отношение на Ц.ШИС Съветът прие няколко решения във връзка с финансовия регламент относно разходите по въвеждането и експлоатацията на техническата поддръжка на Шенгенската информационна система (Ц.ШИС). Съветът одобри също отчета за управлението на изпълнението на бюджета за въвеждане и експлоатация на Ц.ШИС за 2008 г.

По отношение на SISNET Съветът прие решение във връзка с финансовия регламент относно изграждането и функционирането на комуникационната инфраструктура на Шенгенското пространство (SISNET).



Стратегия за управление на информацията в областта на вътрешната сигурност на ЕС — заключения на Съвета

Съветът прие заключенията, поместени в документ 16637/09.



Фонд за външните граници — споразумение с Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швейцария

Съветът прие решение, с което одобри подписването и временното прилагане на споразумение с Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швейцария относно допълнителни правила във връзка с Фонда за външните граници за периода от 2007 до 2013 г. (15954/09).

Целта на споразумението е да предвиди договорености за допълнителните правила, необходими за участието на тези държави във Фонда за външните граници (Решение № 574/2007/ЕО) като част от Общата програма „Солидарност и управление на миграционните потоци“1.

ИНСТИТУЦИОНАЛНИ ВЪПРОСИ

Прилагане на Договора от Лисабон

Днес, денят на влизане в сила на Договора от Лисабон, бяха приети няколко решения във връзка с прилагането на Договора.

В резултат на политическото споразумение, постигнато на 19 ноември от държавните или правителствени ръководители, Европейският съвет реши:


  • да избере г-н Херман ван Ромпьой за председател на Европейския съвет за периода от 1 декември 2009 г. до 31 май 2012 г. (16530/1/09 REV1) и

  • да назначи, със съгласието на председателя на Европейската комисия, г-жа Катрин Аштън за върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност за периода от 1 декември 2009 г. до края на текущия мандат на Комисията (16531/2/09 REV2).

Европейският съвет прие също така своя процедурен правилник и решение относно председателството на Съвета1.

Освен това Съветът реши днес2 да назначи г-н Пиер дьо Боасийо за генерален секретар на Съвета за периода от 1 декември 2009 г. до деня след заседанието на Европейския съвет през юни 2011 г. (16533/2/09 REV2).

Той прие и своя процедурен правилник(16183/09), както и решение за установяване на мерките за прилагане на Решението на Европейския съвет относно председателството на Съвета (16517/09).

ИКОНОМИЧЕСКИ И ФИНАНСОВИ ВЪПРОСИ

Предоставяне на макрофинансова помощ на Грузия, Сърбия, Босна и Херцеговина и Армения

Съветът прие четири решения за предоставяне на макрофинансова помощ на Грузия, Сърбия, Босна и Херцеговина и Армения (16330/09, 16324/09, 16322/09, 16321/09).

Финансовата помощ за Грузия (с максимален размер до 46 млн. евро под формата на безвъзмездни помощи) има за цел да подпомогне усилията на страната за следвоенно икономическо възстановяване и да облекчи финансовите ограничения за прилагането на програмата на правителството за икономическа реформа в условията на финансова криза.

Помощта за Сърбия (с максимален размер 200 млн. евро под формата на заем), за Босна и Херцеговина (с максимален размер 100 млн. евро под формата на заем) и за Армения (с максимален размер 65 млн. евро под формата на заем и 35 млн. евро под формата на безвъзмездни помощи) има за цел да подпомогне стабилизирането на икономиките на страните и да финансира платежните им баланси и бюджетни нужди.

Комисията ще проверява периодично дали икономическите политики на четирите държави са съобразени с целите на помощта от ЕС и дали договорените условия на икономическата политика се изпълняват задоволително.

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

Участие в Европейската агенция за безопасност и здраве при работа

Съветът одобри проект за решение на Съвместния комитет на Европейското икономическо пространство (ЕИП), което разрешава участието на Исландия, Лихтенщайн и Норвегия в Европейската агенция за безопасност и здраве при работа (15043/09).



РИБАРСТВО

План за възстановяването на черната писия

Съветът прие регламент за изменение на Регламент (EO) № 2115/2005 за установяване на план за възстановяването на черната писия, с цел да приведе регламент в съответствие с измененията, приети от Организацията за риболов в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO) (14955/09).

На годишната си среща, състояла се през септември 2007 г., NAFO прие някои изменения на плана за възстановяване, които се отнасят до засилени мерки за отчитане на улова и допълнителни мерки за контрол, чиято цел е подобряване на инспекциите в морето на кораби, влизащи в регулаторната зона на NAFO.

ЗАЕТОСТ

Европейски фонд за приспособяване към глобализацията — Австрия, Нидерландия и Швеция

Съветът взе решение за мобилизиране на сума в размер на 15, 9 млн. евро по линия на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията, с цел да се предостави подкрепа на работниците, които бяха съкратени в автомобилната индустрия в Швеция (Volvo Cars) и в Австрия (региона Steiermark), както и в строителния сектор в Нидерландия (Heijmans) (15604/09). Сумите са в размер на 9,84 млн. евро за Швеция, 5,71 млн. евро за Австрия и 386 114 евро за Нидерландия. Освен това Съветът одобри предложението на Комисията за финансиране на помощта чрез прехвърляне на сума в размер на 15,9 млн. евро под формата на бюджетни кредити за поети задължения от резерва за Европейския фонд за приспособяване към глобализацията, както и същата сума под формата на бюджетни кредити за плащания от Европейския социален фонд (ЕСФ).



ВЪЗДУХОПЛАВАНЕ

Разширяване на обхвата на споразумението „Открито небе“ между ЕС и САЩ, за да включи Исландия и Норвегия*

Съветът одобри подписването и временното прилагане на споразумение, което разширява обхвата на споразумението за въздушен транспорт между ЕС и САЩ, подписано през 2007 г. (споразумение „Открито небе“ между ЕС и САЩ), за да включи Исландия и Норвегия. Споразумението е придружено от допълнително споразумение, съдържащо процедурни разпоредби.

Новото споразумение ще предостави на въздушните превозвачи от ЕС правото да извършват полети между Исландия и Норвегия и Съединените щати; на реципрочна основа, на въздушните превозвачи от Исландия и Норвегия ще бъде разрешено да летят между ЕС и САЩ.

За повече подробности вж. също съобщението за печата 14056/09, стр. 12.



Споразумение за въздушен транспорт с Канада*

Съветът одобри подписването и временното прилагане на всеобхватно споразумение за въздушен транспорт с Канада, което ще замени действащите двустранни споразумения, сключени между Канада и държавите членки.

Споразумението включва поетапно въвеждане на права за въздушни превози и възможности за инвестиции. То предвижда също сътрудничество по редица въпроси като безопасност, сигурност, социални въпроси, интереси на потребителите, околна среда, управление на въздушното движение, държавни помощи и конкуренция.

Споразумението беше договорено в рамките на мандата, предоставен на Комисията от Съвета през октомври 2007 г.



Споразумения за въздухоплавателни услуги с Азербайджан и Монголия*

Съветът прие решения за одобряване на сключването на споразумения за въздухоплавателни услуги с Азербайджан и Монголия (15950/09 + 15952/09).

Споразуменията са резултат на преговори, водени от Комисията съгласно мандат, даден от Съвета през юни 2003 г. с оглед на привеждането на съществуващите двустранни споразумения на държавите членки в областта на въздухоплаването в съответствие със законодателството на ЕС.

Споразуменията бяха подписани през юли 2009 г. (Азербайджан) и април 2009 г. (Монголия).



НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ

Споразумение между ЕС и Япония за сътрудничество в областта на науката и технологиите

Съветът прие решение за одобряване на подписването на споразумение за сътрудничество в областта на науката и технологиите с Япония (13753/09). Споразумението беше подписано на 30 ноември в Брюксел.



ПРОЗРАЧНОСТ

Публичен достъп до документи

Съветът прие отговор на потвърдително заявление № 24/c/01/09 (14860/09).



НАЗНАЧЕНИЯ

Комитет на регионите

Съветът прие решение за назначаване за член през остатъка от настоящия мандат, а именно до 25 януари 2010 г. на:



  • г н Massimo PINESCHI, Consigliere regionale, Regione Lazio



1Публикувана в ОВ C 53, 3.3.2005 г.

1OВ L 144, 6.6.2007 г., стр. 22.

1Решенията са приети с писмената процедура.

2Съвет по правосъдие и вътрешни работи, 1 декември 2009 г.

ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 8914 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

16883/1/09 REV 1 (Presse 355)



BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:
1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница