Заседание софия, четвъртък, 29 юни 2006 г. Открито в 9,01 ч



страница3/4
Дата24.11.2017
Размер1.23 Mb.
#35334
1   2   3   4
ще преминем към:

ВТОРО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИНФОРМИРАНЕ И КОНСУЛТИРАНЕ НА РАБОТНИЦИТЕ И СЛУЖИТЕЛИТЕ В ТРАНСНАЦИОНАЛНИ ПРЕДПРИЯТИЯ, ГРУПИ ОТ ПРЕДПРИЯТИЯ И ДРУЖЕСТВА.

Господин Адемов или негов заместник моля да представи доклада на комисията.

ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР МРЪЦКОВ: Госпожо председател, уважаеми колеги! Преди да започнем четенето на законопроекта на второ четене, предлагам да бъдат допуснати в залата господин Горан Банков, заместник-министър на труда и социалната политика, и господин Емил Мирославов, директор в Министерството на труда и социалната политика.

ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Моля, гласувайте процедурното предложение за допускане в залата на представители на Министерството на труда и социалната политика.

Гласували 79 народни представители: за 79, против и въздържали се няма.

Процедурното предложение е прието.

Заповядайте, за да представите доклада, господин Мръцков.

ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР МРЪЦКОВ: Уважаема госпожо председател, на проведени заседания на 7 и 22 юни 2006 г., Комисията по труда и социалната политика разгледа приетия на първо гласуване Законопроект за информиране и консултиране на работниците и служителите в транснационални предприятия, групи от предприятия и дружества, № 602-01-28 от 26 април 2006 г., внесен от Министерския съвет, постъпилите писмени предложения и предложенията по време на заседанията.

Комисията предлага на Народното събрание за второ гласуване следния проект на Закон за информиране и консултиране на работниците в транснационални предприятия, групи от предприятия и дружества.

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на наименованието на закона: “Закон за информиране и консултиране с работниците и служителите в многонационални предприятия, групи предприятия и европейски дружества”.

“Глава първа – Общи положения”.

Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Глава първа.

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 1:


“Предмет

Чл. 1. Този закон урежда условията и реда за създаване и функциониране на европейски работнически съвет или процедура за информиране и консултиране на работниците и служителите в многонационални предприятия и групи предприятия и на участие на работниците и служителите в дейността на европейското търговско дружество и европейското кооперативно дружество.”

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 2:
“Цел

Чл. 2. Този закон цели да осигури правото на работниците и служителите в многонационални предприятия, групи предприятия, европейско търговско дружество или европейско кооперативно дружество да участват в тяхното управление и интересите им да се представляват чрез нарочни органи или по определена процедура, предвидени в него.”

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 3:
“Принципи

Чл. 3. Упражняването на правата и задълженията по този закон се осъществява в дух на сътрудничество, взаимни отстъпки и зачитане на интересите на всяка една от страните.”

ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви.

Има ли изказвания по Глава първа от законопроекта? Няма.

Продължаваме нататък с представянето на текстовете.

ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР МРЪЦКОВ: “Глава втора – Информиране и консултиране на работниците и служителите в транснационални предприятия и групи предприятия.”

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на наименованието на Глава втора: “Глава втора – Информиране и консултиране с работниците и служителите в многонационални предприятия или групи предприятия.”

По чл. 4 има предложение на народния представител Донка Михайлова.

Комисията подкрепя по принцип предложението и предлага нов текст на чл. 4:
“Задължения на централния орган за

управление на предприятието


Чл. 4. (1) Информирането и консултирането с работниците и служителите в многонационалното предприятие или групата предприятия се осъществяват чрез европейски работнически съвет или процедура за информиране и консултиране.

(2) Централният орган за управление на многонационалното предприятие със седалище в Република България, а в случаите на група предприятия – централният орган за управление на контролиращото предприятие със седалище в Република България, осигурява условия и средства за създаване и функциониране на европейски работнически съвет или процедура за информиране и консултиране с работниците и служителите.

(3) Централният орган за управление по своя инициатива или по писмено искане от най-малко 100 работници и служители или техни представители от най-малко две предприятия или два клона в поне две държави членки е длъжен да започне преговори за сключване на споразумение за създаване на европейски работнически съвет или на процедура за информиране и консултиране с работниците и служителите.

(4) Органите по ал. 2 уведомяват ръководствата на синдикалните организации и представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда в предприятието, което упражнява дейност на територията на Република България, както и органите за управление на предприятията, които упражняват дейност в друга държава членка и са клонове на многонационалното предприятие или предприятие от група предприятия, за започване на преговорите за сключване на споразумението по ал. 3.


(5) Когато централният орган за управление на многонационалното предприятие или на контролиращото предприятие на група предприятия се намира в държава, която не е държава членка, задълженията по ал. 2-4 се изпълняват от органа за управление на предприятието със седалище в Република България, което е клон на многонационалното предприятие или е предприятие от група предприятия, ако то е определено за представител на многонационалното предприятие или на контролиращото предприятие.

(6) В случаите по ал. 5, ако централният орган за управление на многонационалното предприятие или на контролиращото предприятие не е определило свой представител в нито една от държавите членки, органът за управление на предприятието със седалище в Република България изпълнява задълженията по ал. 2-4, ако то е с най-голям брой работници и служители в сравнение с останалите клонове или предприятия.”

По чл. 5 има предложение на народната представителка Маргарита Панева.

Комисията подкрепя по принцип предложението.

Комисията подкрепя по принцип и текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 5:
“Представители на работниците и служителите

в специалния орган за преговори и в европейския

работнически съвет
Чл. 5. (1) Работниците и служителите в многонационално предприятие или в контролиращо предприятие със седалище в Република България, както и работниците и служителите в клон на многонационално предприятие или в предприятие от група предприятия със седалище в Република България, избират на общо събрание, свикано по реда на чл. 6а от Кодекса на труда, свой представител за участие в специалния орган за преговори по чл. 6.

(2) По реда на ал. 1 се избират и представители на работниците и служителите в европейския работнически съвет по чл. 10, независимо дали той се създава в Република България или в друга държава членка.

(3) Общото събрание може да предостави функциите по ал. 1 и 2 на определени от ръководствата на синдикалните организации в предприятието представители или на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда.

(4) Кандидатури за избор на представители на работниците и служителите могат да се предлагат от отделен работник или служител, група работници и служители, както и от синдикалните организации в предприятието.

(5) Общото събрание приема решенията си по ал. 1-3 с обикновено мнозинство от присъстващите.”

По чл. 6 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция:


“Специален орган за преговори
Чл. 6. (1) В преговорите по чл. 4, ал. 3 работниците и служителите се представляват от специалния орган за преговори.

(2) Специалният орган за преговори се състои най-малко от трима членове.

(3) Централният орган за управление на предприятието по чл. 4, ал. 2 или органът за управление на предприятието по чл. 4, ал. 5 или 6 определя броя на членовете на специалния орган за преговори, така че всяка държава членка, в която многонационалното предприятие има един или повече клонове или едно или повече контролирани предприятия, или контролиращо предприятие, да има поне по един представител.

(4) Централният орган за управление на предприятието по чл. 4, ал. 2 или органът за управление на предприятието по чл. 4, ал. 5 или 6 определя броя на допълнителните членове в специалния орган за преговори според съотношението на броя на работниците и служителите в многонационалното предприятие и неговите клонове или предприятия от група предприятия, осъществяващи стопанска дейност на територията на Република България, към броя на работниците и служителите в тези предприятия и клонове във всички държави членки, като за 25 на сто от общия брой се полага едно място.

(5) Специалният орган за преговори уведомява за своя състав централния орган за управление на предприятието по чл. 4, ал. 2 или органа за управление на предприятието по чл. 4, ал. 5 или 6, както и органите за управление на предприятията, които упражняват дейност в друга държава членка и са клонове на многонационалното предприятие или са предприятия от група предприятия.”

ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Уважаеми дами и господа, имате думата за изказване по тези текстове, които господин Мръцков представи от Глава втора – от чл. 4 до чл. 6 включително. Няма желаещи.

ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР МРЪЦКОВ: По чл. 7 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на този член:
“Преговори за сключване на

споразумение


Чл. 7. (1) С писмено споразумение между специалния орган за преговори и централния орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органът за управление по чл. 4, ал. 5 или 6 се определят обхватът, съставът, функциите и срокът на мандата на европейския работнически съвет или условията за прилагане на процедура за информиране и консултиране с работниците и служителите.

(2) Централният орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органът за управление по чл. 4, ал. 5 или 6 започва преговори със специалния орган за преговори, като в едномесечен срок от датата на получаване на уведомлението по чл. 6, ал. 5 свиква заседание, за което уведомява и органа за управление на клона на многонационалното предприятие или предприятието от група предприятия.

(3) Специалният орган за преговори може да бъде подпомаган от определени от него експерти.

(4) Специалният орган за преговори може да реши с мнозинство две трети от гласовете на членовете си да не започва преговори по ал. 2 или да преустанови започнати преговори. Това решение спира процедурата по сключване на споразумението. В този случай не се прилагат чл. 10 и чл. 11.

(5) Ново искане за свикване на специалния орган за преговори може да бъде направено най-рано две години след приемането на решението по ал. 4, освен ако страните по преговорите определят по-кратък срок.

(6) Разходите за преговорите по ал. 1 и 2 са за сметка на централния орган за управление по чл. 4, ал. 2, или на органа за управление по чл. 4, ал. 5 или 6.”

По чл. 8 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция:
“Съдържание на споразумението

Чл. 8. (1) Централният орган за управление по чл. 4, ал. 2, или органът за управление по чл. 4, ал. 5 или 6, и специалният орган за преговори сключват споразумение за условията и реда за информиране и консултиране с работниците и служителите.

(2) Със споразумението по ал. 1 се определят:

1. предприятията от група предприятия или клоновете на предприятия, към които се прилага споразумението;

2. съставът на европейския работнически съвет, броят на членовете му, разпределението на местата и срокът на мандата;

3. функциите и начинът на информиране и консултиране с европейския работнически съвет;

4. мястото на провеждане, периодичността и продължителността на заседанията на европейския работнически съвет;

5. финансовите и материалните средства, които се предоставят на европейския работнически съвет;

6. случаите, при които споразумението може да бъде изменено, както и редът за това. Споразумението се изменя, когато това се налага, поради настъпване на структурни промени в предприятието или клоновете му след създаването им;

7. датата на влизане в сила на споразумението и срокът на действието му;

8. други въпроси от взаимен интерес за страните.

(3) Със споразумението по ал. 1 страните могат да решат при създаването на европейски работнически съвет да приложат стандартните правила на чл. 10 и чл. 11.

(4) Страните в преговорите по ал. 1 могат да сключат писмено споразумение за създаване на една или повече процедури за информиране и консултиране вместо европейския работнически съвет.

(5) Със споразумението по ал. 4 се определят условията и редът, по които представителите на работниците и служителите имат право да се събират и обсъждат предоставената им информация, която се отнася преди всичко до многонационални въпроси, свързани със съществените интереси на работниците и служителите.

(6) За сключване на споразуменията по алинеи 1 и 4 специалният орган за преговори приема решения с обикновено мнозинство от гласовете на членовете си.”

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 9 и предлага следната редакция:


“Прилагане на стандартни правила

Чл. 9. Когато централният орган за управление по чл. 4, ал. 2, или органът за управление по чл. 4, алинеи 5 или 6, отказва да започне преговори в срок до шест месеца от искането по чл. 4, ал. 3, или макар и преговорите да са започнали, три години след датата на това искане не е сключено споразумение и специалният орган за преговори не е приел решение да прекрати започнатите преговори, съответното ръководство осигурява необходимите условия и средства за създаване на европейски работнически съвет, като приложи стандартните правила по чл. 10 и чл. 11 за създаване, информиране и консултиране с европейския работнически съвет.”

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за чл. 10 и предлага следната редакция:
“Стандартни правила за създаване на

европейски работнически съвет

Чл. 10. (1) Централният орган за управление по чл. 4, ал. 2, или органът за управление по чл. 4, ал. 5 или 6, уведомява представителите по чл. 5, ал. 1, а ако няма избрани такива представители – ръководствата на синдикалните организации в предприятието и представителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда, както и органите за управление на другите предприятия, за създаването на европейски работнически съвет. В уведомлението се посочва и срокът, в който трябва да бъдат избрани представителите на работниците и служителите в този съвет.

(2) Европейският работнически съвет по ал. 1 се състои от представители на работници и служители от многонационално предприятие или група предприятия, избрани или определени в съответствие с националното законодателство и/или с установената национална практика на държавата членка, където се провежда изборът.

(3) Европейският работнически съвет по ал. 1 се състои от 3 до 30 членове. Той може да избере измежду своите членове постоянен комитет в състав до трима души. Съветът приема правилник за работата си.

(4) Централният орган за управление по чл. 4, ал. 2, или органът за управление по чл. 4, ал. 5 или 6, определя броя на членовете на европейския работнически съвет така че всяка държава членка, в която многонационалното предприятие има един или повече клонове или групата предприятия има контролиращо предприятие или едно или повече контролирани предприятия, да има поне по един представител.

(5) Централният орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органът за управление по чл. 4, ал. 5 или 6, определя броя на допълнителните членове в специалния орган за преговори според съотношението на броя на работниците и служителите в многонационалното предприятие и неговите клонове или предприятия от група предприятия, осъществяващи стопанска дейност на територията на Република България, към броя на работниците и служителите в тези предприятия и клонове във всички държави членки, като за 25 на сто от общия брой се полага едно място.

(6) Европейският работнически съвет информира централния орган за управление по чл. 4, ал. 2, или органа за управление по чл. 4, ал. 5 или 6, за своя състав.

(7) До четири години след създаването си европейският работнически съвет решава дали да започне преговори за сключване на споразумение по чл. 8 или да продължи да прилага стандартните правила. В този случай той изпълнява функциите на специалния орган за преговори.

(8) Европейски работнически съвет не се създава в европейско търговско дружество или в европейско кооперативно дружество със седалище в Република България, когато то е многонационално или контролиращо предприятие, освен ако специалният орган за преговори на съответното дружество реши да не започват преговори или да прекрати започнати преговори и да създаде такъв съвет.

(9) Правилата за създаване на Европейски работнически съвет не отменят правото на работниците и служителите да бъдат информирани и с тях да се провеждат консултации, установено в Кодекса на труда, при промяна на работодателя и масови уволнения.”

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя а § 11 и предлага следната редакция:


“Стандартни правила за информиране и

консултиране с европейския работнически съвет

Чл. 11. (1) На Европейския работнически съвет се предоставя информация и с него се провеждат консултации по общи въпроси, свързани с многонационалното предприятие или групата предприятия, или с най-малко два клона или две предприятия от група предприятия в различни държави членки.

(2) В случаите на чл. 4, ал. 5 или 6, на европейския работнически съвет се предоставя информация и с него се провеждат консултации по въпросите, свързани с всички клонове на многонационалното предприятие или предприятията от група предприятия в държавите членки, или с поне два от техните клонове или две предприятия от групата предприятия в различни държави членки.

(3) Информирането и консултирането с Европейския работнически съвет по ал. 2 се осъществява на съвместно заседание с централния орган за управление по чл. 4, ал. 2 или с органа за управление по чл. 4, ал. 5 или 6, провеждано най-малко веднъж годишно. Въз основа на доклад от органа за управление за състоянието и перспективите за развитие на многонационалното предприятие или групата предприятия на заседанието се обсъждат:

1. структурата на предприятията или клоновете;

2. икономическото и финансовото състояние на предприятията или клоновете;

3. очакваното развитие на дейността;

4. състоянието и възможните тенденции в трудовата заетост;

5. инвестициите и съществените промени в организацията;

6. въвеждането на нови методи на работа или производствени процеси;

7. прехвърлянето на производства, преобразуването на дружествата, намаляването на обема на работа или закриването на предприятия, клонове или обособени части от тях;

8. предстоящите масови уволнения;

9. други въпроси от взаимен интерес за страните.

(4) При изключителни обстоятелства, които засягат съществено интересите на работниците и служителите – преместване в друга държава, закриване на клонове или предприятия или масови уволнения, постоянният комитет или, ако такъв комитет не съществува – Европейският работнически съвет, има право да изисква провеждане на заседание с централния или друг орган на управление в многонационалното предприятие или групата предприятия, за да бъде информиран и с него да се проведат консултации за мерките, които се отнасят до работниците и служителите.

(5) Когато заседанието по ал. 4 е организирано с постоянния комитет, в него имат право да участват и членовете на Европейския работнически съвет, избрани или определени от клоновете и/или предприятията, които са пряко засегнати от предвижданите мерки.

(6) Заседанието по ал. 4 се провежда своевременно. На него се изслушва доклад от централния или друг орган на управление на многонационалното предприятие или група предприятия и се изразява мнение по съдържащите се в доклада въпроси.

(7) Преди всяко заседание с централния орган на управление Европейският работнически съвет или постоянният комитет, както и членовете на Европейския работнически съвет, които участват в заседанието по ал. 5, имат право да заседават без присъствието на представители на този орган.

(8) Чле­но­ве­те на Ев­ро­пей­ския ра­бот­ни­че­ски съ­вет ин­фор­ми­рат работниците и служителите за съдържанието на предоставената информация и за резултатите от проведените консултации.

(9) Ев­ро­пей­ски­ят ра­бот­ни­че­ски съ­вет или постоянният комитет се под­по­ма­га­т от определени от тях експерти, когато това е необходимо за изпълнение на задачите им.

(10) Раз­хо­дите за дейността на Ев­ро­пей­ския ра­бот­ни­че­ски съ­вет са за сметка на централния орган за управление по чл. 4, ал. 2 или органа за управление по чл. 4, ал. 5 или 6. Той осигурява на членовете на Европейския работнически съвет финансови и материални средства, необходими за изпълнението на техните задължения. За негова сметка са и разходите по организирането на заседанията и осигуряването на превод, по настаняването и пътните разноски на членовете на Европейския работнически съвет и неговия постоянен комитет.”

ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви, господин Мръцков.

Това са текстовете от Глава втора.

Има ли желаещи за изказвания по тях? Няма.

Продължаваме с представянето на Глава трета.

ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР МРЪЦКОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следното наименование:


„Глава трета

Информиране и консултиране с работниците и служителите при създаване на европейско търговско дружество


Задължение за информиране
Чл. 12. Когато органите за управление на участващите дружества съставят план за създаване на европейско търговско дружество, непосредствено след оповестяването на плана на сливането или вливането, или създаването на холдингово дружество, или след съгласуването на план за създаване на дъщерно дружество, или за преобразуване в европейско търговско дружество, органът за управление на дружеството или дружествата, които осъществяват дейност на територията на Република България, участващи в създаването на европейско търговско дружество, предоставя на ръководствата на синдикалните организации в предприятието и на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда информация за участващите дружества, за дъщерните дружества или клонове и за броя на работниците и служителите в тях с цел създаване на специален орган за преговори.”

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 13:


„Представители на работниците и служителите в

специалния орган за преговори в представителния орган при създаване на европейско търговско дружество


Чл. 13. (1) Работниците и служителите в дружества, които осъществяват стопанска дейност на територията на Република България и участват в създаването на Европейско търговско дружество, избират на общо събрание, свикано по реда на чл. 6а от Кодекса на труда, свои представители за участие в специалния орган за преговори по чл. 14.

(2) Работниците и служителите по ал. 1 избират и свои представители в представителния орган по чл. 17, независимо дали този орган се създава в Република България или в друга държава членка.

(3) Общото събрание може да предостави функциите по ал. 1 и 2 на определени от ръководствата на синдикалните организации в предприятието представители или на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда.

(4) Кандидатури за избор на представители на работниците и служителите могат да се предлагат от отделен работник или служител, групи работници и служители, както и от синдикалните организации в предприятието.

(5) Общото събрание приема решенията си по ал. 1-3 с обикновено мнозинство от присъстващите.

(6) Броят на представителите по ал. 1 и 2 се определя според съотношението на броя на работниците и служителите в участващите дружества и в съответните дъщерни дружества или клонове, осъществяващи стопанска дейност на територията на Република България, към броя на работниците и служителите в участващите дружества и в съответните дъщерни дружества или клонове във всички държави членки, като за 10 на сто от общия брой се полага едно място.

(7) Когато съотношението по ал. 6 се промени, броят на представителите на работниците и служителите се привежда в съответствие с настъпилите промени.

(8) Когато европейското търговско дружество се създава чрез сливане или вливане, се избират допълнителни членове, така че да се гарантира включването в специалния орган за преговори най-малко на един представител от всяко от слелите или влелите се дружества или клонове, за които се предвижда да прекратят юридическата си самостоятелност, при условие че:

1. броят на допълнителните членове не надхвърля 20 на сто от броя на членовете, определени съгласно ал. 6, и

2. съставът на специалния орган за преговори не води до двойно представителство на едни и същи работници и служители.

(9) Когато броят на сливащите се или вливащите се дружества надхвърля ограничението по ал. 8, т. 1, то допълнителните места се разпределят между дружествата на различните държави членки по низходящ ред според броя на наетите в тях работници и служители.
(10) При избора на представители на работниците и служителите по ал. 1 участващите дружества, които осъществяват стопанска дейност на територията на Република България, могат да се споразумеят, че без да се превишава общият брой на членовете на специалния орган за преговори, който съответства на съотношението по ал. 6 и на изискванията на ал. 8, всяко от тях да има свой представител в този орган.”

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 14:


"Правила за работа на специалния орган за преговорите

Чл. 14. (1) Специалният орган за преговори и органите за управление на участващите дружества определят чрез писмено споразумение условията за участие на работниците и служителите в европейското търговско дружество.

 (2) Преди сключването на споразумението органите за управление на участващите дружества информират специалния орган за преговори за плана и процеса на създаване на европейското търговско дружество до неговото регистриране.

  (3) В специалния орган за преговори всеки член има право на един глас. Специалният орган за преговори приема решенията си с абсолютно мнозинство от членовете си, при условие че те представляват абсолютно мнозинство от работниците и служителите в европейското търговско дружество.

  (4) Ако резултатът от преговорите води до намаляване правата на участие, изискваното мнозинство по ал. 3 е две трети от членовете на специалния орган за преговори, които представляват най-малко две трети от работниците и служителите, включително гласовете на членовете, представляващи работниците и служителите, наети поне в две държави членки, когато:

1. европейското търговско дружество е създадено чрез сливане или вливане, ако участието обхваща най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите в участващите дружества, или

2. европейското търговско дружество е учредено чрез създаване на холдингово или дъщерно дружество, ако участието обхваща най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите в участващите дружества.

(5) Специалният орган за преговори се подпомага от определени от него експерти и от представители на представителните синдикални организации в Европейския съюз. По негова покана експертите могат да присъстват на преговорите със съвещателен глас.

              (6) Специалният орган за преговори може да реши да не започва преговори или да преустанови започнати преговори и да реши да прилага правилата за информиране и консултиране с работниците и служителите, които са в сила в държавите членки, където европейското търговско дружество има работници и служители. Това решение спира провеждането на процедурата по сключване на споразумението.

    (7) Решението по ал. 6 се приема с мнозинство две трети от членовете на специалния орган за преговори, ако те са представители на най-малко две трети от работниците и служителите в европейското търговско дружество и са представители на работниците и служителите в най-малко две държави членки.

      (8) Когато европейското търговско дружество се създава чрез преобразуване и има правила за участие на работниците и служителите в дружеството, което ще се преобразува, разпоредбите на ал. 6 и 7 не се прилагат.

       (9) По писмена молба на най-малко 10 на сто от работниците и служителите в европейското търговско дружество, дъщерните му дружества или клонове, или на техните представители, специалният орган за преговори може да се свика на заседание отново най-малко две години след приемането на решението по ал. 6, освен ако страните се споразумеят да възобновят преговорите по-рано. Ако специалният орган за преговори реши да възобнови преговорите, но не се стигне до споразумение, разпоредбите на чл. 17-19 не се прилагат.

         (10) Разходите, свързани с дейността на специалния орган за преговори, са за сметка на участващите дружества."

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 15:


"Съдържание на споразумението

Чл. 15. (1) Специалният орган за преговори и органите за управление на участващите дружества преговарят в дух на сътрудничество за постигане на споразумение за условията на участие на работниците и служителите в европейското търговско дружество.

(2) Преговорите по чл. 14 започват непосредствено след създаването на специалния орган за преговори и могат да продължат до шест месеца. Страните могат да се споразумеят да удължат преговорите след този срок, но за не повече от общо една година от създаването на специалния орган за преговори.

(3) Със споразумението се определят:

1. дружествата, към които се прилага споразумението; 

2. съставът, броят на членовете и разпределението на местата в представителния орган;

3. функциите и начинът на информиране и консултиране с представителния орган;

4. периодичността на заседанията на представителния орган;

5. финансовите и материалните средства, които се предоставят на представителния орган;

6. условията за прилагане на една или повече процедури за информиране и консултиране, когато страните са приели решение да установят такива процедури, вместо да създават представителен орган;

7. същността на условията за участие на работниците и служителите, когато страните са приели решение да създадат такива условия, включително броят на членовете в управителния или надзорния орган на европейското търговско дружество, които работниците и служителите имат право да определят, посочват, препоръчват или да се противопоставят на тяхното избиране, процедурите за това и техните права;

8. случаите, при които споразумението може да бъде изменено, както и редът за това. Споразумението се изменя, когато това се налага поради настъпване на структурни промени в дружеството или неговите дъщерни дружества, или клоновете му след създаването им;

9. датата на влизане в сила на споразумението и срокът на действието му;

10. други въпроси от взаимен интерес за страните.

(4) Със споразумението по ал. 1 страните могат да решат при създаване на представителния орган да приложат стандартните правила по чл. 17-19.

(5) В случаите по ал. 3, т. 7 в споразумението трябва да се предвиди най-малко същото ниво на всички елементи на участието на работниците и служителите, каквото е съществувало в дружеството, преди преобразуването му в европейско търговско дружество."

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 16:
"Прилагане на стандартни правила

Чл. 16. (1) Когато специалният орган за преговори и органите за управление на участващите дружества са приели решение по чл. 15, ал. 4, се прилагат стандартните правила за създаване, информиране и консултиране с представителния орган и на участие по чл. 17-19.

 (2) Стандартните правила по чл. 17-19 се прилагат и когато специалният орган за преговори и органите за управление на участващите дружества не са постигнали споразумение в сроковете по чл. 15, ал. 2 и органът за управление на всяко от участващите дружества е приел решение да приложи стандартните правила по отношение на европейското търговско дружество и да продължи регистрацията му и специалният орган за преговори не е приел предвиденото в чл. 14, ал. 6 решение да прилага правилата за информиране и консултиране с работниците и служителите, които са в сила в държавите членки, където европейското търговско дружество има работници и служители.

(3) Стандартните правила на участие по чл. 19 се прилагат спрямо европейско търговско дружество със седалища в Република България в случаите, когато:

1. в дружеството, което се преобразува в европейско търговско дружество, са се прилагали правила за участие на работниците и служителите в управителните или надзорните му органи, или

2. преди регистрирането на европейското търговско дружество, учредено чрез създаване на холдингово или дъщерно дружество, са се прилагали форми на участие в едно или повече от участващите дружества, които са обхващали най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите в тях, или

3. преди регистрирането на европейското търговско дружество, учредено чрез създаване на холдингово или дъщерно дружество, са се прилагали форми на участие в едно или повече от участващите дружества, които са обхващали най-малко 50 на сто от общия брой на работниците и служителите в тях, и ако специалният орган за преговори приеме такова решение, или
4. преди регистрирането на европейското търговско дружество, учредено чрез сливане или вливане, са се прилагали форми на участие в едно или повече от участващите дружества, които са обхващали най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите в тях, или

5. преди регистрирането на европейското търговско дружество, учредено чрез сливане или вливане са се прилагали форми на участие в едно или повече от участващите дружества, които са обхващали най-малко 25 на сто от общия брой на работниците и служителите в тях и ако специалният орган за преговори приеме такова решение.

(4) В случаите по ал. 3, т. 2 и 3, ако е съществувала повече от една форма на участие в различните участващи дружества, специалният орган за преговори приема решение кои от тези форми да бъдат прилагани в европейското търговско дружество, като информира за това органите за управление на дружествата.”

ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Има ли желаещи за изказване по тези текстове от законопроекта до чл. 16 включително? Няма желаещи.

ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР МРЪЦКОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 17:
“Стандартни правила за създаване на представителен

орган


Чл. 17. (1) Когато европейско търговско дружество е със седалище в Република България, след регистрацията му се създава представителен орган на работниците и служителите с цел да се осигурят условия за участието им в дейността му.

(2) Представителният орган включва работници и служители в европейското търговско дружество и в неговите дъщерни дружества и клонове, които се избират или определят в съответствие с националното законодателство и/или националната практика на държавата членка, където се провежда изборът.

(3) Представителният орган приема правилник за работата си.

(4) Когато численият състав на представителния орган позволява това, той избира от своите членове постоянен комитет в състав не повече от трима членове.

(5) Представителният орган уведомява органа за управление на европейското търговско дружество за своя състав.

(6) До четири години след създаването му представителният орган преценява дали да започне преговори за сключване на споразумение по чл. 15 или да продължи да прилага стандартните правила по чл. 18 и 19. В случай, че представителния орган приеме решение да започне преговори, той изпълнява функциите на специалния орган за преговори по чл. 14.

(7) В случаите по ал. 6, ако до крайния срок за приключване на преговорите по чл. 15, ал. 2 не е постигнато споразумение, продължават да се прилагат стандартните правила по чл. 18 и 19.”

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 18:


“Стандартни правила за информиране и консултиране

с представителния орган

Чл. 18. (1) На представителния орган се предоставя информация и с него се провеждат консултации по общи въпроси, свързани с европейското търговско дружество и неговите дъщерни дружества или клонове в друга държава членка или които са извън правомощията на органите за управление в отделната държава членка.

(2) Информирането и консултирането с представителния орган се осъществява на съвместно заседание с органа за управление на европейското търговско дружество, провеждано най-малко веднъж годишно. За заседанието се уведомяват местните органи за управление на дружеството.

(3) Въз основа на доклад от органа за управление за състоянието и перспективите за развитие на европейското търговско дружество на заседанието се обсъждат:

1. структурата;

2. икономическото и финансовото състояние;

3. очакваното развитие на дейността;

4. състоянието и възможните тенденции в трудовата заетост;

5. инвестициите и съществените промени в организацията;

6. въвеждането на нови методи на работа или производствени процеси;

7. прехвърлянето на производства, преобразуването на дружествата, намаляването обема на работа или закриването на дъщерни дружества, клонове или обособени части от тях;

8. предстоящите масови уволнения;

9. други въпроси от взаимен интерес за страните.

(4) Органът за управление на европейското търговско дружество предоставя на представителния орган дневния ред за своите заседания или при необходимост – за тези на надзорния орган, както и копия от всички документи, предоставени на общото събрание на акционерите.

(5) При изключителни обстоятелства, които засягат съществено интересите на работниците и служителите – преместване в друга държава, прехвърляне, закриване на дъщерни дружества или клонове, или масови уволнения, представителният орган или по негово решение – избрания постоянен комитет има право да изисква насрочване на заседание с органа за управление на европейското търговско дружество или с друг орган на управление, за да бъде информиран и с него да се проведат консултации за мерките, които се отнасят до работниците и служителите.

(6) Ако в случаите по ал. 5 органът за управление реши да не предприема мерки, представителният орган има право да изиска нова среща за постигане на споразумение.

(7) Когато заседанието по ал. 5 е организирано с постоянния комитет, в него имат право да участват и членовете на представителния орган, които представляват пряко засегнатите от съответните мерки работници и служители.

(8) Проведените заседания не засяга правомощията на органа за управление.

(9) Преди заседанието с органа за управление на европейското търговско дружество, представителният орган или постоянният комитет, както и членовете на представителния орган по ал. 7 имат право да заседават без присъствието на представители на органа за управление.

(10) При спазване разпоредбите на чл. 29 членовете на представителния орган информират представителите на работниците и служителите в европейското търговско дружество и в неговите дъщерни дружества и клонове за съдържанието на предоставената информация и за резултатите от проведените консултации.

(11) Представителният орган или постоянният комитет се подпомагат от определени от тях експерти.

(12) Разходите за дейността на представителния орган са за сметка на европейското търговско дружество. То осигурява на членовете на органа финансови и материални средства, необходими за изпълнението на техните задължения. Ако не е уговорено друго, то поема и разходите по организирането на заседанията и осигуряването на превод, по настаняването и пътните разноски на членовете на представителния орган и на постоянния комитет.”

ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви.

Има ли желаещи за изказвания по тези текстове от законопроекта? Няма.

ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР МРЪЦКОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 19:


“Стандартни правила на участие

Чл. 19. (1) Когато се създава европейско търговско дружество със седалище в Република България, работниците и служителите в европейското търговско дружество, в неговите дъщерни дружества и клонове, както и техният представителен орган имат право да избират, определят, препоръчват или да се противопоставят на определен брой членове от управителния или надзорния орган на дружеството, който съответства на нивото на участие в управлението преди регистрирането му.


(2) Когато европейското търговско дружество със седалище в Република България е създадено чрез преобразуване, правилата на участие на работниците и служителите в представителните и надзорните органи, които са се прилагали преди регистрацията на дружеството, се прилагат и след създаването му.

(3) Разпоредбата на ал. 1 не се прилага, ако преди регистрирането на европейското търговско дружество в Република България, нито едно от участващите дружества не е прилагало правила на участие.

(4) Представителният орган приема решение за разпределянето на местата в управителния или надзорния орган сред членовете, които представляват работниците и служителите от различни държави членки, или за начина, по който работниците и служителите могат да препоръчват или да се противопоставят на избирането на членове на тези органи според пропорционалното им представителство във всяка държава членка.

(5) Ако работниците и служителите в една или повече държави членки не са обхванати от пропорционалния критерий по ал. 4, представителният орган определя член от една от тези държави членки.

(6) Всяка държава членка разпределя определените й по ал. 4 места съгласно националното си законодателство и/или установената национална практика.

(7) Всеки член на управителния или на надзорния орган на европейското търговско дружество, избран, определен или препоръчан от представителния орган или от работниците и служителите, има същите права и задължения като представителите на акционерите, включително право на глас.

(8) Когато в българското законодателство са установени други правила, различни от стандартните правила на участие, те не се прилагат.”

ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря, господин Мръцков.

Има ли изказвания по този последен текст от Глава трета на законопроекта? Няма желаещи.

ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР МРЪЦКОВ: “Глава четвърта – Информиране и консултиране на работниците и служителите при създаване на европейско кооперативно дружество”.

Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на наименованието: “Глава четвърта - Информиране и консултиране с работниците и служителите при създаване на европейско кооперативно дружество”.

По чл. 20 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 20:


“Задължение за информиране

Чл. 20. Когато органите за управление на юридическите лица готвят проект за създаване на европейско кооперативно дружество, органите за управление на юридическите лица, които осъществяват дейност на територията на Република България, участващи в създаването на европейско кооперативно дружество, предприемат необходимите мерки, като непосредствено след изготвянето на проекта предоставят на ръководствата на синдикалните организации в предприятието и на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда информация за участващите юридически лица и дъщерните дружества и клонове, както и за броя на работниците и служителите в тях с цел създаване на специален орган за преговори.”

По чл. 21 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на члена:
“Представители на работниците и служителите в специалния

орган за преговори и в представителния орган при създаване

на европейско кооперативно дружество

Чл. 21. (1) Работниците и служителите в дружества, които осъществяват стопанска дейност на територията на Република България и участват в създаването на европейско кооперативно дружество, избират на общо събрание, свикано по реда на чл. 6а от Кодекса на труда, свои представители за участие в специалния орган за преговори по чл. 22.

(2) Работниците и служителите по ал. 1 избират и свои представители в представителния орган по чл. 25, независимо дали този орган се създава в Република България или в друга държава членка.

(3) Общото събрание може да предостави функциите по ал. 1 и 2 на определени от ръководствата на синдикалните организации в предприятието представители или на представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 от Кодекса на труда.

(4) Кандидатури за избор на представители на работниците и служителите могат да се предлагат от отделен работник или служител, група работници и служители, както и от синдикалните организации в предприятието.

(5) Общото събрание приема решенията си по ал. 1-3 с обикновено мнозинство от присъстващите.”

ПРЕДСЕДАТЕЛ КАМЕЛИЯ КАСАБОВА: Благодаря Ви, господин Мръцков, ще спрем дотук.

Вече и двамата министри са в залата, както гласувахме преди да започнем представянето на този законопроект – отлагаме точката до тяхното явяване в залата.


Каталог: Stenogrami -> Stenogrami Velichklov
Stenogrami Velichklov -> Заседание софия, петък, 9 юни 2006 г. Открито в 9,05 ч
Stenogrami Velichklov -> Заседание софия, четвъртък, 20 март 2008 г. Открито в 9,05 ч
Stenogrami Velichklov -> Заседание софия, петък, 26 септември 2008 г. Открито в 9,03 ч
Stenogrami Velichklov -> Програма за заседанията на Народното събрание за периода 21-23 ноември т г., така както беше съгласуван на заседанието на Председателския съвет
Stenogrami Velichklov -> Заседание софия, петък, 29 септември 2006 г. Открито в 9,00 ч
Stenogrami Velichklov -> Заседание софия, сряда, 15 октомври 2008 г. Открито в 9,05 ч
Stenogrami Velichklov -> Заседание софия, петък, 27 юни 2008 г. Открито в 9,03 ч


Сподели с приятели:
1   2   3   4




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница