Bg комисия на европейските общности брюксел, 29. 11. 2007 com(2007) 737 окончателен 2007/0257 (cod) Предложение за директива на европейския парламент и съвета



страница15/17
Дата02.06.2018
Размер3.35 Mb.
#71775
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17
ГЛАВА ІІІ

СПАСИТЕЛНИ СРЕДСТВА

1. Определения (правило 3)

НОВИ И СЪЩЕСТВУВАЩИ КОРАБИ КЛАСОВЕ B, C И D:

За целите на настоящата глава, освен ако изрично не е указано друго, се прилагат определенията на правило ІІІ/3 на Конвенцията SOLAS от 1974 г., с нейните изменения.

2 Комуникации, спасителни съдове и спасителни лодки, лични животоспасяващи приспособления (правило 6, 7, 17, 18, 21 и 22)

НОВИ И СЪЩЕСТВУВАЩИ КОРАБИ КЛАСОВЕ B, C И D:

Всеки кораб пренася най-малко радио-спасителни средства, радарни импулсни приемо-предаватели, лични спасителни средства, спасителни салове и лодки, сигнални ракети, спасителни въжета и приспособления, определени в следната таблица и съответните бележки, отнасящи се до класа на кораба.

Всички горепосочени приспособления, включително съоръженията им за спускане, когато е необходимо, отговарят на изискванията на глава ІІІ от приложението към Конвенцията SOLAS от 1974 г., както е изменена, освен ако изрично не е указано друго в параграфите по-долу.

В допълнение, на всеки кораб има водолазни костюми и костюми за топлинна защита, които се използват от хората в спасителните салове и лодки, в съответствие с изискванията на глава ІІІ от приложението към Конвенцията SOLAS от 1974 г. както е изменена.

Корабите, на които няма спасителен сал или лодка, за спасителни цели се снабдяват с най-малко един водолазен костюм. Когато корабът постоянно плава при топли климатични условия обаче и администрацията на държавата на флага прецени, че няма нужда от топлинна защита, такова защитно облекло не е необходимо да се взима.


ê 2002/25/ЕО, чл. 1 и Приложение (адаптиран)

.


Клас на кораба

B

C

D

Брой хора (N)

> 250

≤ 250

> 250

≤ 250

> 250

≤ 250

Спасителен съд(1) (2) (3) (4):



















  • съществуващи кораби

  • нови кораби

1,10 N

1,10 N

1,10 N

1,10 N

1,10 N

1,10 N

1,25 N

1,25 N

1,25 N

1,25 N

1,25 N

1,25 N

Спасителни лодки(4) (5)

1

1

1

1

1

1

Спасителни шамандури(6)

8

8

8

4

8

4

Спасителни жилетки(8) (9)

1,05 N

1,05 N

1,05 N

1,05 N

1,05 N

1,05 N

Детски спасителни жилетки

0,10 N

0,10 N

0,10 N

0,10 N

0,10 N

0,10 N

Сигнални ракети(7)

12

12

12

12

6

6

Спасителни въжета и приспособления

1

1

1

1





Радарни предаватели

1

1

1

1

1

1

Двупосочни VHF радиотелефонни апарати

3

3

3

3

3

2

.

(1) Спасителните съдове могат да бъдат или спасителни лодки, отговарящи на изискванията на раздел 4.5, или 4.6, или 4.7 на LSA Code, или спасителни салове, отговарящи на изискванията на раздел 4.1 на LSA Code, на раздели 4.2 или 4.3 от LSA Code. В допълнение, спасителните салове на ро ро пътническите кораби също отговарят на изискванията на правило ІІІ/5 1.2.

Ако е доказано, че пътуването е безопасно и/или климатичните условия на региона са благоприятни, администрацията на държавата на флага може да приеме, ако това не се отхвърля от държавата-членка Ö на флага Õ, следното:

а) открити обръщаеми надуваеми спасителни салове, които не отговарят на изискванията на раздел 4.2 или 4.3 на LSA Code, при условие че тези спасителни салове отговарят изцяло на изискванията на приложение 10 към LSA Code;

б) спасителни салове, неотговарящи на изискванията на параграфи 4.2.2.2.1 и 4.2.2.2.2 на LSA Code за изолация срещу студ на пода на спасителния сал.

Спасителните съдове за съществуващите кораби B, C И D отговарят на съответните правила от Конвенцията SOLAS от 1974 г. за съществуващи кораби, според измененията й към датата на приемане на настоящата директива.

Система или системи за евакуация в открито море, отговарящи на изискванията на раздел 6.2 на LSA Code, могат да се заменят с равностоен капацитет спасителни салове и съоръжения за спускане във вода според таблицата.



(2) Спасителните съдова следва по възможност да бъдат равномерно разпределени от всяка страна на кораба.

(3) Общият брой спасителни съдове е в съответствие с процента, посочен в горната таблица, а общият капацитет на спасителните съдове и допълнителните спасителни салове представлява 110 % от общия брой на лицата (N), които корабът е предназначен да превозва. Достатъчен брой спасителни съдове се носят с цел да се осигури, че в случай, че някой от спасителните съдове се загуби или повреди, останалите спасителни съдове могат да поемат общия брой на пътниците, които корабът е предназначен да превозва.

(4) Броят на спасителните лодки е достатъчен, за да се осигури, че при напускане на общия брой лица, които корабът има право да превозва, не повече от девет спасителни сала е необходимо да бъдат водени от всяка спасителна лодка.

(5) Спасителните лодки се обслужват от собствени спускателни съоръжения, способни да осъществят спускане и издърпване.

Ако дадена спасителна лодка отговаря на изискванията на раздели 4.5 или 4.6 на LSA Code, тя може да бъде включена в капацитета на спасителните съдове, посочен в горната таблица.

Най-малко една от спасителните лодки на ро-ро пътническите кораби е бързоходна спасителна лодка, отговаряща на изискванията на правило ІІІ/5 1.3.

Когато администрацията на държавата на флага счита, че инсталирането на спасителна лодка на борда на даден кораб е физически невъзможно, такъв кораб може да се освободи от задължението да носи спасителна лодка, при условие че корабът отговаря на всички долупосочени условия:

а) корабът е пригоден за спасяване на човек в беда във водата;

б) спасяването на човек в беда може да бъде наблюдавано от щурманския мостик; и

в) корабът е достатъчно маневрен, за да се приближи и спаси хора при най-неблагоприятни условия.

(6) От всяка страна на кораба поне една спасителна шамандура се снабдява със спасително въже, поне два пъти по-дълго от височината, на която спасителната лодка следва да се намира над най-ниската водолиния, или над 30 метра, която от двете величини е по-голяма.

Две спасителни лодки се снабдяват със самоактивиращи се димни сигнални ракети и самоактивиращо се осветление; те могат да бъдат лесно освобождавани от щурманския мостик. Останалата част от спасителните лодки се снабдяват със самоактивиращи се светлини в съответствие с изискванията на параграф 2.1.2 на LSA Code.



(7) Сигнални ракети за помощ, отговарящи на изискванията на параграф 3.1 на LSA Code се съхраняват на щурманския мостик или на пулта за управление.

(8) Спасителните жилетки на борда на ро-ро пътническите кораби отговарят на изискванията на правило ІІІ/5-1.5.

(9) За всеки човек, който работи на открито място на борда, се осигурява надуваема спасителна жилетка. Тези надуваеми спасителни жилетки могат да се включат в общия брой на спасителните жилетки, според изискванията на настоящата директива.

.
ê 2002/25/ЕО, чл. 1 и Приложение

3 Аварийна сигнализация, оперативни инструкции, наръчник за обучение, поименни списъци и инструкции за аварийни ситуации (правило 6, 8, 9, 19 и 20)

НОВИ И СЪЩЕСТВУВАЩИ КОРАБИ КЛАСОВЕ B, C И D:

Всеки кораб е снабден с:

.1 Обща аварийна сигнална система (правило 6.4.2)

Системата следва да отговаря на изискванията на параграф 7.2.1.1 на LSA Code и е подходяща да призовава пътниците и екипажа на сборните пунктове и да инициира дейностите, включени в поименния списък.

Във всички кораби, превозващи повече от 36 пътници, аварийната сигнална система се допълва от корабна високоговорителна уредба, която се използва от мостика. Уредбата има такива качества и да бъде организирана и разположена по такъв начин, че съобщенията, оповестявани чрез нея, лесно да достигат до хората с нормален слух на всички места, където е вероятно те да се намират, когато главният двигател работи.

НОВИ КОРАБИ КЛАСОВЕ B, C И D, ПОСТРОЕНИ НА ИЛИ СЛЕД 1 ЯНУАРИ 2003 Г.:

Общите аварийни сигнални системи се чуват на всички открити палуби, а минималните равнища на звуковото налягане за тона на аварийния сигнал отговаря параграфи 7.2.1.2 и 7.2.1.3 от LSA Code.

.2 Корабна високоговорителна уредба (правило 6.5)
ê 2002/25/ЕО, чл. 1 и Приложение (адаптиран)

.2.1 В допълнение към изискванията на правило ІІ-2/Б/15.4 и на параграф.1, всички пътнически кораби, превозващи повече от 36 пътници, се оборудват със система за обръщане към хората на кораба. По отношение на съществуващите кораби, изискванията на параграфи .2.2, .2.3 и .2.5 при спазване на разпоредбите на параграф .2.6 се прилагат не по-късно от датата на първия периодичен преглед Ö след 2 юли 1998 г. Õ проверка.


ê 2002/25/ЕО, чл. 1 и Приложение

.2.2 Корабната високоговорителна уредба съставлява високоговорителна инсталация, даваща възможност за едновременно разпространяване на съобщения до всички помещения, където се намира екипажът или пътниците или където и двете обикновено се намират, както и до сборните пунктове. Тя може да разпространява съобщения от щурманския мостик и от други такива места на борда на кораба, каквито администрацията на държавата на флага преценява, че са необходими.

.2.3 Корабната високоговорителна уредба е защитена срещу неразрешено използване и следва ясно да се чува над шума на околната среда във всички помещения, посочени в параграф .2.2, и е снабдена с приоритетна функция, която се упражнява от щурманския мостик и от други такива места на борда на кораба, каквито администрацията на държавата на флага преценява, че са необходими, така че спешните съобщения да се разпространяват, дори когато някой високоговорител в съответните помещения е бил изключен, силата на звука е бил намален или ако неговия тон е бил намален или корабната високоговорителна уредба е била използвана не по предназначение.

НОВИ КОРАБИ КЛАСОВЕ B, C И D, ПОСТРОЕНИ НА ИЛИ СЛЕД 1 ЯНУАРИ 2003 Г.:

Минималните равнища на звуковото налягане за предаване на аварийни съобщения отговаря параграф 7.2.2.2 от LSA Code.

.2.4 НОВИ КОРАБИ КЛАСОВЕ B, C И D:

.1 корабната високоговорителна уредба се състои от най-малко две вериги, които са достатъчно разделени една от друга по тяхната дължина и имат два отделни и независими усилвателя; и

.2 администрацията на държавата на флага определя корабната високоговорителна уредба и стандартите й за работа, като отчита препоръките, приети от IМО.

.2.5 Корабната високоговорителна уредба е свързана към авариен източник на електроенергия.

.2.6 Съществуващите кораби, които вече са оборудвани с одобрена от администрацията на държавата на флага корабна високоговорителна уредба и отговарят в основни линии на изискванията на параграф .2.2, .2.3 и .2.5, не сменят уредбата си.

.3 Поименен списък и инструкции за аварийни ситуации (правило 8)

Ясни инструкции, които да бъдат следвани в аварийна ситуация, се предоставят на всяко лице на борда в съответствие с Резолюция А.691 (17) на IМО.

Поименни списъци и инструкции за аварийни ситуации, отговарящи на изискванията на правило на SOLAS ІІІ/37, се излагат на видни места в целия кораб, включително на щурманския мостик, машинното отделение и жилищните помещения на екипажа.

В каютите на пътниците се окачват илюстрации и инструкции на съответните езици и се излагат на видно място при сборните пунктове и в другите пътнически помещения. Те информират пътниците за:

i) техния сборен пункт;

ii) най-важните действия, които те предприемат в случай на авария;

iii) начина на обличане на спасителните жилетки.

Лицето, което в съответствие с правило ІV/16 на SOLAS е определено за главен отговорник за радиокомуникациите по време на бедствените ситуации, не е натоварено с други задължения в такива ситуация, горното се отразява в поименния списък и в инструкциите за аварийни ситуации.

.4 Оперативни инструкции (правило 9)

В или в близост до спасителните съдове и контролните органи за тяхното спускане има плакати или табели, които:

i) илюстрират предназначението на контролните органи и процедурите за работата с тях и дават съответните инструкции или предупреждения;

ii) се забелязват лесно при условия на аварийно осветление;

iii) използват символи в съответствие с Резолюция А.760 (18) на IМО.

.5 Наръчник за обучение

Във всяка столова и зала за почивка на екипажа или във всяка каюта на екипажа се осигурява наръчник за обучение, който отговаря на изискванията на правило ІІІ/35 на SOLAS.

.6 Инструкции за поддръжка (правило 20.3)

Инструкции за бордово поддържане на спасителните съоръжения или програми за планирано поддържане, които включват поддръжка на спасителни съоръжения, се осигуряват и се осъществява съответното поддържане. Инструкциите са съответствие с изискванията на правило ІІІ/36 на SOLAS.

4 Обслужване на спасителните съдове и контрол (правило 10)

НОВИ КОРАБИ КЛАСОВЕ B, C И D:

.1 На борда има достатъчен брой обучени лица, които да събират и да подпомагат лицата, които не са обучени.

.2 На борда има достатъчен брой членове на екипажа, за да управляват спасителните съдове и устройствата за спускането им, какъвто е необходим за прехвърляне на всички лица, намиращи се на борда.

.3 Офицер или упълномощено лице отговаря за използването на всеки един от тези спасителни съдове. Член на екипажа, обучен в управлението и работата със спасителния съд обаче, може да бъде назначен за отговорник за всеки един отделен сал или група от салове. Във всяка спасителна лодка и моторизиран спасителен съд има определено лице, което да е в състояние да управлява двигателя и да извършва незначителни ремонти.

.4 Капитанът на кораба следи за равномерното разпределение на хората, определени в параграфи .1, .2 и .3 в спасителните съдове на кораба.



5 Сборни пунктове и организиране на качването в спасителните съдове (правило 11, 23 и 25)

НОВИ И СЪЩЕСТВУВАЩИ КОРАБИ КЛАСОВЕ B, C И D:

.1 Спасителните съдове, за които се изискват одобрени съоръжения за спускане, се съхраняват възможно най-близо до жилищните и сервизни помещения.

.2 Сборните пунктове се предвиждат в близост до пунктовете за качване в спасителните съдове и са леснодостъпни откъм жилищните и работни зони и разполагат с голямо пространство за управление и инструктиране на пътниците. Откритото палубно пространство е най-малко 0,35 m2 на човек.

.3 Сборните пунктове и пунктовете за качване, пътеките, стълбищата и изходите, водещи до сборните пунктове и пунктовете за качване, са подходящо осветени.

Такова осветление се захранва от авариен източник на електрическа енергия съгласно правила ІІ-1/Г/3 и ІІ-1/Г/4.

В допълнение и като част от маркировките по изискванията на ІІ-2/Б/6.1.7 за нови кораби класове B, C и D, маршрутите до сборните пунктове се отбелязват със символа за сборен пункт, предназначен за целта, в съответствие с Резолюция А.760 (18) на IМО. Настоящото изискване се прилага и към съществуващите кораби клас B, превозващи повече от 36 пътници.

.4 Пътниците могат да се качват в спасителните лодки или директно от мястото за съхранение на лодките, или от палубата за качване, но не и от двете.

.5 Пътниците могат да се качват в спасителните лодки на балките от място в непосредствена близост до мястото за съхраняването им или от мястото, където спасителният съд се пренася преди спускане.

.6 Когато е необходимо, се осигуряват средства за преместване на балките за спускане на спасителните лодки отстрани на кораба и придържането им до борда, за да могат хората да се качат.

НОВИ КОРАБИ КЛАСОВЕ B, C И D:

.7 Ако дадено средство за спускане на спасителен съд не позволява качване в спасителния съд, преди той да е спуснат на вода, и височината от пункта за качване до водата е повече от 4,5 метра над водолинията при най-леко морско натоварване, се инсталира одобрен тип морска евакуационна система (MES), която отговаря на раздел 6.2 на LSA Code.

Корабите са оборудвани с комуникационна уредба на морската евакуационна система между пункта за качване в спасителните съдове и платформата за спасителните съдове.

.8 Има най-малко една подвижна стълба за качване в спасителен съд от всяка страна на кораба, която отговаря на изискванията на параграф 6.1.6 от LSA Code; администрацията на държавата на флага може да освободи даден кораб от това изискване, при условие че при всякакви състояния на липса на повреда или при предвидена повреда в балансирано и наклонено състояние свободното пространство на борда между предвиденото място за качване и водолинията е не повече от 1,5 m.


ê 2003/75/ЕО, чл. 1 и Приложение

5-1 Изисквания за ро-ро пътническите кораби (26)

КЛАСОВЕ B, C и D РО-РО КОРАБИ, ПОСТРОЕНИ ПРЕДИ 1 ЯНУАРИ 2003 г.:

1. Ро-ро пътнически кораби, построени преди 1 януари 2003 г., отговарят на изискванията на параграфи 6.2, 6.3, 6.4, .7, .8 и .9, не по-късно от датата на първия периодичен преглед след 1 януари 2006 г.

Преди тази дата, параграфи .2, .3, .4 и .5 се прилагат за ро-ро кораби, построени преди 1 януари 2003 г.

Независимо от горното, когато се заменят спасителни уреди или устройства на тези кораби или тези кораби се ремонтират, изменят или модифицират основно, което включва заменяне или добавяне към съществуващите животоспасителни уреди и устройства, тези животоспасителни уреди или устройства трябва да отговарят на съответните изисквания на параграфи .6, .7, .8 и .9.

2. Спасителни салове

1. Саловете на ро-ро пътнически кораби се обслужват от морска евакуационна система, съобразена с изискванията на правило ІІІ/48.5, както е в сила към 17 март 1998 г., или от спускателни устройства в съответствие с правило ІІІ/48.6, както е в сила към 17 март 1998 г., равномерно разпределени от всяка страна на кораба.

Трябва да се осигури връзка между пристана и платформата.

2. Всеки спасителен сал на ро-ро пътнически кораб следва да бъде снабден със съоръжения за натоварване без поплавък, отговарящи на изискванията на правило SOLAS ІІІ/23, както е в сила към 17 март 1998 г.

3. Всеки спасителен сал на ро-ро пътнически кораби е снабден с рампа за качване на борда му, отговаряща на правило SOLAS ІІІ/39.4.1 или правило SOLAS ІІІ/40.4.1, както е в сила към 17 март 1998 г., според случая.


ê 2003/75/ЕО, чл. 1 и Приложение (адаптиран)

4. Всеки спасителен сал на ро-ро пътнически кораб е вид сал с автоматично самоуправление или спасителен сал обратен ход с брезентов навес, който е стабилен в бурно море и може да оперира безопасно независимо от посоката на плаване. Открити спасителни салове с обратен ход могат да бъда разрешени, ако на държавата на флага счита това за уместно от гледна точка на обезопасеността с навес на пътуването и благоприятните метеорологични условия в зоната и периода на оперирането, и при условие, че тези спасителни салове напълно отговарят на изискванията на приложение 10 към Кодекса за Ö високоскоростните Õ плавателни съдове.


ê 2003/75/ЕО, чл. 1 и Приложение

Като алтернатива, корабът разполага със спасителни салове с автоматично самоуправление или спасителни салове с обратен ход с брезентов навес, в допълнение към своя обичаен комплект спасителни салове с такъв общ капацитет, който да поема най-малко 50% от лицата, които не са настанени в спасителни лодки. Този допълнителен капацитет на спасителните салове се определя на основа на разликата между общия брой на лицата на борда и броя на лицата, настанени в спасителни лодки. Всеки такъв спасителен сал се одобрява от на държавата на флага, като се вземат предвид препоръките, приети от IMO с MSC/Circ. 809.

3. Бързоходни дежурни лодки

1. Поне една от дежурните лодки на борда на пътническите ро-ро кораби е бързоходна дежурни лодка, одобрена от на държавата на флага, като се вземат предвид препоръките, одобрени от IMO в MSC/Circ.809.

2. Всяка бързоходна спасителна лодка се обслужва от подходящи спускателни съоръжения, одобрени от на държавата на флага. При одобряване на такива средства, администрацията на държавата на флага отчита, че бързоходната дежурна лодка е предназначена да се спуска и прибира дори и при тежки неблагоприятни атмосферни условия, и отчита също така препоръките, приети от IMO.

3. Минимум два екипажа на една бързоходна дежурна лодка се обучават и тренират редовно, като се вземат предвид раздел А-VІ/2, таблица А VІ/2 2, “Спецификация на минималния стандарт за квалификация за бързи дежурни лодки” на обучението на морските лица, Международната конвенция за вахтената служба и нормите за подготовка и освидетелстване на моряците и препоръките, приети от IMO с Резолюция А.771 (18), както е изменена. Обучението и редовните тренировки трябва да включват всички аспекти на спасяването, манипулирането, маневрирането, оперирането на тези лодки при различни условия и изправянето им след преобръщане.

4. В случаи, когато разпределението или размера на съществуващ ро-ро пътнически кораб са такива, че възпрепятстват инсталирането на бързоходна дежурна лодка съгласно точка 3.1, бързоходната дежурна лодка може да бъде инсталирана на мястото на съществуваща дежурна лодка, като тя се приема за дежурна лодка или за лодка, която се използва в спешна ситуация, при условие, че са изпълнени всички условия по-долу:

1. инсталираната бързоходна дежурна лодка се обслужва от спускателно съоръжение, което съответства на разпоредбите на параграф 3.2;

2. намаляването капацитета на спасителния съд, поради гореспомената замяна, се компенсира чрез инсталирането на спасителни салове, които могат да пренасят най-малко толкова лица, колкото и заменената спасителна лодка; и

3. тези спасителни салове се обслужват от налични спускателни съоръжения или от морски евакуационни системи.

4. Спасителни средства

1. Всеки ро-ро пътнически кораб e оборудван с ефикасни средства за бързо изваждане на оцелели от водата и прехвърляне на оцелелите от спасителните съоръжения или спасителните лодки или салове.

2. Средствата за прехвърляне на оцелели на кораба могат да са част от морска евакуационна система, или могат да са част от система, проектирана за спасителни цели.

Тези средства се одобряват от държавата на флага, като се вземат предвид препоръките, приети от IMO с MSC/Circ. 810.

3. Ако рампата на морската евакуационна система е предназначена да послужи за средство за прехвърляне на оцелели на палубата на кораба, тя трябва да бъде оборудвана с въже за хващане с ръка или стълби за подпомагане на изкачването до рампата.

5. Спасителни жилетки

1. Независимо от изискванията на правила SOLAS ІІІ/7.2 и ІІІ/22.2, достатъчен брой спасителни жилетки следва да бъдат съхранявани в близост до събирателните пунктове, така че пътниците да не трябва да се връщат до техните каюти, за да вземат спасителните си жилетки.

2. В ро-ро пътническите кораби всяка спасителна жилетка е снабдена със светлинно устройство, в съответствие с изискванията на правила SOLAS ІІІ/32.2, както е в сила към 17 март 1998 г.

КЛАСОВЕ B, C и D на РО-РО КОРАБИ, ПОСТРОЕНИ СЛЕД 1 ЯНУАРИ 2003 г.:

6. Спасителни салове

1. Саловете на ро-ро пътнически кораби ро-ро се обслужват от морска евакуационна система, съгласно изискванията на раздел 6.2 от LSA Code или чрез спускателни съоръжения съгласно изискванията в параграф 6.1.5. на LSA Code, които са равномерно разпределени от всяка страна на кораба.

Трябва да се осигури връзка между пристана и платформата.

2. Всеки спасителен сал на ро-ро пътнически кораб следва да бъде снабден със съоръжения за натоварване без поплавък, отговарящи на изискванията на правило SOLAS ІІІ/13.4.

3. Всеки спасителен сал на ро-ро пътнически кораби е снабден с рампа за качване на борда му, отговаряща на параграф 4.2.4.1. или 4.3.4.1.от LSA Code, според случая.


ê 2003/75/ЕО, чл. 1 и Приложение (адаптиран)

4. Всеки спасителен сал на ро-ро пътнически кораб е вид сал с автоматично самоуправление или спасителен сал обратен ход с брезентов навес, който е стабилен в бурно море и може да оперира безопасно независимо от посоката на плаване. Открити спасителни салове с обратен ход могат да бъда разрешени, ако на държавата на флага счита това за уместно от гледна точка на обезопасеността с навес на пътуването и благоприятните метеорологични условия в зоната и периода на оперирането, и при условие, че тези спасителни салове напълно отговарят на изискванията на приложение 10 към Кодекса за Ö високоскоростните Õ плавателни съдове.


ê 2003/75/ЕО, чл. 1 и Приложение

Като алтернатива, корабът разполага със спасителни салове с автоматично самоуправление или спасителни салове с обратен ход с брезентов навес, в допълнение към своя обичаен комплект спасителни салове с такъв общ капацитет, който да поема най-малко 50% от лицата, които не са настанени в спасителни лодки. Този допълнителен капацитет на спасителните салове се определя на основа на разликата между общия брой на лицата на борда и броя на лицата, настанени в спасителни лодки. Всеки такъв спасителен сал се одобрява от държавата на флага, като се вземат предвид препоръките, приети от IMO с MSC/Circ. 809.

7. Бързоходни дежурни лодки

1. Поне една от дежурните лодки на борда на пътническите ро-ро кораби е бързоходна дежурна лодка, одобрена от държавата на флага, като се вземат предвид препоръките, одобрени от IMO в MSC/Circ.809.

2. Всяка бързоходна дежурна лодка се обслужва от подходящи спускателни съоръжения, одобрени от на държавата на флага. При одобряване на такива средства, администрацията на държавата на флага отчита, че бързоходната дежурна лодка е предназначена да се спуска и прибира дори и при тежки неблагоприятни атмосферни условия, и отчита също така препоръките, приети от IMO.

3. Минимум два екипажа на една бързоходна дежурна лодка се обучават и тренират редовно, като се вземат предвид раздел А-VІ/2, таблица А VІ/2 2, “Спецификация на минималния стандарт за квалификация за бързи спасителни лодки” на обучението на морските лица, Международната конвенция за вахтената служба и нормите за подготовка и освидетелстване на моряците и препоръките, приети от IMO с Резолюция А.771 (18), както е изменена. Обучението и редовните тренировки трябва да включват всички аспекти на спасяването, манипулирането, маневрирането, оперирането на тези лодки при различни условия и изправянето им след преобръщане.

4. В случая, когато разпределението или размера на съществуващ ро-ро пътнически кораб са такива, че възпрепятстват инсталирането на бързоходна дежурна лодка съгласно параграф .3.1, бързоходната дежурна лодка може да бъде инсталирана на мястото на съществуваща дежурна лодка, като тя се приема за дежурна лодка или за лодка, която се използва в спешна ситуация, при условие, че са изпълнени всички условия по-долу:

1. инсталираната бързоходна дежурна лодка се обслужва от спускателно съоръжение, което съответства на разпоредбите на параграф .3.2;

2. намаляването капацитета на спасителния съд, поради гореспомената замяна, се компенсира чрез инсталирането на спасителни салове, които могат да пренасят най-малко толкова лица, колкото и заменената спасителна лодка; и

3. тези спасителни салове се обслужват от налични спускателни съоръжения или от морски евакуационни системи.

8. Спасителни средства

1. Всеки ро-ро пътнически кораб e оборудван с ефикасни средства за бързо изваждане на оцелели от водата и прехвърляне на оцелелите от спасителните съоръжения или спасителните лодки или салове.

2. Средствата за прехвърляне на оцелели на кораба могат да са част от морска евакуационна система, или могат да са част от система, проектирана за спасителни цели.

Тези средства се одобряват от държавата на флага, като се вземат предвид препоръките, приети от IMO с MSC/Circ. 810.

3. Ако рампата на морската евакуационна система е предназначена да послужи за средство за прехвърляне на оцелели на палубата на кораба, тя трябва да бъде оборудвана с въже за хващане с ръка или стълби за подпомагане на изкачването до рампата.

9. Спасителни жилетки

1. Независимо от изискванията на правила SOLAS ІІІ/7.2 и ІІІ/21.2, достатъчен брой спасителни жилетки следва да бъдат съхранявани в близост до събирателните пунктове, така че пътниците да не трябва да се връщат до техните каюти, за да вземат спасителните си жилетки.

2. В ро-ро пътническите кораби всяка спасителна жилетка е снабдена със светлинно устройство, в съответствие с изискванията на параграф 2.2.3. от LSA Code, както е в сила към 17 март 1998 г.


ê 2002/25/ЕО, чл. 1 и Приложение

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница