Част първа общи положения ч


§ 1. По смисъла на наредбата



страница4/4
Дата27.09.2016
Размер0.65 Mb.
#10849
1   2   3   4
§ 1. По смисъла на наредбата:

1. "Машина" е:

а) съвкупност от свързани помежду си части или възли, от които поне една се движи, със задвижващи механизми и/или управляващи и силови вериги, съчетани помежду си;

б) съвкупност от машини, които са разположени и управлявани така, че да работят като едно цяло за постигане на краен резултат;

в) сменяемо съоръжение, променящо функцията на дадена машина, което се пуска на пазара, за монтиране от оператор към машина или серия от машини, при условие че това съоръжение не е резервна част или инструмент.

2. "Ръчно държана машина" е машина, която е управлявана от оператор по време на работа и се държи с ръце.

3. "Ръчно водима машина" е машина, управлявана от оператор, който се движи ходом заедно с нея по време на работа.

4. "Защитен елемент" е елемент, който е несменяемо съоръжение и който се използва за осигуряване на безопасност и чийто отказ или неправилно действие застрашава безопасността и здравето на изложените на опасност лица.

5. "Опасна зона" е зона в машината и/или около нея, в която има риск за здравето или безопасността на изложеното на опасност лице.

6. "Изложено на опасност лице" е лице, което се намира изцяло или частично в опасната зона.

7. "Оператор" е лице, на което е възложено да монтира, работи, настройва, поддържа, почиства, ремонтира или транспортира машина.

8. "Товарозахващащо приспособление" е елемент или съоръжение, което не е закрепено към машината и е поставено между машината и товара или върху товара, за да го захване.

9. "Сапан" е товарозахващащо приспособление, образувано от работещи на опън въжета, колани или вериги, обикновено завършващо с елемент, и което осигурява връзката между товара и машината.

10. "Елемент за сапан" е товарозахващащо приспособление, което служи за образуване или използване в сапан.

11. "Направляван товар" е товар, на който цялото движение се извършва по твърди или гъвкави направляващи елементи, чието положение в пространството е определено от неподвижни точки.

12. "Коефициент на сигурност" е аритметичното отношение между гарантираното от производителя натоварване, което могат да издържат детайл от съоръжението, устройството или машината, и натоварването от номиналния товар, означен върху детайла, устройството или машината.

13. "Коефициент на изпитване" е аритметичното отношение между товара за статични или динамични изпитвания на детайл от съоръжението, устройството или машината и номиналния товар, означен върху детайла, устройството или машината.

14. "Статично изпитване" е изпитване, при което машината или товарозахващащото приспособление се проверява за настъпили повреди след прилагане на товар, равен на номиналния товар, умножен с коефициента за статично изпитване.

15. "Динамично изпитване" е изпитване, при което машината работи при всички възможни конфигурации с товар, равен на номиналния, умножен с коефициента за динамично изпитване, отчитащ динамичното й поведение, за да се провери правилната й работа, свързана с безопасността.

16. "Водач" е оператор, отговорен за движението на дадена машина. Водачът може да се намира на машината, да я съпровожда ходом или да я управлява дистанционно.

17. "Транспортно средство" е превозно средство и теглените от него средства, предназначени за превоз на пътници и товари по въздуха, по сухопътните и железопътните мрежи или по вода.

18. "Асансьор" е устройство, което обслужва постоянно нива на сгради и съоръжения чрез кабина, движеща се по твърди направляващи елементи под ъгъл по-голям от 15 градуса спрямо хоризонталата и по определена траектория без твърди направляващи елементи, и е предназначено за превоз:

а) на хора, или

б) на хора и товари, или

в) само на товари, при условие че кабината е леснодостъпна за хора и в нея или в обсега на намиращия се в нея човек има апарати за управление.

19. "Команден орган" е част от машина, която човек задвижва пряко за осъществяване на едно или няколко управляващи въздействия върху управлявания обект.

20. "Превозващо устройство" е устройство за повдигане, спускане или преместване на хора.

§ 2. Размяната на техническа информация между производителя и лицата, получили разрешение за оценяване на съответствието, не се счита за участие при проектирането, производството, доставката и монтажа на машините и защитните елементи.

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

§ 3. Председателят на Държавната агенция по стандартизация и метрология публикува в официалния бюлетин на Държавната агенция по стандартизация и метрология списък на българските стандарти по чл. 4, ал. 5.

§ 4. След изтичане на 18 месеца от влизането в сила на наредбата на пазара не могат да се пускат машини, които не отговарят на изискванията й.

§ 5. Наредбата се приема на основание чл. 7, ал. 1 ЗТИП.

Приложение № 1 към чл. 4, ал. 3

Съдържание на декларацията за съответствие

Раздел I

Съдържание на декларацията за съответствие на машина

Декларацията за съответствие на машина се съставя на български език и трябва да съдържа:

а) име/наименование и адрес/седалище на лицето, което пуска машината на пазара;

б) описание на машината (фирмен знак, модел, сериен номер и др.);

в) списък на приложимите за машината наредби, приети на основание чл. 7 ЗТИП;

г) име и адрес на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, и номера на сертификата за изследване на типа, когато е необходимо;

д) име и адрес на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, на което е представено досието в случаите по чл. 141, ал. 1, т. 3, буква "а", когато е необходимо;

е) име и адрес на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, което е извършило проверката, по чл. 141, ал. 1, т. 3, буква "б", когато е необходимо;

ж) списък на българските стандарти, въвели хармонизирани европейски стандарти;

з) списък на използваните български стандарти по чл. 4, ал. 5;

и) имената и длъжността на лицето, упълномощено да подписва от името на лицето, което пуска машината на пазара.



Раздел II

Съдържание на декларацията за съответствие за машини, предназначениза вграждане в машина или да работят съвместно с други машини

Декларацията за съответствие се съставя на български език и трябва да съдържа:

а) име/наименование и адрес/седалище на лицето, което пуска машината на пазара;

б) описание на машината (фирмен знак, модел, сериен номер и др.) или машинните части;

в) име и адрес на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, и номера на сертификата за изследване на типа, когато е необходимо;

г) име и адрес на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, на което е представено досието в случаите по чл. 141, ал. 1,

т. 3, буква "а", когато е необходимо;

д) име и адрес на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, което е извършило проверката, по чл. 141, ал. 1, т. 3, буква "б", когато е необходимо;

е) списък на българските стандарти, въвели хармонизирани европейски стандарти;

ж) информация, че машината не трябва да се пуска в действие, докато машината, в която ще се вгради, не бъде декларирана, че е в съответствие с изискванията на наредбата;

з) имената и длъжността на лицето, което подписва.



Раздел III

Съдържание на декларацията за съответствие на защитни елементи, пускани самостоятелно на пазара

Декларацията за съответствие се съставя на български език и трябва да съдържа:

а) име/наименование и адрес/седалище на лицето, което пуска защитния елемент на пазара;

б) описание на защитния елемент (фирмен знак, модел, сериен номер, и др.);

в) функция за безопасност, изпълнявана от защитния елемент, когато не е ясна от описанието;

г) име и адрес на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, и номера на сертификата за изследване на типа, когато е необходимо;

д) име и адрес на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, на което е представено досието, в случаите по чл. 141, ал. 1 т. 3, буква "а", когато е необходимо;

е) име и адрес на лицето, получило разрешение за оценяване на съответствието, което е извършило проверката, по чл. 141, ал. 1, т. 3, буква "б", когато е необходимо;

ж) списък на българските стандарти, въвели хармонизирани европейски стандарти;

з) списък на използваните български стандарти по чл. 4, ал. 5;

и) имената и длъжността на лицето, упълномощено да подписва от името на лицето, което пуска машината на пазара.

Приложение № 2 към чл. 141

Видовете машини и защитните елементи, за които трябва да се прилага процедурата по чл. 141



Раздел I

Машини


1. Еднодискови и многодискови циркуляри за обработка на дървени и подобни на дървените материали или за обработка на месо и подобни на месните материали.

2. Отрезни машини с непреместващ се по време на работа инструмент, с неподвижна маса и с ръчно подаване на обработваемия детайл или с демонтируем подавателен апарат.

3. Отрезни машини с непреместващ се по време на работа инструмент, с пендел-носач или шейна с възвратно-постъпателно движение, с ръчно подаване.

4. Отрезни машини с непреместващ се по време на работа инструмент, с вградено устройство за механизирано подаване на обработваемите детайли и с ръчно зареждане или снемане.

5. Отрезни машини с непреместващ се по време на работа инструмент, с механично подаващо устройство и с ръчно зареждане и/или снемане.

6. Рендосвачни машини за дървен материал с ръчно подаване (абрихти).

7. Едностранни рендосвачни машини за постигане на определена дебелина с ръчно зареждане и/или снемане за обработка на дървен материал (щрайхмуси).

8. Лентови триони (банцизи) с неподвижна или подвижна маса и лентови триони с подвижна шейна с ръчно зареждане и/или снемане за обработване на дървени или подобни материали или за обработване на месо и подобни материали.

9. Комбинирани машини от видовете по т. 1 - 4 и 7 за обработване на дървени и подобни материали.

10. Многовретенни фрезови машини за обработване на дървен материал с ръчно подаване.

11. Фрези с вертикална ос за обработване на дървени и подобни материали.

12. Преносими верижни триони за обработване на дървен материал.

13. Преси за студена обработка на метали, вкл. преси за огъване с ръчно зареждане и снемане, чиито подвижни работни елементи имат ход по-голям от 6 mm и скорост по-висока от 30 mm/s.

14. Машини за шприцоване или формоване под налягане на пластмаси с ръчно зареждане или снемане.

15. Машини за шприцоване или формоване под налягане на каучук с ръчно зареждане или снемане.

16. Машини за подземна работа от следните видове:

а) релсови машини: локомотиви и вагонетки със спирачки;

б) крачещи хидравлични крепежи;

в) двигатели с вътрешно горене, предназначени за монтиране към машини за подземна работа.

17. Сметосъбиращи машини за битови отпадъци с ръчно товарене и механизъм за пресоване.

18. Защитни прегради и карданни валове по чл. 90.

19. Подемници за повдигане на транспортни средства.

20. Повдигателни съоръжения за хора, при които съществува риск от падане от височина по-голяма от 3 m.

21. Машини за производство на пиротехнически изделия.



Раздел II

Защитни елементи

1. Електрочувствителни устройства, предназначени да откриват хора, за да се осигури безопасността им (нематериални бариери, сензорни пътеки, електромагнитни детектори и др.).

2. Логически възли, осигуряващи безопасна работа при управление с две ръце.

3. Автоматично преместващи се екрани за обезопасяване на машините по раздел I, т. 13 - 15.

4. Конструкции за защита при преобръщане (ROPS).

5. Конструкции за защита от падащи предмети (FOPS).

Приложение № 3 към чл. 141, ал. 1, т. 1

Деклариране на съответствието

1. Декларирането на съответствието е процедура, при която лицето, което пуска машината на пазара, потвърждава, че тя отговаря на приложимите съществени изисквания.

2. След подписването на декларацията за съответствие лицето, което пуска машината на пазара, може да постави маркировката за съответствие.

3. Преди съставянето на декларацията за съответствие лицето, което пуска машината на пазара, трябва да се увери и да гарантира, че техническото досие и документацията за вътрешните мерки, които ще се приложат за осигуряване на съответствие при серийно производство, ще бъдат на разположение при него за контрол.

Производителят трябва да извърши необходимите изследвания или изпитвания на елементи, приспособления или на цялата машина, за да установи, че проектирането и изработването осигуряват безопасно сглобяване и пускане в действие на машината.

4. Техническото досие трябва да съдържа:

a) монтажен чертеж на машината и схемите на веригите за управление;

б) пълни и изчерпателни чертежи, придружени от изчисления, резултати от изпитвания и други документи, необходими за проверяване съответствието на машината със съществените изисквания;

в) списък на съществените изисквания от наредбата и стандартите, които са използвани при проектирането на машината;

г) описание на приетите начини за премахване на рисковете, които съществуват в машината;

д) протокол от изпитване или сертификат, издаден от компетентна лаборатория или компетентен орган за сертифициране на продукти, по преценка на лицето, което пуска машината на пазара;

е) протоколи от изпитвания, проведени по негов избор или от самия него, или от компетентен орган за сертифициране, или от компетентна лаборатория, ако лицето, което пуска машината на пазара, декларира съответствие с българските стандарти, които въвеждат хармонизирани европейски стандарти, с които се е съобразил;

ж) копие от инструкциите за машината.

5. Документацията по т. 3 и 4:

а) може да не е в наличност постоянно, но трябва да е възможно събирането и предоставянето й на разположение в разумен срок; не се изисква да се включват чертежи или друга специфична информация за възли и детайли, използвани за производството на машината, освен когато това е съществено за проверката на съответствието;

б) трябва да се съхранява и да се държи на разположение на органа за надзор на пазара и на други компетентни органи най-малко 10 години след датата на производство на машината или на последната произведена машина при серийно производство.

Приложение № 4 към чл. 141, ал. 1, т. 2 и 3

Процедура за оценяване на съответствието "Изследване на типа"

1. Процедурата "Изследване на типа" на машина се осъществява от лице, получило разрешение за оценяване на съответствието, което проверява и удостоверява, че образецът от машината отговаря на изискванията на наредбата.

2. Изследването на типа се извършва по заявление, подадено от лицето, което пуска машината на пазара, до едно лице по т. 1 за един тип на машината.

3. Заявлението по т. 2 трябва да съдържа:

а) име и адрес на лицето, което пуска машината на пазара, и мястото на производството й;

б) декларация, че не е подавано заявление за оценяване на съответствието до друго лице по т. 1;

в) техническо досие.

4. Техническото досие трябва да съдържа:

а) монтажен чертеж на машината и схеми на веригите за управление;

б) пълни и изчерпателни чертежи, придружени от изчисления, резултати от изпитвания и други документи, необходими за проверяване съответствието на машината със съществените изисквания;

в) описание на приетите начини за премахване на рисковете, които съществуват в машината, и списък на използваните стандарти;

г) копие от инструкциите за машината;

д) документацията за вътрешните мерки, които ще се приложат за осигуряване на съответствие при серийно производство.

5. Заявителят предоставя на разположение на лицето по т. 1 образец на планираната за производство машина или посочва мястото, където машината може да бъде изпитана.

6. Документацията по т. 4 трябва да включва чертежите или другата специфична информация за възли и детайли, използвани за производството на машината, когато това е съществено за проверката на съответствието.

7. Лицето по т. 1 оценява съответствието, като проверява техническото досие, за да се увери в пълното му съответствие, и изследва доставената или предоставената на разположение машина. По време на изследването на машината лицето по т. 1 трябва:

а) да се увери, че тя е произведена в съответствие с техническото досие и може да се използва безопасно в предвидените работни условия;

б) ако са използвани стандартите, да провери правилното им прилагане;

в) да извърши подходящи изследвания и изпитвания, за да провери, че машината е в съответствие с приложимите съществени изисквания.

8. Когато образецът е в съответствие с изискванията, приложими към него, лицето по т. 1 издава сертификат за изследване на типа и го изпраща на заявителя. Сертификатът обявява заключенията от изследването, посочва условията, при които е издаден, и съдържа описания и чертежи, необходими за идентификацията на одобрения образец.

9. Органите за надзор на пазара и другите лица по т. 1 могат да получат копие от сертификата, както и копие от техническото досие и протоколи от проведените изследвания и изпитвания при мотивирано искане.

10. Лицето, което пуска машината на пазара, информира лицето по т. 1 за измененията, които е направило или планира да направи на машината, чийто образец е изследван. Лицето по т. 1 трябва да изследва тези изменения и да информира лицето, което пуска машината на пазара, за валидността на сертификата.

11. Лицето по т. 1, което откаже да издаде сертификат за изследване на типа, трябва да информира за това другите лица по т. 1.



12. Лицето по т. 1, което анулира сертификат за изследване на типа, трябва да информира за това другите лица по т. 1 и органите за надзор на пазара.

Сподели с приятели:
1   2   3   4




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница