Ходатайствена молитва



Pdf просмотр
страница31/148
Дата31.08.2023
Размер1.38 Mb.
#118528
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   148
hodataistvena molitva
Свързани:
ИНДУСТРИАЛНИ 25.04.2023-Layout1 (3), Riis Hauel Zastapnik

Да отнесем товара
Втората дума е bastazo и означава „да поема, вдигна или нося” нещо с идеята, то да бъде отнесено или премахнато. Тя е използвана в Римляни 15:1-3 и Галатяни 6:2, които ще разгледаме накратко. Удивителен и трудно разбираем аспект на ходатайството е демонстриран от Исус, когато
Той извърши и двете разбирания за носенето. Вече схванахме, че Неговото ходатайство за нас не е молитва, а ДЕЛО. Това беше посредничеството за примиряване на света с Отец и разрушаване на


„Ходатайствена молитва”, Дъч Шийтс

Разпространява се безплатно.
21 господството на сатана. Разбирането за Неговото дело в тази област ни дава основа, за да разберем нашето ходатайство. Ходатайството на Христос достигна най-пълния си и завършен израз, когато нашите грехове бяха положени на Него и Той ги отнесе: „Всички ние се заблудихме като овци,
отбихме се всеки в своя път; и Господ възложи на Него беззаконието на всички ни… защото
изложи душата Си на смърт и към престъпници беше причислен, и защото взе на Себе Си
греховете на мнозина и ходатайства за престъпниците” (Исая 53:6, 12, подчертаното мое).
Еврейската дума paga е използвана два пъти в тези стихове. Исая 53 глава е едно от най- образните старозаветни пророчества за кръста и Христос. Paga е преведено веднъж като „възложи на” и веднъж като „ходатайство”. И в двата случая се отнася за това, че нашите грехове, болести, престъпления и т. н. бяха положени върху Него. Новият Завет описва това идентифициране по следния начин: „който за нас направи грешен Оня, който не е знаел грях, за да станем ние чрез
Него праведни пред Бога
(ІІ Кор
5:21)
Христос
„отмахна”
нашите престъпления и грехове толкова далеч, „колкото е изтокът от запада” (Псалм 103:12). Той вече не ги носи някъде – Той се освободи от тях
Еврейската дума за „нося” в тази глава е nasa, което означава
„да отнеса или махна надалеч”
Както вече споменахме,
гръцкото съответствие bastazo означава в
общи линии същото
Това значение на отнасяне на нещо,
за да се освободим от него,
е изключително важно, когато говорим за нашата роля в Христовото служение на ходатайство. Трябва да знаем, че не просто носим нечий товар, а подкрепяме човека
(anechomai)
и отнасяме товара
(bastazo),
като му помагаме да се освободи от него.


Сподели с приятели:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   148




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница