‘Йени Ахит’, ‘Йени Антлашма’



страница28/136
Дата22.12.2018
Размер6.15 Mb.
#108683
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   136

Бьолюм 16


Иса ьолюмден дирилийор

(Мат 28:1-8; Лу 24:1-12; Йух 20:1-10)



1 ДЖумартеси гюню гечти. Ондан сонра Межделли Мерйем, Якуб'ун анасъ Мерйем ве Саломе кокулу от кьок сатън алдълар. ЬОйле ки, гидип Иса'нън беденини яаласънлар. 2 Хафтанън биринджи гюнюнде чок еркенден, гюнеш доаркен мезара гелдилер. 3 Бирбирлерине дедилер:

"Мезарън аазъндаки каяйъ бизим ичин ким йуварлаяджак?"



4 Бир де бакъп фарк еттилер ки, о кая затен бир кенара йуварланмъштъ. Хем де коджаман бир кая иди. 5 Мезара гирдиктен сонра саа тарафта генч бир адам гьордюлер. Беяз бир кафтан гийимишти. Ве чок шаштълар. 6 Адам кадънлара деди:

"Хич шашмайън! Сиз хача герилмиш Олан Насъралъ Иса'йъ аръйорсунуз. Ама О дирилди, бурада деилдир. Те бакън, Ону бурая яттърмъшлардъ. 7 Ама сиз гидин, Онун ьоренджилерине хем де Петрус'а дейин ки, О сизден ьондже ДЖелиле'йе гидийор. Ве сизе билдирдии гиби, Ону орада гьореджениз."



8 Кадънлар дъшаръ чъкъп мезардан качтълар. Онларъ бир титремек ве шашкънлък тутту. Кимсейе биршей сьойлемедилер чюнкю корктулар.

9 Иса, хафтанън биринджи гюнюнде чок еркенден дирилди. Ве ен биринджи Межделли Мерйем'е гьорюндю (хани ондан йеди тане кьотю рух чъкардъйдъ). 10 О да гидип Иса'йла бирликте яшамъш оланлара хабер верди. Онлар гене, дьовюнюп аалардълар. 11 Не вакът ишиттилер, Иса яшармъш, хем де Мерйем'е гьорюнмюш, хич инанмадълар.

12 Бу ишлерден сонра, Иса башка бир бичимде онлардан даха ики кишийе гьорюндю. Кърлъкта йолджулук япмакта идилер. 13 Онлар да гидип ьобюрлерине хабер вердилер. Ама онлара да инанмадълар.

14 Даха сонра Иса кендиси онбирлере гьорюндю, там софрая отурмушкен. Онларъ азарладъ иман етмедиклери ве йюреклери серт олдукларъ ичин. Чюнкю О дирилдиктен сонра, кендисини гьорен кишилере инанмадълар.

Бютюн дюняя гидин!


(Мат 28:16-20; Лу 24:36-53; Йух 20:19-23; Ап.Ишл. 1:6-11)

15 Ве Иса онлара деди:

"Бютюн дюняя гидин ве 'ийи хабери' бютюн инсанлара билдирин. 16 Ким иман едип вафтиз олурса, о куртуладжак. Ама ким иман етмезсе, о даваланаджак. 17 Иман еденлерин янънда шу муджизелер де булунаджак: беним адъмла кьотю рухларъ уратъраджаклар, йени диллерде конушаджаклар. 18 Йъланларъ еллейеджеклер, ве бирханги оталаклъ шей ичтилер ми, онлара зарар вермейеджек. Еллерини хасталарън юзерине койдулар мъ, онлар дюзеледжеклер."



19 Ве ьойлеликле Раб Иса онлара конуштуктан сонра гьоке алъндъ ве Аллахън саънда отурду.

20 Онлар да чъкъп хабери хер йерде билдирдилер. Раб онларла бирликте ишледи ве хаберин аркасъндан гелен муджизелерле хабери доруладъ.

ЛУКА

Бьолюм 1


Лука Инджили насъл язълдъ

1 Къйметли Теофилос!

Чок киши башладъ, арамъзда кабул едилен шейлери топлайъп язмая. 2 Тъпкъ баштан бери гьорен шахитлер ве Аллах сьозюнюн хизметчилери бизе насъл анлаттъларса. 3 Мадем ьойле, бен де хер шейи баштан диккатла араштърдъм; ве карар вердим, сана хер шейи сърайла язайъм. 4 ЬОйле ки, сана ьореттиклери шейлерден ичин там дорулуу билесин.


Яхя'нън доуму билдирилийор


5 Яхудийе санджаънън кралъ Хиродес иди. Онун гюнлеринде Аллахевинде Зекерия адънда бир гьоревли вардъ. 'Абия' денилен грубундан иди. Онун каръсъ Харун къзларъндан иди ве адъ Елизабет иди. 6 Онлар икиси де Раббин бютюн буйрукларънъ ве истедиклерини йерине гетирирдилер. Аллахън гьозюнде дору ве кусурсуз кишилер иди. 7 Ама Елизабет късърдъ, къзанларъ олмаздъ. Икиси де чок яшлъ идилер.

8 Бир гюн, Аллахън ьонюнде хизмет едеркен, съра Зекерия'нън грубуна гелди. 9 Аллахевинин гьоревлилеринин адетине гьоре чьоп атълдъ. Зекерия да Раббин евине гирип орада думан яксън дийе сечилди. 10 Не заман думан курбанъ якълдъ, о саатте халктан бюйюк бир калабалък дъшаръда дуруп дуа едерди. 11 Ве Раббин бир мелеи она гьорюндю; там думан курбан йеринин саънда дурурду. 12 Ону гьорюндже Зекерия'нън юзерине бюйюк бир съкънтъ, фена бир корку гелди. 13 Ама мелек она деди ки,

"Ей Зекерия, коркма артък! Чюнкю ялваръшън ишитилди: карън Елизабет сана бир чоджук доураджак. Онун адънъ Яхя кояджаксън. 14 Сен де севинеджен, джошаджан. Онун домасъна чок киши севинеджек. 15 Чюнкю о, Раббин ьонюнде бюйюк оладжак. Хич шарап я да ички ичмейеджек. Даха анасънън карнънда икен Кутсал Рух иле долу оладжак. 16 Исраил оулларъндан бирчоуну онларън Аллахъ олан Раб'бе гери дьондюреджек. 17 Раббин ьонюнден гидеджек. Иляс'ън руху ве куввети онда оладжак. ЬОйле ки, бабаларънън йюреклерини йениден къзанларъна дьондюреджек. Сеслемейенлери де дору кишилерин аклъна дьондюреджек. Бьойлеликле Раббе хазърланмъш бир халк йетиштиреджек."



18 Зекерия да мелее шьойле деди: "Пеки, насъл анлаяджам, бу дорудур? Чюнкю бен яшлъ бир адамъм, каръмън яшъ да чок илерлемиш."

19 Мелек она джевап верип деди ки, "Бен Аллахън ьонюнде дуран ДЖебраил'им. Сана конушайъм, бу ийи хабери верейим дийе гьондерилдим. 20 Ве иште, сенин дилин тутуладжак. Бу шейлер не заман оладжакса, о гюне кадар конушамаяджан. Чюнкю инанмадън беним сьозлериме, ки онларън оладжаъ вакът беллидир."

21 Инсанлар да Зекерия'йъ беклейип, ничин Аллахевинде гече калъйор дийе мерак еттилер. 22 Ама не заман дъшаръ чъктъ, онларла конушамадъ. Анладълар ки, Аллахевинде бир гьорюнтю гьордю. О да дилсиз калъп, онлара еллерийле анлатърмая башладъ. 23 Бьойлеликле Аллахевиндеки хизмет гюнлери битиндже, кенди евине дьондю.

24 О гюнлерден сонра, онун каръсъ Елизабет гебе калдъ. Ама беш ай евден дъшаръ чъкмадъ. Деди ки,

25 "Буну Раб беним ичин яптъ! Бу гюнлерде бана диккат чевирди; ехаленин ьонюнде резиллиими калдърдъ."

Иса'нън доуму билдирилийор


26 Алтънджъ айда Аллах, мелек ДЖебраил'и, ДЖелиле'деки Насъра касабасъна йолладъ. 27 Орада деликанлъ бир къз вардъ. О да Давуд'ун джинсинден олан Йусуф адънда бир адама нишанлъ иди. Къзън адъ Мерйем иди. 28 Мелек гирип шьойле деди:

"Селам сана, ей шанслъ къз! Раб сенинледир."



29 Ама Мерйем бу сьозе чок фазласъна шаштъ.

'Бу не бичим селам?' дийе хеп дюшюнюрдю.



30 Мелек де она деди ки,

"Мерйем, коркма. Чюнкю Аллахън гьозюнде ийи гьорюндюн. 31 Ве иште, гебе каладжан. Сенин бир чоджуун оладжак. Онун адънъ да Иса кояджаксън. 32 О бюйюк оладжак, 'Ен йюксек Олан'ън Олу' дийе чааръладжак. Раб Аллах да Она дедеси крал Давуд'ун искемлесини вереджек. 33 Якуп сойу юзерине сонсуза кадар краллък сюреджек, краллъънън сону хич гелмейеджек."



34 Мерйем мелее шьойле деди:

"Ама бу насъл оладжак ки? Бен ел демемиш бир къзъм."



35 Мелек де она джевап верип деди ки,

"Кутсал Рух сенин юзерине геледжек. 'Ен йюксек Олан'ън куввети, сенин юзерине гьолге саладжак. Иште, там онун ичин доаджак евладъна 'Кутсал' дийеджеклер, 'Аллахън Олу' дийеджеклер.



36 Бак, сенин хъсъмларъндан Елизабет вар я. О да яшлълъънда гебе калдъ, онун бир олу оладжак. Късър дедиклери кадън шимди алтънджъ айънда. 37 Чюнкю Аллах ичин олмаяджак шей йоктур."

38 Мерйем де деди ки,

"Иште, бен Раббин емириндейим. Сен бана насъл дедин, ьойле олсун."

Мелек де онун янъндан айрълдъ.

Елизабет'е зиярет


39 О гюнлерде Мерйем калкъп алатладъ, Яхудийе санджаънън балканлък тарафънда булунан бир касабая гитсин. 40 Зекерия'нън евине гирип Елизабет'е селам верди. 41 Ве ьойле олду ки, Елизабет Мерйем'ин селамънъ ишитиндже, онун карнъндаки бебек фърладъ. Елизабет де Кутсал Рух'ла долду. 42 Йюксек сесле баърарак шьойле деди:

"Кадънлар арасънда ен мутлусун, не мутлу да сенин карнъндаки бебее. 43 Ве нереден бана о шанс ки, Раббимин анасъ бана гелийор? 44 Чюнкю иште, не заман сенин селамънън сеси кулакларъма гелди, там о заман бебек карнъмда севинчле фърладъ. 45 Не мутлу о кадъна ки, Раб она не конушмушту оладжак дийе иман етти."



46 Мерйем де шьойле конушту:

"ДЖанъм Рабби йюкселтирийор,



47 Рухум куртаръджъм Аллахла севинийор.

48 Кулунун дюшкюнлююне диккат чевирди.

Иште, бундан сонра бютюн кушаклар бени мутлу саяджак.



49 Чюнкю 'Кувветли Олан' беним ичин бюйюк ишлер яптъ.

Кутсалдър Онун адъ.



50 Онун мерхамети кушактан кушаа Ондан коркан кишилерин юзеринде дуруйор.

51 О, кенди ели иле кувветли ишлер яптъ.

Йюреинде йюксеклик дюшюненлери дармадаън етти.



52 О, кралларъ искемлелеринден ашаъ аттъ ве дюшкюнлери йюкселтирди.

53 Ач оланларъ ийиликлерле дойурду, зенгинлери гене бош еллерле гери чевирди.

54 Кенди мерхаметини андъ, кулу олан Исраил'е ярдъм етти.

55 Хани насъл деделеримизе сьоз вердийди: Ибрахим'е ве онун евлатларъна сонсуза кадар мерхамет едеджейди."

56 Мерйем де юч ай кадар Елизабет'ин янънда калдъ. Сонра евине дьондю.

Яхя'нън доуму


57 Елизабет'ин доурма вактъ гелиндже, бир еркек чоджуу доурду. 58 Комшуларъ ве хъсъмларъ дуйдулар, Раб она не кадар бюйюк бир ийилик яптъ. Онунла берабер чок севиндилер. 59 Сонра да ьойле олду ки, секизинджи гюн, чоджуу сюннет етмек ичин, топлантъ яптълар. Она бабасънън адънъ Зекерия вереджеклерди. 60 Анасъ джевап верип деди ки,

"Хайър, оламаз! Онун адъ Яхя оладжак."



61 Она дедилер:

"Ама сенин хъсъмларън арасънда ьойле ад йок ки!"



62 Чоджуун бабасъна еллерле конушуп, онун адъ не олсун дийе сордулар. 63 О да истеди, бир язъ тахтасъ гетирсинлер. Юзеринде шьойле яздъ:

"Онун адъ Яхя."

Херкес де шашъп калдъ. 64 Даккада онун аазъ ачълдъ ве дили чьозюлдю. О да Аллахъ ьовюп конушмая башладъ. 65 Айнъ махалледе отуранларън хепсине бюйюк бир корку гелди. Яхудийе санджаънън балканлък тарафънда хер йерде бютюн бу меселелери конушурдулар. 66 Ве хер ким бу меселелери ишитмишсе онларъ аклънда тутардъ. Дедилер ки,

"Бакалъм, бу чоджуа не оладжак."

Чюнкю Раббин куввети ачък ачък онунла берабер иди.

67 Ве бабасъ Зекерия Кутсал Рух'ла долуп пейгамберлик етти. Деди ки,

68 "Исраил'ин Аллахъна, Раб'бе шанлар олсун.

Чюнкю арамъза гелди.

Кенди халкънъ йениден сатън алъп куртулуш гетирди.

69 Хизметчиси Давуд'ун джинсинден бизим ичин кувветли бир куртаръджъ йюкселтирди.

70 Хани, кутсал пейгамберлерин аазъндан ескиден насъл сьоз вердийди:

71 Дюшманларъмъздан, бизден азетмейенлерин хепсинден куртулуш гетиреджейди.

72 Деделеримизе мерхамет гьостереджейди,

кутсал анлашмасънъ, 73 Ибрахим дедемизе еттии йеминини анаджайдъ.



74 Йемин етмишти ки, бизи дюшманларъмъзън елинден куртараджайдъ.

Изин вереджейди ки, корку олмадан Она хизмет еделим.



75 Кутсаллък ве дорулук ичинде ьомюр бойунджа Онун ьонюнде хизмет еделим.

76 Сен де, ей чоджук,

'Ен Йюксек Олан'ън пейгамбери дийе чааръладжан.

Раббин ьонюнден гидеджен, Онун йолларънъ хазърлаясън дийе.

77 Онун халкъна билдиреджен ки, гюнахларъ аф едиледжек де, ьойле куртуладжаклар.

78 Чюнкю Аллахъмъз мерхамет ве аджъма иле долудур.

О мерхаметле 'Йюксеклерден Доан Гюнеш' бизе геледжек.



79 Каранлък ве ьолюм гьолгесинде отуранларън юзерине парласън дийе,

аякларъмъзъ баръш йолларънда гютсюн дийе."



80 Чоджук да бюйюмейе ве рухта кувветленмейе девам етти. Исраил халкънън ьонюне чъкаджактъ; ама о гюне кадар ъссъз йерлерде яшадъ.

Каталог: text
text -> N това множество се въвежда аксиоматически чрез три основни числа и пет аксиоми. Тези аксиоми се наричат аритметични аксиоми на Пеано на името на италианския математик Джузепе Пеано (1858 1932). Основните (първичните) понятия на Пеано са
text -> Сксоблак Ръководство на потребителя съдържание
text -> В областта на текстила и конфекцията и опазване на околната среда
text -> Черепът в българската обредност праисторически корени светлозар Попов, Варна
text -> Драмата на българския преход: лични истории
text -> Еразъм Ротердамски Възхвала на Глупостта
text -> Постановление №249 от 13 ноември 1998 Г. За одобряване на тарифа за таксите, които се събират в системата на министерството на околната среда и водите и от общините
text -> Преимуществата на управлението на веригата за доставки. Обучението беше съвместна инициатива на Проект „Пазар на труда”
text -> История на църковната историография
text -> Платон „апология”


Сподели с приятели:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   136




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница