......................
№
|
Наименование
на учебните дисциплини
|
Вид на учебните дисциплини- З, И, Ф
|
Изпити
|
Текущи оценки
|
ECTS- кредити
|
Всичко задължителни занятия
|
Часове
|
Разпределение по курсове и семестри
|
Лекции
|
Семинарни занятия
|
Практически упражнения
|
І курс
|
ІІ курс
|
ІІІ курс
|
ІV курс
|
семестри
|
семестри
|
семестри
|
семестри
|
І
седм. зае-тост
|
ІІ седм. зае-
тост
|
ІІІ седм.
зае-
тост
|
ІV седм. зае-тост
|
V седм. зае-тост
|
VІ седм. зае-тост
|
VІІ седм. зае-тост
|
VІІІ седм. зае-тост
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ДИСЦИПЛИНИ
|
1
|
Интензивен уводен курс по практически унгарски език
|
З
|
|
1
|
7
|
105
|
|
105
|
|
0+26
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
Практически унгарски език – І ниво
|
З
|
и-2
|
|
34
|
510
|
|
510
|
|
0+18
|
0+16
|
|
|
|
|
|
|
3
|
Увод във фонетиката и техниката на речта
ст. ас. Д. Токач
|
З
|
и-2
|
|
2
|
30
|
15
|
15
|
|
|
1+1
|
|
|
|
|
|
|
4
|
Странознание на Унгария
доц. Й. Найденова
|
З
|
и-2
|
|
8+2 к.р.
|
120
|
60
|
60
|
|
2+2
|
2+2
|
|
|
|
|
|
|
5
|
Практически унгарски език
– ІІ ниво
|
З
|
и-4
|
|
26+2 к.р.
|
390
|
|
390
|
|
|
|
0+14
|
0+12
|
|
|
|
|
6
|
Стара унгарска литература (11-18в.)
доц. Й. Найденова, ст. ас. Токач
|
З
|
и-4
|
|
8+2 к.р.
|
120
|
60
|
60
|
|
|
|
2+2
|
2+2
|
|
|
|
|
7
|
Морфология
ст. ас. И. Маркова
|
З
|
и-4
|
|
8+2 к.р
|
120
|
60
|
60
|
|
|
|
2+2
|
2+2
|
|
|
|
|
8
|
Практически унгарски език
– ІІІ ниво
|
З
|
и-6
|
|
20+2 к.р.
|
300
|
|
300
|
|
|
|
|
|
0+10
|
0+10
|
|
|
9
|
Унгарска литература (18-19в.)
доц. Й. Найденова, ст. ас. Токач
|
З
|
и-6
|
|
8+2 к.р.
|
120
|
60
|
60
|
|
|
|
|
|
2+2
|
2+2
|
|
|
10
|
Синтаксис
ст. ас. И. Маркова
|
З
|
и-5
|
|
4+1 к.р.
|
60
|
30
|
30
|
|
|
|
|
|
2+2
|
|
|
|
11
|
Лексикология и семантика
д-р Д. Сонди
|
З
|
и-6
|
|
8+2 к.р.
|
120
|
60
|
60
|
|
|
|
|
|
2+2
|
2+2
|
|
|
12
|
Практически унгарски език
– ІV ниво
|
З
|
и-8
|
|
12+2 к.р.
|
180
|
|
180
|
|
|
|
|
|
|
|
0+6
|
0+6
|
13
|
Историческа граматика
ст. ас. И. Маркова
|
З
|
и-8
|
|
4+1 к.р.
|
60
|
30
|
30
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2+2
|
14
|
Унгарска литература (20в.)
д-р Д. Сонди
|
З
|
и-8
|
|
8+2 к.р.
|
120
|
60
|
60
|
|
|
|
|
|
|
|
2+2
|
2+2
|
15
|
Увод в теорията и практиката на превода
доц. Йонка Найденова
|
З
|
и-7
|
|
3+1 пр.
|
45
|
30
|
15
|
|
|
|
|
|
|
|
2+1
|
|
16
|
Унгарска диалектология
ст. ас. Д. Токач
|
З
|
и-7
|
|
2+1 к.р.
|
30
|
15
|
15
|
|
|
|
|
|
|
|
1+1
|
|
17
|
Специализиран превод
гл. ас. д-р Л. Лесничкова
|
З
|
и-8
|
|
8+2 пр.
|
120
|
|
120
|
|
|
|
|
|
|
|
0+4
|
0+4
|
ИЗБИРАЕМИ ДИСЦИПЛИНИ
|
|
I курс. Минимум кредити от избираеми дисциплини -7
II курс. Минимум кредити от избираеми дисциплини – 12
III курс. Минимум кредити от избираеми дисциплини – 13
IV курс. Минимум кредити от избираеми дисциплини – 14
|
1
|
Увод в езикознанието
|
И
|
и-1
|
|
3
|
45
|
30
|
15
|
|
2+1
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
Увод в литературознанието
|
И
|
и-2
|
|
3
|
45
|
30
|
15
|
|
|
2+1
|
|
|
|
|
|
|
3
|
Езикова култура
Ив. Павлова
|
И
|
и-2
|
|
2
|
30
|
|
30
|
|
|
0+2
|
|
|
|
|
|
|
4
|
Информатика
|
И
|
|
1
|
2
|
30
|
|
30
|
|
0+2
|
|
|
|
|
|
|
|
5
|
Унгарски правопис
Здр. Чубриев
|
И
|
|
4
|
4
|
60
|
|
60
|
|
|
|
0+2
|
0+2
|
|
|
|
|
6
|
Българо-унгарски културни и литературни отношения
доц. Й. Найденова
|
И
|
и-3
|
|
3+1 к.р.
|
45
|
30
|
15
|
|
|
|
2+1
|
|
|
|
|
|
7
|
Превод на фразеология
д-р Д. Сонди
|
И
|
|
3
|
2
|
30
|
|
30
|
|
|
|
|
0+2
|
|
|
|
|
8
|
Аспекти на съвременната езикова практика
Ив. Павлова
|
И
|
и-3
|
|
2
|
30
|
|
30
|
|
|
|
0+2
|
|
|
|
|
|
9
|
Историческа география на Унгария
д-р П. Пейковска
|
И
|
и-4
|
|
2+1 к.р.
|
30
|
15
|
15
|
|
|
|
|
1+1
|
|
|
|
|
10
|
Латински език
доц. А. Николова
|
И
|
и-4
|
|
6
|
90
|
|
90
|
|
|
|
0+4
|
0+2
|
|
|
|
|
11
|
Западен език
|
И
|
и-4
|
|
8
|
120
|
|
120
|
|
|
|
0+4
|
0+4
|
|
|
|
|
12
|
Римска култура
доц. А. Николова
|
И
|
и-4
|
|
2
|
30
|
30
|
|
|
|
|
|
2+0
|
|
|
|
|
13
|
Западноевропейска литература
|
И
|
и-4
|
|
8
|
120
|
60
|
60
|
|
|
|
2+2
|
2+2
|
|
|
|
|
14
|
Езикът на съвременната унгарска преса
М. Дамянова
|
И
|
|
6
|
4
|
60
|
|
60
|
|
|
|
|
|
0+2
|
0+2
|
|
|
15
|
История и култура на угро-финските народи
Св. Колева
|
И
|
и-6
|
|
2
|
30
|
15
|
15
|
|
|
|
|
|
|
1+1
|
|
|
16
|
Аспекти на българо-унгарските отношения през ХІХв.
д-р П. Каменов
|
И
|
и-6
|
|
4
|
30
|
30
|
|
|
|
|
|
|
|
2+0
|
|
|
17
|
Културна история на Унгария
доц. Й. Найденова
|
И
|
и-5
|
|
2
|
30
|
30
|
|
|
|
|
|
|
2+0
|
|
|
|
18
|
Западен език
|
И
|
и-6
|
|
8
|
120
|
|
120
|
|
|
|
|
|
0+4
|
0+4
|
|
|
19
|
Руски език, Фински език
|
И
|
и-6
|
|
8
|
120
|
|
120
|
|
|
|
|
|
0+4
|
0+4
|
|
|
20
|
Угро-финско езикознание
Св. Колева
|
И
|
и-7
|
|
2+1
к.р.
|
30
|
15
|
15
|
|
|
|
|
|
|
|
1+1
|
|
21
|
Официална кореспонденция
гл. ас. д-р Л. Лесничкова
|
И
|
|
7
|
2
|
30
|
|
30
|
|
|
|
|
|
|
|
0+2
|
|
22
|
Бизнес унгарски език
М. Дамянова
|
И
|
|
7
|
2
|
30
|
|
30
|
|
|
|
|
|
|
|
0+2
|
|
23
|
Западен език
|
И
|
|
7
|
4
|
60
|
|
60
|
|
|
|
|
|
|
|
0+4
|
|
24
|
Устен превод
гл. ас. д-р Л. Лесничкова
|
И
|
и-8
|
|
3
|
45
|
15
|
30
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1+2
|
25
|
Исторически и културни реалии на Унгария
доц. Й. Найденова
|
И
|
и-8
|
|
2+1 к.р.
|
30
|
30
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2+0
|
26
|
Поетичната творба – език, стил и превод
Ив. Павлова, д-р Д. Сонди
|
И
|
|
8
|
2+1 к.р.
|
30
|
|
30
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0+2
|
27
|
Анализ на унгарски литературни творби – ХХв.
д-р Д. Сонди
|
И
|
|
8
|
2
|
30
|
|
30
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0+2
|
факултативни ДИСЦИПЛИНИ
|
1
|
Спорт
|
Ф
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
| Часове от задължителните дисциплини по семестри (часовете по задължителните дисциплини)
Брой на изпитите от задължителните дисциплини
Брой на текущите оценки
Брой ECTS- кредити от зодължителните дисциплини
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435
|
330
|
330
|
300
|
330
|
270
|
345
|
255
|
|
2595
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
2
|
4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53
|
|
48
|
5
|
42
|
7
|
42
|
|
Учебна практика
|
Учебно- производствена практика
|
Начин на завършване на обучението
|
Наименование на практиката
|
Семестър
|
Седмици
|
Часове
|
ECTS-кредити
|
Наименование на практиката
|
Семестър
|
Седмици
|
Часове
|
ECTS-кредити
|
Държавни изпити
Държавни изпити:
Първа държавна сесия:
юли
Втора държавна сесия:
септември
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Формата на контрол за учебните и учебно- производствените практики е текуща оценка.
|