Министерство на транспорта



страница2/14
Дата25.03.2018
Размер1.61 Mb.
#63218
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

ГЛАВА 1

ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ


Член 1.01 Определения

1. По смисъла на Правилника:



  1. “кораб” е кораб от вътрешно плаване, включително малки кораби, фериботи, плаващи средства и морски кораби;

  2. “моторен кораб” е кораб, който се движи със собствена механична уредба;

  3. “ветроходен кораб” е кораб, който се движи с помощта на платна. Кораб, който се движи с платна и едновременно ползва механична уредба е моторен кораб;

  4. “малък кораб” е всеки кораб, чиято дължина на корпуса е по-малка от 20 м, с изключение на корабите, построени или оборудвани за влачене, тласкане или за придвижване на борд на кораби, не явяващи се малки кораби, кораби, на които е разрешено да превозват повече от 12 пътника и ферботи;

  5. “плаващо средство” е всяко плаващо съоръжение, което има механични уредби и е предназначено за работи по водните пътища или пристанищата (земснаряди и дълбачки, елеватори, сонетки, подемни кранове и др.);

  6. “плаващо устройство” е всяко плаващо съоръжение, което обикновено не е предназначено за преместване (къпалня, док, пристан, хангар за кораби и други);

  7. “съединение от плаващ материал” е сал или всяко друго съоръжение, съединение или устройство, предназначено за плаване, което не е кораб или плаващо устройство;

  8. “ферибот” е кораб, който осигурява преминаването през водния път и е класифициран като ферибот от компетентните органи;

  9. “тласкана баржа” е кораб, който е конструиран или специално оборудван за предвижване чрез тласкане;

  10. “баржа за морски кораб” е тласкана баржа, конструирана за превоз на борда на морски кораби и за плаване по вътрешните водни пътища;

  11. “състав” е влачен състав, тласкан състав или бордово свързана група;

  12. “влачен състав” е съединение от един или няколко кораба, плаващи устройства или съединения от плаващ материал, влачени от един или няколко моторни кораба. Последните са част от състава и се наричат влекачи;

  13. “тласкан състав” са твърдо свързани кораби, като поне единият от тях е поставен пред моторния кораб, който осигурява движението и се нарича тласкач;

  14. “бордово свързана група” е група, състояща се от свързани борд до борд кораби, като нито един от тях не е пред моторния кораб, осигуряващ движението на групата;

  15. “кораб, съединение от плаващ материал или плаващо устройство на стоянка (престой)” са кораб, съединение от плаващ материал или плаващо устройство, стоящи непосредствено или косвено на котва или завързани към брега;

  16. “кораб, съединение от плаващ материал или плаващо устройство на ход” са кораб, съединение от плаващ материал или плаващо устройство, когато не стоят непосредствено или косвено на котва, не са завързани към брега или не са заседнали. За движещи се кораби, съединения от плаващ материал или плаващи устройства терминът “да спрат” означава корабът да прекрати движението си спрямо сушата;

  17. “кораб, зает с риболов” е кораб, който лови риба с помощта на мрежи, въдици (парагади), тралове или други средства за риболов, които ограничават способността му за маневриране. Това определение не се отнася за риболовните кораби, които ловят риба с помощта на влачени въдици и средства за риболов, които не ограничават способността им да маневрират;

  18. “бяла светлина”, ”червена светлина”, ”зелена светлина”, “ жълта светлина” и “синя светлина” са светлини, чиито цветове удовлетворяват изискванията, изложени в Приложение 4 към този Правилник;

  19. “ярка светлина”, “ясна светлина” и “обикновена светлина” са светлини, чиято светосила удовлетворява изискванията, изложени Приложение 5 към този Правилник;

  20. “пробляскваща светлина” е ритмична светлина, с честота на светене от 50 до 60 в минута;

  21. “къс звук” е звук с продължителност около 1 секунда, а “продължителен звук” е звук с продължителност около 4 секунди, при което интервалът между два последователни звука е около 1 секунда;

  22. “серия от много къси звукове” е серия от най-малко шест звука, с продължителност около ¼ от секундата всеки, отделени с паузи с продължителност около ¼ от секундата;

v-бис) “серия от удари” е двоен удар по камбана;

  1. “Тритонален звуков сигнал” е трикратно повтарящ се сигнал от три звука с различна тоналност, подавани непосредствено един след друг, с обща продължителност около 2 секунди. Звуковата честота трябва да бъде в границите от 165 до 297 Hz, като разликата между най-високите и най-ниските звуци трябва да бъде поне два пълни тона. Всяка серия от три звука трябва да започва с най-ниския и да завършва с най-високия тон;

  2. “нощ” е времето в периода между залеза и изгрева на слънцето;

  3. “Ден” е времето в периода между изгрева и залеза на слънцето;

z) “безопасна скорост” е скоростта, при която корабът, съставът или бордово свързаната група може да предприеме необходимите ефикасни мерки за предотвратяване на сблъскване чрез прекратяване движението си в границите на необходимото разстояние, съобразно конкретните обстоятелства и условия;

z-бис1 “ораничена видимост” са условия на видимост, при които видимостта е ограничена от мъгла, ръмящ или проливен дъжд, снеговалеж или други причини;

z-бис2 “фрватер” е участък от водния път, който при съответно ниво на водата се използва за корабоплаване и е означен със сигнални знаци;

z-бис3 “състояние на умора” е състояние, настъпващо в резултат на недостатъчна почивка или заболяване, изразяващо се в отклонение от нормите на поведение и бързина на реакцията;

z-бис4 “състояние на опиянение” е състояние, настъпващо в резултат на употребата на алкохол, наркотици, медикаменти или други подобни вещества и определящо се по резултатите на лабораторните анализи или по клинични признаци в съответствие с националното законодателство и практика;

z-бис5 “воден мотоциклет” е всеки малък кораб, който използва свои собствени механични средства за движение, способен е да носи на борда си едно или повече лица и който е построен или конструиран за плъзгане по водната повърхност или за изпълнение на спортни фигури, например водни шейни, водни скутери, джетове, джет-ски и др.



Член 1.02 Водач:

  1. Всеки кораб или съединение от плаващ материал, с изключение на корабите, включени в тласкан състав, без тласкача, както и корабите, изброени в чл.1.08, трябва да се управляват от лице, което има необходимата за това квалификация. Това лице по нататък се нарича “водач”.

  2. Всеки състав трябва да се управлява от водач, който има необходимата правоспособност. Водачът се определя по следния начин:

а) когато в състава е включен само един моторен кораб, водач на състава е водачът на моторния кораб;

б) когато на чело на влачен състав плават два или няколко моторни кораба в килватер, то водач е водачът на първия кораб;

с) когато на чело на влачен състав плават два или няколко свързани един към друг моторни кораби, които не са в килватер и управлението на целия състав се извършва от един от тях, водач на състава е водачът на моторния кораб, който управлява целия състав;

d) при всички други случаи водачът на състава или на свързаната група трябва да се назначава своевременно.



  1. По време на плаването водачът на кораба трябва да бъде на борда. Водачът на плаващото средство трябва да бъде на борда по време на работата на това плаващо средство.

  2. Водачът е отговорен за изпълнението на изискванията на този Правилник на неговия кораб, състав или съединение от плаващ материал. Водачите на влачените в състава кораби трябва да изпълняват разпорежданията на водача на състава. Даже и без такива разпореждания те трябва да предприемат всички необходими, според обстоятелствата мерки за надеждното управление на своя кораб. Тези задължения се отнасят и за водача на всеки кораб от свързаната група, който не е водач на групата.

  3. За всяко плаващо устройство трябва да отговаря съответно квалифицирано лице. Това лице отговаря за спазването на този Правилник на плаващото устройство.

  4. При управление на кораб водачът не трябва да се намира в състояние на умора или опиянение.

Член 1.03 Задължения на екипажа и на другите лица, които се намират на борда

  1. Членовете на екипажа са длъжни да изпълняват разпорежданията на водача на кораба, издавани в рамките на възложените му задължения. Те са длъжни да съдействат за спазването на предписанията на този Правилник и на другите приложими изисквания.

  2. Всички други лица, които се намират на борда, са задължени да изпълняват разпорежданията на водача, които той издава за обезпечаване безопасността на корабоплаването или реда на борда на кораба.

  3. Членовете на екипажа и другите намиращи се на борда лица, които временно сами определят курса и скоростта на кораба, също носят отговорност за спазването на правилника.

  4. Намиращите се на вахта членове на екипажа, както и другите намиращи се на борда лица, временно участващи в управлението на кораба, не трябва да бъдат в състояние на умора или опиянение.

Член 1.04 Общо задължение да се поддържа бдителност

  1. Даже и в случаите, за които в този Правилник няма специални предписания, водачите са длъжни да предприемат всички предпазни мерки, наложени от общото задължение за поддържане на бдителност и от установения от практиката ред за предотвратяване на:

  • опасност за човешкия живот;

  • повреждане на кораби или съединения от плаващ материал, брегове и всякакъв вид съоръжения и инсталации по плавателния път или в непосредствена близост до него;

  • създаване на препятствия за корабоплаването;

  • нанасяне на щети на околната среда, доколкото това е възможно.

  1. Изброените изисквания се прилагат и към лицата, на които е възложена охраната на плаващите устройства.

Член 1.05 Управление при особени обстоятелства

За предотвратяването на непосредствено заплашваща опасност, водачите са длъжни да предприемат всички необходими мерки, според обстоятелствата, включително и в случаите, когато затова трябва да се наруши този Правилник.



Член 1.06 Използване на водния път

Дължината, ширината, надводния габарит, газенето и скоростта на корабите, съставите и на съединенията от плаващ материал трябва да съответстват на техническите данни на водния път и на изкуствените съоръжения.



Член 1.07 Максимално натоварване; максимален брой на пътниците

  1. Корабите не трябва да се натоварват така, че водолинията им да се намира над долната граница на товарната марка.

  2. Товарът не трябва да нарушава устойчивостта на кораба, както и да пречи на обзора пред рулевата рубка. Натоварването не трябва да ограничава прекия или косвен обзор на намиращия се на ход кораб или състав на разстояние повече от 350 м.

  3. Корабите, предназначени за превозване на пътници, не трябва да имат на борда си повече пътници от броя, разрешен от компетентните органи.

  4. Освен изискванията по точки 1, 2 и 3 преди отплаването трябва да се провери устойчивостта на корабите, превозващи контейнери:

а) широчината на кораба е по-малка от 9,5 м, а натоварването с контейнери е повече от 1 ред във височина;

б) широчината на кораба е равна или по-голяма от 9,5 м, а натоварването с контейнери е повече от 2 реда във височина;

с) широчината на кораба е равна или по-голяма от 11 м, а натоварването с контейнери е повече от 3 реда във височина или повече от 3 реда в ширина;

d) широчината на кораба е равна или по-голяма от 15 м, а натоварването с контейнери е повече от 3 реда във височина.



Член 1.08 Конструкция, оборудване и екипаж на корабите

  1. Конструкцията и оборудването на корабите и на съединенията от плаващ материал трябва да осигуряват безопасност за намиращите се на борда им лица и безопасно корабоплаване, а също и спазване на изискванията на правилника.

2. Всички кораби, с изключение корабите от тласкания състав, без тласкача, трябва да имат достатъчен на брой и квалифициран екипаж за осигуряване на безопасността на намиращите се на борда им лица, както и безопастността на плаването. Несамоходните кораби, свързани в двойка и някои кораби, влачени в твърдо свързано съединение, могат и да нямат екипаж, ако корабът, който привежда в движение или осигурява безопасен престой на сдвоеното или твърдо свързано съединение има достатъчен на брой и квалифициран екипаж за осигуряване на безопасността на лицата, намиращи се на борда му а също и безопастността на плаването.

Член 1.09 Управление на кораба

1. По време на плаването на румпела или кормилното колело трябва да има поне едно квалифицирано лице не по-младо от 18 години.

2. За да се обезпечи управлението на кораба, рулевият трябва да има възможност да получава и да предава всички съобщения и команди, които постъпват в или произлизат от рулевата рубка. По-специално, рулевият трябва да има възможност да чува звуковите сигнали и да има достатъчно широк непосредствен обзор във всички посоки. Когато е невъзможен достатъчно широк непосредствен обзор, рулевият трябва да може да използва оптични уреди, които при достатъчно голямо зрително поле осигуряват ясно и неизкривено изображение.

3. При особени обстоятелства, за информирането на водача на кораба трябва да се устройва специален наблюдателен пост или пост за приемане на звукови сигнали.



Член 1.10 Корабни документи

1. При задгранично плаване на борда на корабите, с изключение на морските кораби, трябва да се намират:

а) корабно удостоверение;

b) мерително свидетелство (само за корабите, предназначени за превоз на товари);

c) списък на екипажа (с изключение на корабите, които нямат екипаж);

d) корабен дневник (само за моторните кораби) а също и другите документи, изисквани от международни договори или съглашения, отнасящи се за корабоплаването;

e) на борда на корабите, имащи екипаж, трябва да се намират също и документите необходими в съответствие с точки 8.1.2.1, 8.1.2.2, и 8.1.2.3 от приложенията към Правилника за превоз на опасни товари по река Дунав (ППОТ-Д).

2. Като изключение от приложенията в точка 1 малките кораби не са задължени да имат документите, предвидени в букви „b” и „d”. За малките кораби за разходка корабния документ, предвиден в буква c.) не се изисква, а документът, предвиден в буква а) може да бъде заменен с национално свидетелство за право на плаване.

3. На борда на съединение от плаващ материал трябва да има национално свидетелство за право на плаване.

4. Документите, които се изисква да бъдат на борда на кораба, в съответствие с този правилник или с други приложими предписания, трябва да бъдат показвани при всяко поискване от официални представители на компетентните органи.



  1. Наличието на корабно удостоверение и мерително свидетелство не е задължително за тласканите баржи, на които има метална пластинка с написани на нея следните данни:

- Регистрационен номер …………..

- Корабно удостоверение №……….

- Компетентен орган:………………

- Валиден до:………………………..

Тези данни трябва да бъдат гравирани или пресовани върху метална пластинка с ширина не по-малка от 60 мм и дължина не по-малка от 120 мм, така че да се четат лесно. Височината на буквите и цифрите да е не по-малка от 6 мм. Пластината да бъде здраво закрепена на десния борд близо до кърмата на баржата на добре видимо място.

Съответствието на информацията, показана на металната пластина и информацията в корабното удостоверение на баржата трябва да е потвърдено от компетентния орган, печата на който се поставя на пластината. Корабното удостоверение и мерителното свидетелство трябва да се съхраняват от собственика на баржата.



Член 1.11 Правилник за плаване

Един екземпляр от настоящия Правилник, включително местните правила за участъка, по който плава корабът и временните предписания, съгласно член 1.22, трябва да се намират на борда на всеки кораб, с изключение на малките кораби и корабите, които нямат екипаж на борда.



Член 1.12 Опасни предмети на борда. Загубване на предмети. Препятствия

  1. Забранява се подаването извън борда на корабите и съединенията от плаващ материал на предмети, които могат да създадат опасност за кораби, съединени от плаващ материал, плаващи устройства и съоръжения по водния път или за прилежащата към него местност.

  2. Когато котвите са вдигнати, те не трябва да се намират под нивото на дъното или кила на кораба, или под долната равнина на съединението от плаващ материал.

  3. Когато кораб, съединение от плаващ материал или плаващо устройство загуби някакъв предмет, в следствие на което, може да възникне препятствие или опасност за корабоплаването, водачът или лицето, отговорно за плаващото устройство, е длъжно незабавно да уведоми за това най-близкия компетентен орган, като посочи възможно по-точно мястото, където е загубен предмета. Освен това, той е длъжен, според възможностите си да означи това място с веха.

  4. Когато корабът срещне неизвестно препятствие, което прегражда водния път, водачът е длъжен незабавно да уведоми най-близкия компетентен орган, като посочи колкото е възможно по-точно мястото, където е било открито препятствието.

Член 1.13 Предпазване на сигналните знаци по водния път

  1. Забранява се използването на сигналните знаци по водния път (щитове, бакени, поплавъци, буйове и други) за връзване или изтегляне на кораби или съединения от плаващ материал, повреждането или довеждането на тези знаци до непригодност за използване по предназначение.

  2. Ако корабът или съединението от плаващ материал е изместил предмет или повредил устройство, което е част от системата за сигнализация на водния път, водачът е длъжен незабавно да уведоми за това най-близкия компетентен орган.

  3. Като правило, всеки водач е длъжен незабавно да уведоми най-близкия компетентен орган за всички повреди или аварии, забелязани по сигналните устройства (изгаснала светлина, изместен бакен, повреда на сигнала и др.)

Член 1.14 Повреждане на изкуствени съоръжения

Ако кораб или съединение от плаващ материал повреди изкуствено съоръжение (шлюз, мост и други), водачът е длъжен незабавно да уведоми за това най-близкия компетентен орган.



Член 1.15 Забрана за изхвърляне на предмети и вещества във водния път

  1. Забранено е изхвърлянето, изливането или допускането на попадане или изтичане във водния път на каквито и да са предмети или вещества, които могат да създадат препятствие или опасност за корабоплаването или за другите ползватели на водния път.

  2. Забранено е изхвърлянето, изливането или допускането на попадане във водния пън на нефтени отпадъци под каквато и да е форма или на смеси на такива отпадъци с вода.

  3. При случайно попадане във водата на вещество, посочено в точки 1 или 2, или при наличие на опасност от такова изхвърляне водачът на кораба е длъжен незабавно да уведоми за това най-близките компетентни органи, като посочи, възможно по-точно, мястото и характера на изхвърлянето.

Член 1.16 Спасяване и оказване на помощ

  1. При авария с голяма опасност за намиращите се на борда лица, водачът е длъжен да използва всички възможни средства, с които разполага, за спасяването на тези лица.

  2. Всеки водач на кораб, който се окаже в близост до кораб или съединение от плаващ материал, търпящ авария, свързана с опасност за хората или създаваща заплаха за преграждане на фарватера, е длъжен, доколкото това е съвместимо с безопасността на неговия кораб, незабавно да окаже помощ.

Член 1.17 Заседнали или потънали кораби

  1. Водачът на заседнал или потънал кораб, заседнало или разчленено съединение от плаващ материал, е длъжен да уведоми за това в кратък срок най-близкия компетентен орган. Водачът или един от членовете на екипажа на заседналия или потънал кораб е длъжен да остане на борда или близо до мястото на аварията, докато не получи разрешение от компетентен орган да напусне.

  2. Когато корабът е заседнал или потънал, или съединението от плаващ материал е заседнало на плитковина във фарватера или близо до него, водачът на този кораб или съединение от плаващ материал е длъжен, с изключение на тези случаи, когато това явно не е необходимо, в най-кратък срок да вдигне сигналите посочени в член 3.27 и член 3.41, за предупреждаване приближаващите се кораби и съединение от плаващ материал, на достатъчно разстояние от мястото на аварията, за да могат водачите на тези кораби и съединение от плаващ материал своевременно да вземат необходимите мерки

  3. Когато аварията е станала при преминаване през шлюз, водачът е длъжен незабавно да уведоми за станалото обслужващия персонал на шлюза

  4. Когато кораб посочен в точки 1 и 2 на този член, е влизал в състав,или в бордово свързана група задълженията по посочените точки се изпълняват от водача на състава или бордово свързаната група.

Член 1.18 Задължение да се освободи фарватера

  1. Когато заседнал или потънал кораб или съединение от плаващ материал или загубен предмет от кораб или съединение от плаващ материал напълно или частично прегражда или заплашва да прегради фарватера, водачът на кораба или съединение от плаващ материал е длъжен да предприеме всички мерки за освобождаване на фарватера в най-кратък срок.

  2. Същото задължение има и водачът на кораба, който е заплашен да потъне или е загубил способността си да маневрира.

  3. Когато кораб, посочен в точка 1 и 2. на този член, е влизал в състава или бордово свързаната група задълженията по споменатите точки се изпълняват от водача на състава или бордово свързаната група.

Член 1.19 Особени разпореждания

  1. Водачите и лицата, на които е възложена охраната на плаващи устройства, са длъжни да изпълняват особените разпореждания, които им се дават от представителите на компетентните органи, в интерес на безопасността или необходимия ред при корабоплаването.

  2. В отделни случаи представителите на компетентните власти могат с особено разпореждане да забранят излизането в плаване на кораб, когато:

а) корабът няма корабно удостоверение или национално свидетелство за право на плаване или тези документи са невалидни;

б) корабът не удовлетворява изискванията на член 1.07;

с) екипажът или снабдяването на кораба не отговаря на изискванията на член 1.08.

Член 1.20 Контрол

Водачите и лицата, на които е възложена охраната на плаващите устройства, са длъжни да осигуряват на представителите на компетентните органи необходимите условия, позволяващи на последните да се убедят, че този Правилник другите приложими изисквания се спазват, както и да съдействат на представителите за незабавното им качване на борда на кораба.



Член 1.21 Специални превози

  1. Специални превози са всяко предвижване по корабоплавателния път на:

а) кораби или състави, които не удовлетворяват изискванията на член 1.06 и член 1.08.

б) плаващо устройство или съединение от плаващ материал, когато тяхното придвижване не представлява опасност или не е препятствие за корабоплаването или заплаха за изкуствени съоръжения.



  1. Специални превози се допускат само с разрешение от компетентните органи за участъците, през които ще се извършват тези превози

  2. При превозите трябва да се спазват условията, определени от тези органи за всеки отделен случай.

  3. За всеки отделен превоз се назначава водач, съгласно изискванията на член 1.02.

Член 1.22 Специални временни предписания

Водачите са длъжни да спазват всички временни предписания издавани при особени случаи от компетентните органи и обнародвани в известия до корабоплавателите за осигуряването на безопасността и надлежния ред в корабоплаването.



Член 1.23 Провеждане на спортни и други мероприятия

Провеждането на спортни състезания, водни празници и др мероприятия, които могат да навредят на безопасността и надлежния ред за корабоплаване, се разрешава от компетентните органи.



Член 1.24 Правила за превоз на опасни товари

Водачите на кораби, с които се превозват опасни товари, са длъжни да спазват специални правила за предпазливост за осигуряване на безопасността на екипажа и на плаването.



Член 1.25 Убежища и зимен престой на корабите

В случаите, когато метеорологичните условия не позволяват на корабите да продължат плаването си, водачите могат да ползват пристанищата и убежищата, като спазват особените положения, предписвани от компетентните власти за тези пристанища и убежища и изисквани от местните условия или от операциите при товарене и разтоварване.



Член 1.26 Област на приложение на Правилника

  1. Този Правилник се разпростира върху корабоплавателната част на Дунава, а също и върху акваториите на пристанищата, убежищата и пунктовете за товарене и разтоварване, без да се нарушават особените положения, предписани от компетентните власти за тези пристанища, убежищата и пунктовете, изисквани от местните условия или от операциите по товарене и разтоварване.

  2. Водачите на кораби, плаващи по Дунава, а също и другите лица, посочени в този Правилник, са длъжни да спазват Основните положения за плаване по Дунав приети от Дунавската комисия и местните правила, установени от крайдунавските държави и специалните речни администрации за съответните участъци от реката.




Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница