Разказът на Елин Пелин наследява и доразвива бързо течащото, непрекъсвано от емоционални и събитийни паузи действие на Алеко Константинов. Методът на обилните интродукции, така широко използуван от класическите автори на фрагментния разказ, чувствително ограничен при Алеко, намира своя действителен край у Елин Пелин. Интродукцията изчезва не само в най-късите разкази, като "Напаст божия",. "Изкушение", "Пролетна измама" и така нататък, но и в по-широки платна като "Гераците". Тук трябва да кажем, че тази единствена повест на Елин Пелин до войните (ако не се смята само започнатата "Нечиста сила") в композиционно-сюжетно отношение показва твърде малки отличия от Елин Пелиновия разказ. И тя, както и разказите, е също повествование на живата сцена, а в организацията си представлява поредица от великолепно изпълнени и развити разкази, обединени от общия персонаж и мястото на действието, но и самостоятелни в обособеността си. Самата повест, дълго преди да се появи в завършения си вид, е печатана като отделни разкази в тогавашните вестници и списания. Всеки от тези разкази е озвучен съобразно с вътрешната си композиция и едва по-късно (макар н несъвършено) Елин Пелин успява да обедини в общо широко платно тези фрески. И тук основното си остава сюжетът; неговите перипетии, веднъж видени в действителността, се спазват строго и от автор, и от герои. С оглед на възможностите на жанра епизодите са поразширени, но съвсем нямат онази композиционна свобода, която можем да открием във възрожденската повест. Отново се търси най-прекият път до събитието и отново очите на автора са обърнати към това събитие, обемащо и разкриващо не само съдбата на героите, но в същото време и същото място и художествената идея на творбата. Така "Гераците" в същността си остава (факт, отдавна изтъкван в критиката) по-близо до жанра на разказа, творба, изпълнена по неговите закони повече, отколкото по законите на повестта. Характерното за Елин Пелин развитие на героите в композицията е обаче по-видимо тук, така както бе по-осезателно и ярко в Алековите циклични разкази за бай Ганьо. Написал "Гераците" вече след окончателното си определяне към монолитния разказ, Елин Пелин и тук проявява същата нетърпимост към интродукцията и авторската намеса въобще, макар че за композицията на повестта тя далеч не би означавала същите резултати, както в разказа.
Все така функционално по-натоварен е пейзажът в повестта. И тук, както и в разказите, той изпълнява същата роля на "душа на събитието". Авторът отново е далеч от публицистичността и дидактиката в оценките на събитието, но това различие, видимо не само в "Гераците", но и във всички разкази, е същевременно и една отлика на Елин Пелиновата проза от прозата на Алеко Константинов. Защото, дал път на толкова много нововъведения в изграждането на разказа, в композиционното му оформяне и общото му звучене, Алеко Константинов остава верен на двете основни характерности на фрагментното повествование. Да си припомним красноречивата и точна оценка на Кръстев за присъствието на тези белели в Алековия разказ. Той пишеше: "Могли би да кажем, че у Алеко Константинов има лирическа художествена форма (курсивът К. К. ),но не и лирическо съдържание, нито чисти лирически, душевни настроения. Прекият и личен характер на неговите поетически вълнения, ярко изявената негова субективност го доближава до лирика, но (курсивът мой) самата същност в неговите преживявания ни говори по-скоро за емоцирането на един оратор, един проповедник, един пророк с художнически тепмерамент и стил и с творчески способности" (К. Кръстев, Ал. Константинов. Втори портрет, Тутракан, 1907).
Кръстев отбелязва лирическата форма у Алеко, форма, която, неподкрепена, както той казва, от лирическо съдържание, не само че не изключва и не игнорира присъствието на морализатора и публициста, а, напротив — настойчиво го подчертава н изтъква. И наистина авторските оценки в "Бай Ганьо" са толкова чести и толкова силни, че довеждат дори някои по-късни критици до убеждението в морализаторската преди художническата роля на писателя. Вместо това разказът на Елин Пелин развива лирическото съдържание в една определена лирическа форма. Неговите творби в немалко случаи се изграждат на едно изцяло лирическо съдържание, в което личността на автора твърде умело се крие зад героите. В тая нова структура морализаторът и публицистът нямат никакво място и не го получават. Субективността на разказвача Алеко прераства в обективността (не абсолютна, както ще видим по-късно) на разказвача Елин Пелин. Композицията благодарение на своето лирическо съдържание е така хармонирана, че органически изключва дидактичните и публицистичните намеси. Всичко се решава и получава своята оценка, а оттам и оценката на автора чрез обективно протичащото събитие, чрез действието. И това е първата и най-важна в това отношение заслуга на Елин Пелин — довеждането на разказа до обективно течащото действие.
Композицията на Елин Пелиновия монолитен разказ изисква синтетичноотта, както вече казахме, н на самото събитие. Традиционната схема на действието — завръзка, кулминация и развръзка — е твърде често нарушавана в разказите му. Понякога завръзката в събитието остава извън обсега на съдържанието, без от това композицията да става нестройна или претенциозна. Да си припомним "Андрешко", където действието започва вече след срещата на коларя със съдия-изпълнителя — среща, на която става договарянето на превоза. Да си припомним "Закъснялата нива", където самото събитие е изнесено извън рамките на разказа, или "Невеста Нена" и "Вдовец", където самата развръзка ни се поднася по-късно като лаконична ретардация. В друг случай развръзката на действието остава непоказана, както е в "Закъснялата нива", "Андрешко", "Престъпление". В главата "Движение от фрагментност към монолитност" на основата на Вазови и Каравелови разкази вече показахме колко стриктно се спазва композиционната формула от фрагментния разказ. Тази формула в общи линии зачита и Алеко Константинов, докато Елин Пелин творчески се намесва в традиционната установеност и налага нови варианти. Композицията и сюжетът на Елин Пелин са съобразени обаче с оная нова авторска позиция, която утвърждава Алеко Константинов — позиция, принципно различна от всезнаещите разказвачи. Тук тя е доразвита още повече и структурата на сюжетите и организацията на събитието напълно я подкрепят. Но особено съществено е нововъведението, което Елин Пелин прави във взаимоотношенията на автор и читател. Анализите в началото показаха, че във фрагментния разказ авторът се намира в непрекъснат диалог с читателя; и композицията на този вид разказ услужливо и често предлага места, където този диалог се води съвсем пряко. Сбитостта и опростената структура па Елин Пелиновата композиция изключват такова отношение; читателят в монолитния разказ влиза в досег с автора след прочитането на творбата. Неговите въпроси трябва да го върнат само към току-що разгърнатата композиция и към сюжета в цялост, защото авторът няма за читателя друг отговор освен прословутото "това е животът".
И така разказът на Елин Пелин допълва и задълбочава характерните черти на монолитния разказ, които подробно изредихме при характеристиката на Алеко Копстантииовия разказ. Заедно с това Елин Пелин внася и пови съществени отлики в композиционната конструкция. Накратко неговият разказ представя следните по-важни тенденции в композиционно-сюжетно отношение:
изразена и доведена до максимум синетичност на епизода и ъбитието. Последователност (най-често) в развоя на събитието. Движение на действието напред;
всевластност на сюжета над героя и пълно изчезване в повествованието на интродукциите и на авторските намеси въобще;
рязкото изтъкване на събитието в композиционната постройка и пълното й съобразяване с него;
предпочитание към характерния и съществен епизод;
често избягване на класическата композиционна схема в пространността на разказа;
яснота, строгост, краткост и на сюжета, и на композицията
В тези най-важни особености на сюжета и композицията намира израз новият монолитен разказ във формата си; той има своите преки основания в новото положение, което заема героят в Елин Пелиновия разказ.
***
Съдържанието на художествения свят на Елин Пелин е в основата си онзи главен фактор, който изразява най-пълно жанровия процес на движение от фрагментност към монолитност.
Потърсени в съдържанието, признаците на жанровия развой са най-яркото възможно доказателство за оригиналността и самобитността на Елин Пелиновата поетика, а редом с това великолепен пример за творческа асимилация на традицията.
В процеса на този развой от особено значение е проблемът за присъствието на автора в творбата. От авторското присъствие, от неговата директност или индиректност много зависят функциите на героя в произведението. Героят е по-самостоятелен и по-свързан със сюжета тогава, когато авторът по-малко присъствува в повествованието. Яркото авторско присъствие, включването на твореца като герой на творбата беше, както видяхме, любим прийом на писателите до Елин Пелин. Опитът, който направи Алеко Константинов за освобождаване на героя от авторската опека, за самия него не бе решителен и краен. Цялата история на разказа от Каравелов до Елин Пелин е история на яркото присъствие на дидактичното и публицистичното начало на творбите.
Алеко Константинов коригира традицията само по отношение на честотата на тези авторски намесвания и на определянето за тях на специално място в композицията. За него такова място в „Бай Ганьо" е обикновено началото или краят на историята, докато за Каравелов, Влайков, Михалаки Георгиев и Страшимиров не съществува закономерност — те се намесват открито навсякъде, когато сметнат за необходимо.
Ако анализираме внимателно тези директни прояви на авторско присъствие, ще видим, че те се диктуват главно от следните съображения;
А) Когато разказвачът е само разказвач, но не и участник в действието:
от желание да бъде убеден на всяка цена читателят, че разказаната история с истинска. Публиката естествено повече би повярвала на очевидеца, отколкото на лице, което не декларира такава позиция;
от възможността разказът да бъде предаден конспективно, т. е, фрагментно. Да се наблегне само на онези моменти, които авторът-разказвач сметне за необходими, и да се избегне мотивираност на действия и черти според вътрешната логика на героя, често трудна и неясна и на самия автор. За мотивите на дадено действие, което би могло да предизвика и несъгласие в публиката, разказвачът може и само да предполага. Особено е характерно това за Влайков. Авторът-разказвач при него често дори преотстъпва правата си на трето лице: (леля Гена, разказ на една бабичка и т. н.). Това трето лице същевременно на фона на авторската неосведоменост още повече засилва впечатлението за истинност на историята;
от възможността за по-голяма непосредственост на разказаното. Разказвачът може да си позволи да представи на читателя пряко онова, което вижда; той може да каже "ето", докато безличният автор трябва да обясни показаното. Това, разбира се, се отнася само за фрагмента на непосредствения разказ, но после авторът от този тип винаги си запазва пасаж, за да обяснява и тълкува. В "Слава" Каравелов оставя да тече разказът на Славината другарка непосредствено, но в края на фрагментите или в нови, специално прибавени за целта, не пропуска да произнесе присъдата над героите в действията им. И оттук най-сетне авторското присъствие в ролята на разказвач в творбата е продиктувано и от възможността чрез него да се проведат пряко поучителната идея и назиданието за читателя. Стреснал или възхитил публиката — без значение, — разказвачът може да вдигне назидателно пръст, за да представи идеята безкомпромисно и твърдо, да изключи апострофите.
Б) Когато разказвачът е и герой, т. е. участник в действието:
В този случай разказът често е отправен към миналото и е с автобиографична основа. При него важат с не по-малка сила гореказаните съображения, но към тях трябва да прибавим и следното специфично:
разказвачът става и герой по композиционни причини. Получава се нов план на разказваните събития. Например вмесването на Страшимиров в "Кочаловската крамола". Учителят активизира с участието си действието, придава му нов темп и ритъм, а предаването на това действие като лична преживелица е същевременно и нов ракурс.
Тези варианти се отнасят само до прякото авторско присъствие в творбата. Те са свързани и по-точно произтичащи от "аз"-повествованието. Традицията до Елин Пелин познава обаче и повествованието от трето лице, при което авторът съвсем естествено не може директно да присъствува и играе роля в действието. По този път са изградени някои от разказите на Каравелов: "Войвода", "Сока" (форма на разказ в разказ); Вазов: "Иде ли?", "Белимелецът", "Двете врати", „Негостолюбиво село"; Алеко Константинов повечето от късните фейлетони и известна част от разказите в "Бай Ганьо"; Георги Кирков немалка част от събраното в "Дремиградски плашила".
Тези тенденции на изчезване на директността на автора, тенденция на отдръпването му в идеята подхваща Елин Пелин, за да наложи чрез нея своето авторско присъствие. Доведена до съвършенство, тя личи особено ярко в зрелите му разкази, събрани в двата тома от 1904 и 1911 г., и промяната е забелязана още от първите критици на тези издания:
Константин Величков: рецензия за първия том разкази в сп. "Летописи", V (1905), бр. XI и XII: „Има така в много разкази места, дето чувствуваш, че авторът се е вълнувал цял, дето ви се чини, че става участник в това, що разказва. Всичко това показва колко му са близки тия тъги и радости, до които се докосва. Ако въпреки това близко участие, което приема в картините, които рисува, той не излиза сам на сцената, то е, защото е художник и съзнава, че той не може да участвува в своите творения другояче освен чрез топлото чувство, което внася в тях."
Михаил Арнаудов: рецензия за втория том в сп. "Съвременна мисъл", г. III, кн. 4-5, с. 270, април — май 1912 г.: "Всякак Елин Пелин обича да играе ролята на спокоен зрител, който разказва, а не обяснява и който си позволява само от време на време да изповядва своите симпатии."
Дори само от тези пасажи в отзивите е явно, че различното авторско присъствие на Елин Пелин в творбите му в сравнение с традицията е правили впечатление на рецензентите. Константин Величков се опитва и да обясни причините за тази промяна, докато седем години по-късно за Михаил Арнаудов е достатъчно само да я отбележи.
Дидактичната струя на възрожденската литература, забележима и дълги години след Освобождението и диктувала прякото присъствие на разказвача в творбата, е прераснала при Елин Пелин в качествено ново внушение. Ние виждаме рецензентите да говорят за симпатии и топлота и да отбелязват същевременно, че той не обича да обяснява, а да разказва. Как тогава, посредством какво успява писателят да ни внуши вълненията си и да определи в събитията и персонажите присъствието си? Как, изключвайки прякото авторско участие в творбата, намира възможността да изтъкне и наложи идеята, която той защищава и заради която в същност създава разказа?
Елин Пелин, скрит в героите и въобще в сюжетите, е трябвало да притежава една по-особена, по-рационална и едновременно с това емоционално богата палитра, за да осъществи от разказа не безстрастно повествование за станала случка, а ангажирана позиция за определена идея. Помагат му особеностите на таланта му, изразяващи се в един пиетет към лиричното и към хумора, помагат му преките поуки от народната проза и запознаването със съвременните за тогава стилове на Чехов и Горки, помагат му в края на краищата благоприятно сложилите се в края на века не само у нас условия за развитие на разказа. Но особено важно значение имат първите два фактора — хуморът и лиричността. Естествено наследник на една, макар и небогата традиция, той не е бил първооткривателят им, но в неговите разкази те се явяват в съчетание, несрещано дотогава, явяват се във форми, които ги правят не окраска и живописен фрагмент в повествованието, а негова плът, дълбока и ярка характерност. Особено важно е и това, че хуморът и лиричността не съществуват в Елин Пелиновите разкази самостоятелно; те се преплитат в тях, взаимно си влияят, "дифузират" се, за да се постигне като резултат едно неповторимо преливане помежду им, което е най-важната особеност на художествената тъкан на творбите му. Закон в тяхното съвместно съществуване е непосредствеността; хуморът и лиризмът не са никога плод на видими авторски усилия — те са плод на характерите на героите, на естествеността на ситуациите. Затова не винаги имат в художествения текст упълномощен и постоянен носител.
В традицията лиричното се свързва обикновено с пейзажните епизоди; у Елин Пелин наред с тях то се носи и от диалог, и от монолог, и от авторския текст. Хуморът на традицията често е плод само на специално композирана от автора комична ситуация. Това можем лесно да констатираме в разказите на Михалаки Георгиев, Алеко Константинов, Георги Кирков. Хуморът на Елин Пелин е пряко следствие на неговия реализъм — нагласеността и тенденциозността никъде не се чувстват, всичко изглежда като че непосредствено извлечено от живота. Това е хумор, повече резултат на отношения между героите, отколкото на отношения между автор и герои. И това трябва да подчертаем още в началото — хуморът като авторска оценка не губи своите функции у Елин Пелин, но заедно с това и в противоречие с традицията не натрапва и не изтъква оценъчната си роля.
В критическата литература за Елин Пелин, дотолкова доколкото е писано там за хумора, на него се гледа като на специфичен нюанс на повествованието, а не като на основна характерност, като на авторски поглед за действителността. Едно логично следствие на схващането, че чрез хумора не могат да се казват съществени истини3 за живота. Това гледище е все по-често преодолявано в последно време, но именно то все още характеризира общата концепция за хумора. Без да защищаваме идеята за хумора като универсална форма, трябва да изтъкнем, че у Елин Пелин той не е само специфичен нюанс на отношение, а дълбоко обоснована авторска позиция. Хуморът на Елин Пелин се вплита в разказите му като следствие на един строг обективизъм на изображението и следователно е важна черта на неговата поетика.
Един странен факт следва да се отбележи още в началото. Хуморстичното, доколкото го има в разказите на Елин Пелин от началото на века (защото тук не привличаме и хуморстичните оценки и стихотворения, които той в различно време и с различна цел пише), е в един лиричен контекст, то се вплита в него и макар че близкото съжителство на тия две категории изглежда абсурдно, то звучи чрез него в един тон, различен от онова, което българската литературна традиция познава, и в един вид, неповторен по-късно в творчеството на никой друг български белетрист. Ето защо да се разчете хуморът на Елин Пелин това е едновременно и задача да се разшифрова (по израза на Искра Панова) "лирическата партитура" на неговите разкази.
Това разшифроване в различни периоди е било правено по различен начин и един от най-куриозните е опитът да се представя Елин Пелин като безпощаден изобличител на монашеството в разкази като например "Пролетна измама" и "Нещастие". Да се разчете лирическата партитура на Елин Пелиновите разкази, означава да се разгънат обективно контекстните пластове, да се съобразят те не с пристрастността на критика или стила на времето, а с действителното, зафиксирано в текста отношение автор — герой. В досегашните трактовки на това отношение и в Елин Пелиновото творчество то обикновено се отвежда до полюсите симпатия — антипатия. Ако авторът съчувствува на героите си, той следователно ги опоетизира, утвърждава като положителна морална и естетическа величина; ако ги изобличава, то в контекста трябва да търсим всички нюанси на отричането — от иронията през безобидния хумор до безпощадния сарказъм.
Тази формула може би е подходяща за други автори, но тя, приложена върху Елин Пелин, дава обратни резултати. Тя може да изкара, както и изкара впрочем, писателя гневен изобличител на Христовите служители в разкази като "Изкушение", "Пролетна измама", докато те в същност, както изтъква това Искра Панова, са си само чудесно изпълнени лирични разкази, в които споменатите духовници са описани дори с известна симпатия. Тази формула, изразена при Елин Пелин и в социални координати, предполага и отрежда на сатиричния елемент в творчеството му постоянно място само за антипатични образи. Най-многото, което тя допуска за симпатичните на писателя образи, е добродушната ирония, лекият присмех, безобидната шега. Същевременно, определяни така за героя, те се превръщат в обвинения срещу действителността, в "оръжия" на писателя. Но тази двойнственост във възприятията на критиците му няма реално покритие в художествения текст. Мекият хумор, добродушната ирония на "Изкушение", "На оня свят", "Задушница", "Пролетна измама", "Хитрец" никъде не прераства в сатирично изобличение, макар че в едните — герои са симпатичните на писателя бедняци, а в другите — жизнени духовници, стоящи в социално отношение отвъд линията на авторовите симпатии. В същото време сатиричното е основна характеристика на един разказ като "Нане Стоичковата върба", където героят е бедняк на бедняците и според формулата трябва да бъде обект само на меко хумористично изображение. Следователно не симпатиите и антипатиите на писателя към героите според социалната им принадлежност определят хумористичното или сатиричното озвучаване на разказите му. Но в такъв случай отношението автор — герой не се явява плод на една предварителна постановка, на една предварително избрана цел на изображението, на една тенденция, която предпоставено е определила и средствата на изображение.
Отношението автор — герой при Елин Пелин е в пълно противоречие с традицията, то е съвършено различно от нея. Как се определя това отношение при тримата най-големи белетристи, предходници на Елин Пелин — Каравелов, Вазов, Алеко Константинов? Общо и за двамата първи е, че авторът визира избрания герой в конкретна ситуация, след като предварително още в замисъла е определил каква точно нравствена или патриотична повеля ще защищава или отрича в поведението си героят, така героят във "Войвода" е още в замисъла си художествена илюстрация на спонтанната народна съпротива; в "Хаджи Ничо" — на замяната на патриотизма с лични интереси; в "Дончо" на възхвалата на хайдушката борба. Избрана предварително, основната идея на творбата се явява определяща за отношението на автора към взетия герой; този герой се характеризира със средства, изисквани от тази идея повече, отколкото от логиката на ситуацията и характера си. Нещо повече, идеята очиства героя от всички възможни характеристики, които не я потвърждават, тя налага на автора създаването на типичния, характерния образ. Следователно тя се налага и от замисъла, и в реализацията; тя диктува и избора на художествените средства, и тона на изображението.
Смешното като художествена реалност е също подчинено на тази идея. То се приема и допуска, доколкото не отива против нея самата, доколкото не придава друг тон и смисъл от предопределения. Някои от описваните ситуации в "Хаджи Ничо" например са в същността си хумористични. Детските приключения на Ничо, игрите му с прасетата и котките, битките с махленските малчугани, откъснати като епизоди, са забавни и мили истории, които обаче в рамките на цялото изгубват характера си на спокоен, добродушен хумор, подчиняват се на избраната идея и композиционно са симптоматични признаци на един бъдещ характер, достоен от авторовата позиция само за остра сатира. Същото се отнася и за въвеждащите сцени в "Мамино детенце", където се описват първите плодове от възпитателната система на чорбаджи Нено върху единствения му син. Така хуморът в тия творби на Любен Каравелов се явява преддверие към едно сатирично изображение, каквото идеята още в замисъла си изисква. Безобидното смешно в ситуацията и жеста веднага се тълкува от автора с оглед бъдещата изява на характера; от конкретно веднага се търси неговото обобщение. Николчо капризничи и в шегите си, той се държи към бащиния си слуга така, както се държи и баща му. Това, което в друго произведение би могло да остане само смешно подражание, Каравелов веднага извежда до симптоматичен и обобщен детайл: "Иване бре, магаре бре — реве развеселеният Николчо, — качи се на черешата и набери ми малко черешки! Дай да ти се кача. Чакай... Ти си моят кон... В твоята глава, казва татко, мътят яребици...
Сподели с приятели: |