Наръчник за прилагане на добри практики Участници



страница2/5
Дата09.01.2018
Размер1.03 Mb.
#41997
1   2   3   4   5

Междукултурен диалог

„Ако говорите с някого на език, който той разбира, ще достигнете разума му. Ако говорите с него на собствения му език, ще достигнете сърцето му.“ (Нелсън Мандела)


В ЕС с неговите 27 държави-членки, без да броим големия брой малцинствени езици, понастоящем има 23 официални езика, докато през 2004 г. бяха само 11. Принципът за запазване на разнообразието от култури, традиции и вярвания, което включва и езиците, е стремежът, на който се основава ЕС. Трябва да бъде развито специално разбиране за различните модели на мислене, вярване и поведение и културните различия трябва да се ценят и толерират, за да има обмен на идеи и становища, с цел плодотворно сътрудничество в бъдеще. Двустранният и многостранният диалог могат да успеят единствено ако съществува искреност и готовност да се учим едни от други.
В „Равнопоставен и достоен живот заедно“ се казва, че междукултурният диалог
„...ни дава възможност да вървим напред заедно, да боравим с различните си идентичности по конструктивен и демократичен начин, въз основа на споделени универсални ценности. За да напредва междукултурният диалог, ... трябва да бъдат преподавани и изучавани междукултурни компетенции... ЕС разглежда използването на езиците на своите граждани като един от факторите, които го правят по-прозрачен, по-легитимен и по-ефективен… Способността за разбиране и общуване на повече от един език – вече всекидневна действителност за повечето хора по света – е желателно жизнено умение за всички европейски граждани. Изучаването и говоренето на чужди езици ни насърчава да станем по-отворени спрямо другите хора, техните култури и възгледи; подобрява познавателните умения и засилва уменията на учащия се по майчиния му език; позволява ни да се възползваме от свободата да работим или учим в друга държава-членка.“13
Леонард Орбан, европейски комисар по многоезичието, заявява:
„Имаме нужда от конкретна обмяна и взаимно разбиране не само между представителите на Общността, но и между тези, които те представляват: обикновените хора. Като награда за това ще получим по-сплотени и устойчиви общества. Диалогът е ключовата съставка. Той е маята, която позволява на обществата ни да узреят – от мултикултурализъм до интеркултурализъм. …езиците са сред най-практичните инструменти, които можем да предложим за целта...“14
Докладът на комисията за многоезичието разглежда както мигрантите, така и хората, които просто искат да учат езици, както и собствения си майчин език, за да ги насърчи да използват езиците не само за целите на общуването. Тоест, езиците трябва да ги направят по-толерантни, непредубедени и разбиращи сходствата и разликите. Идеята на европейския проект е изразена в мотото „Единство в многообразието“. Това означава, че съвсем не трябва да мислим, че различията ни разделят едни от други, тъй като, тъкмо напротив, те биха могли да ни сближат още повече. Най-добрият подход за противодействие на нетолерантността не е да се преструваме, че всички хора са еднакви, а вместо това да приемем разликите между тях и в същото време да ги разберем както на лингвистично, така и на културно ниво.
Изучаването на чужди езици дава и други значителни ползи, освен чисто лингвистичните умения: осъзнаване на различията, способност за пътуване в отделните държави и опознаване на тези различия чрез пътешествия и работа там. Анкетите показват, че основната пречка за изпробване на нещо ново, обмяна на идеи и живот със съседите ни в Европа, е липсата на езикови умения. Усещането за европейска идентичност идва само тогава, когато отворим съзнанието си за другите европейски култури.
„Езиците подобряват жизнените шансове на нашите граждани. Те им дават по-голям избор на пазара на труда и по-равнопоставен достъп до услуги и права. Могат да са от кардинално значение за външните ни отношения. Могат да помогнат на европейските предприятия за преуспяване в новия геополитически климат.“15
2.1.3 Примери от образованието и промишлеността, кариерно развитие
И така, по какъв начин езиковите уроци днес действително отразяват нарастващата важност на работоспособността, международното сътрудничество и глобалния диалог? Проучванията на LACE (Languages and cultures in Europe – Езици и култури в Европа) дават следните резултати:
53,1% от анкетираните в онлайн анкета съобщават за прекарано около

80% учебно време за изучаване на езици и

20% учебно време за развиване на междукултурни компетенции,
докато до 32,9% прекарват

60% учебно време за изучаване на езици и

40% за развиване на междукултурни компетенции.16
От горните данни можем да направим извод, че в класната стая се отделя значително внимание на развитието на междукултурни компетенции, което явно е в съответствие с мястото, отредено им в различните учебни програми.
Междукултурните умения са станали част от чуждоезиковите учебни програми, въпреки че на тях все още се набляга значително по-малко, отколкото на лингвистичните компетенции и способностите за общуване. Нови дидактични и методологични похвати в училищата и езиковите школи спомагат за развитие на междукултурни компетенции. Често това се телевизионни програми и новинарски емисии, DVD дискове и подобни носители, вестници, списания, лекции, текстове на песни, текстове от интернет и много други. В „Бяла книга за междукултурния диалог“ (Страсбург, 2008 г.) Съветът на европейските министри на външните работи приема, че
„[…] Съветът на Европа ще предостави съдействие и препоръки на компетентните органи за преглед на образователната им политика по отношение на всички езици в образователната система. Ще състави също така консултативни насоки и пособия за характеризиране на общи европейски стандарти за езикова компетентност.“17
Оттогава са предприети множество мероприятия в тази насока:
- Европейски младежки програми за пряк контакт с езици и култури18

- Европейски програми за ученици19


Освен това, все повече действащи в глобален план предприятия предлагат на своите стажанти и други членове на персонала възможност за работа във филиали в чужбина за известно време, за да опознаят както езиковата, така и културната среда на съответните държави. Така придобитите фундаментални знания правят тези хора крайно необходими за бъдещото сътрудничество. Подобни мерки не само водят до по-добро разбиране между колегите при многонационални операции, но подобряват и трансграничното усещане за корпоративна идентичност. Разбирането, че езиковите умения стоят в самата основа на глобалния бизнес, е нараснало в повечето предприятия и професионалното обучение започва да отговаря на тези изисквания.
Освен това, стартираха т. нар. програми за мобилност, които дават възможност на стажанти и незавършили обучаеми да поемат позиция в чужбина, но все още само малък брой от тях се възползват от това предложение, въпреки че програми като Леонардо да Винчи силно препоръчват мобилността на ученици и обучаеми20. Но с нарастващата нужда от многоезикови умения може да се очаква, че в бъдеще това положение ще се промени.
Някои младежи и млади възрастни може да се нуждаят от известно време, за да осъзнаят важността на езиците за своята кариера, но след завършване на училище в никакъв случай не е твърде късно да развият липсващите си умения. Учебните заведения за възрастни и езиковите курсове онлайн водят до високо ниво на лингвистични способности и могат да бъдат завършени с финални изпити, ако това се изисква.
В резултат на нашите проучвания лесно можем да забележим, че определено съществува нарастваща нужда от изучаване на езици заради самите нас, заради глобалното сътрудничество в бизнеса и политиката и заради стабилния напредък на общуването между културите. Въпросът не е дали езиците са подходяща основа за успешна глобална мрежа, а по-скоро как езиковите умения могат да бъдат предадени на учащите се по адекватен начин. Споменатите по-горе нови учебни стратегии в Европейската езикова рамка, развити през последните десетилетия, следват откритията на съвременните психологически, биологични и неврологични изследвания. В резултат на това езиковите курсове и учебниците по езици както в училищата, така и в учебните заведения за възрастни, бяха приспособени, за да направят достъпа до езиците по-лесен за всички. Разнообразните възможности, които могат да предложат тези новаторски методи за преподаване на езици, ще бъдат представени в следващия раздел.
2.2 Защо е важно преподаването на езици с новаторски методи …

Изучаването на чужд език е обогатяващ опит за всеки. То включва много повече от граматическите и разговорни упражнения в учебника. Езикът не е само система за общуване, но и културен код, който предава комплексна информация за културните норми, ценности, традиции и правила за поведение. Затова чуждоезиковите компетенции дават възможност за по-дълбоко проникване в други култури и начини на живот, разширяват хоризонта ни, насърчават общуването между културите и ни помагат да преодолеем лични и национални ограничения. В епохата на глобализация и интернационализация на политическите, социалните и икономическите отношения, доброто познаване на няколко езика става все по-важно и по-важно.


Езикът служи като метод за общуване между хората, като среда за междуличностно сътрудничество. Използваме го, за да споделяме мислите, чувствата и желанията си, както и знанието за себе си и света, посредством символични представи, категорийни възприятия и концептуални идеи. За интелектуалци като Вилхелм фон Хумболт, Мартин Хайдегер и Ернст Касирер езикът е във висша степен средство за мислене и светоусещане. Според тях, всяко възприятие на обекти и обстоятелства в света е лингвистично структурирано.
По този начин езикът винаги засяга човека като цяло: неговото възприятие и мислене, както и неговите чувства и действия. Езикът е свързан с човека в неговата телесно-емоционално-интелектуална цялост (Segermann 2000). Разбира се, това важи и за преподаването и изучаването на чужди езици. Следователно всеобхватните подходи към изучаването на езици са важни за насърчаване, мотивиране и подкрепа на учащите се по време на учебния процес, независимо от възрастта им или причините, поради които искат да научат чужд език. Това разбиране има не само педагогическа основа, но и изследванията в областта на психологията, биологията и неврологията показват важността от цялостното отношение към учащите се и разработката на новаторски методи за преподаване и изучаване.
2.2.1 Открития на социалните и поведенческите науки

Изследванията, проведени в областта на социалните и поведенческите науки, се занимават със структурите и закономерностите, лежащи в основата на човешкото мислене и действия. Социалните и поведенческите науки не се съсредоточават само върху биологичната обусловеност на ученето, а вземат предвид и индивидуалните биографии, културните традиции и институционалните структури, които въздействат върху всеки учебен процес и го оформят.


Винаги съществуват множество фактори и различни измерения, които влияят върху образователните резултати на учащите се. Като отчитат този важен факт, учените се предпазват от изпадане в биологичен детерминизъм, който приписва всяко човешко действие и решение единствено на неврологични и биологически предпоставки. Затова може да се каже, че изследванията, провеждани в сферата на социалните и поведенческите науки, се характеризират с по-широкообхватна перспектива в сравнение с тези, които разглеждат единствено биологичните и неврологичните аспекти на ученето.
Безбройни проучвания показват, че образователните резултати на учащите се биват определени от фактори като езикови компетенции, родителска подкрепа, социоикономическа среда, етническа субкултура, съществуване на примери за подражание, професионална и образователна информация, пол, училищна система, институционални пречки и др. Например, за децата има значителна вероятност да „наследят“ ниското образователно и професионално положение на родителите си.21
Новаторските мерки трябва да включват работа на учащите се помежду им или в групи, дискусии, дейности за генерализиране и предаване на знанията от един на друг, с цел да изпробват и синтезират идеи помежду си и да разберат това, което изучават, да се заемат със самостоятелно учене и рефлексия като важен методологичен похват. За съжаление, дори най-новите наблюдения разкриват, че в училищата на ниско социоикономическо ниво, учащите се имат незначителни възможности за участие в дискусии по време на уроците (Corden, 2001 22; Nystrand, 1996 23; Weber, Maher, Powell, Lee, 2008 24). Примерите за добри практики на проекта YELL могат да предоставят новаторски материали за подобни случаи.
Следват някои открити от участниците в проекта YELL примери за добри практики, които се основават на социални взаимодействия при изучаване на чужди езици от млади хора:
Театърът като огледало на обществото (в България)

Проектът включва четене и репетиции на сценарий, подготовка на костюми и декори, театрални представления, реклама, създаване на екипи по време на различните етапи на проекта, заснемане на видеофилми за части от работния процес и финалния продукт, езиков курс, организиране на изложба, посещения на забележителности, представяне на различни аспекти от живота в България и Италия, представяне на български и италиански писатели, тяхната епоха и стил, както и представяне на театралното изкуство в двете държави.

Подобно на това: изучаване на чужд език посредством театър или фестивали в Латвия, „От роман към игра (Странният случай с кучето през нощта)“ в Холандия, и работните срещи „Филм или писане“ в Испания.
Ходене и говорене (в Германия)

Курс по северно ходене за млади възрастни, като участниците едновременно тренират и говорят, например на английски език, под наблюдението на преподавател.

Разходка в гората, деца под надблюдението на учител, отиват в гората и научават различни неща за дърветата и животните, играят заедно.
ePals (добра практика от Норвегия)

Това е един от най-старите и най-стабилни онлайн инструменти за насърчаване на взаимодействия между училищни класове в различни държави. Историята му е над десетгодишна. ePals все още е най-големият глобален сайт за обмяна между класове и към 2009 г. се използва в над 210 норвежки класни стаи, в много от тях с изричната цел да се улесни изучаването на езици.


Трябва да е ясно, че социалните и поведенческите науки се характеризират с интердисциплинарен подход, включващ различни измерения на човешкото съществуване (биологично – индивидуално – социално – политическо – икономическо – културно – структурно). Според учените е важно да се вземат предвид както биологичните, така и социокултурните аспекти на познавателните процеси. Познавателната способност не е чисто биологично явление, а винаги е била оформяна от културни навици и норми.

2.2.2 Стратегии за насърчаване на успешен учебен процес

Както невробиологичните, така и социалните и поведенческите науки, описани по-горе, подчертават важността от всеобхватна концепция за ученето въз основа на идеята, че то представлява цялостен процес на съзряване на духа, тялото и психиката. След очертаване на основните принципи на всеобхватното учене, ще приложим тази концепция към изучаването на езици.


Всеобхватен подход към ученето

Вниманието и съсредоточеността играят важна роля в познавателните процеси. За да се подобри разбирането, трябва да бъдат породени асоциации и допълнителни значения. Затова винаги е полезно да се активират и използват вече съществуващи знания при предаване на нови. Визуалните стимули трябва да бъдат свързани с лингвистични кодове. Като цяло, важно е информацията и знанията да се поставят в по-широк контекст, вместо с тях да се борави по изолиран и несвързан начин. Насърчаването на последователно мислене е задължително изискване за успешен учебен процес. Колкото повече сетива участват (чрез визуални, звукови, осезателни, обонятелни и т. н. стимули), толкова по-голяма е вероятността, че мозъкът ще успее да обработи, запамети и асоциира информацията по-добре.


Биохимикът и автор Фредерик Вестер, починал през 2003 г., все още се смята в някои кръгове за „въплъщението“ на последователното мислене (Stangl-Taller 2009b 25). Той популяризира принципа за всеобхватното мислене, който все още се прилага в изследователската дейност, икономиката и образованието. Но Вестер не е първият, който разбира важността на последователното и всеобхватното мислене за умственото развитие на децата. Един от първите педагози, Ян Амос Коменски (1592-1670), посочва, че знанието се основава на сетивни възприятия. Философът Джон Лок (1632-1704) смята, че нищо не може да бъде обработено в разума, ако преди това не е било възприето сетивно. Жан-Жак Русо (1712-1778) посвещава една глава от известния си роман „Емил“ на „Упражняване на органите и сетивата“. Педагогът Йохан Хайнрих Песталоци (1746-1827) създава израза „мислене с главата, сърцето и ръката“. Работата на Мария Монтесори също може да се разглежда в тясна връзка с концепцията за всеобхватно учене (Liebertz 2001 26).
Шармен Либерц от германската Асоциация за всеобхватно учене (Gesellschaft für ganzheitliches Lernen e.V.) обобщава ключовите постановки на всеобхватното учене по следния начин:


  • проучване и откриване с радост и любопитство;

  • разбиране и възприемане на света с всички сетива;

  • създаване на собствени реални преживявания;

  • предоставяне на пространство за движение и упражнения;

  • постигане на равновесие със себе си и със заобикалящата среда;

  • поощряване на съсредоточеност и отпускане;

  • развитие на мисловни структури;

  • насърчаване на индивидуалността и диференцираното учене;

  • развитие на образователно сътрудничество и лична и съвместна отговорност;

  • учене с главата, сърцето и ръката.

(преведено от Liebertz 2001 27)
Ученето се разбира като цялостен процес на съзряване на духа, тялото и психиката. То е процес на непрестанно взаимодействие на сетивни възприятия, умствена и мисловна дейност, последователности от движения и чувства.
Изучаване на езици

Ученето на чужд език става досадно, ако непрекъснато се упражняват думи и граматика. През 70-те години на 20 век се осъществи т. нар. „завой към общуването“ в дидактиката на чуждоезиковото обучение. Преподаването на езици вече трябва да следва образователната цел за укрепване на уменията за общуване и насърчаване на творческия аспект при употреба на езика. Друг компонент, който става все по-важен в този контекст, е интеркултурализмът.


Като цяло, преподаването на езици няма за основна цел да предава знания, а да развива способности. Но според Криста Зегерман (2000), комплексният набор от правила и норми, от който е съставен всеки език, най-вече граматичната система, има тенденция да възпрепятства прилагането на творчески методи в училище.
Разпространено мнение е, че основните лингвистични знания, например базовите граматични, лексикални, фонетични и правописни умения трябва първо да бъдат предадени, преди да могат да се приложат на практика, т. е. в общуването. Въз основа на това мнение учителите са склонни да дават речникови и граматични упражнения, които са далеч от действителността и нямат нищо общо с текущите интереси и потребности на учащите се.
Но не е задължително да бъде така, тъй като съществуват стратегии, целящи включване на новаторски методи за преподаване и изучаване на езици.
Следват някои открити от участниците в проекта YELL примери за добри практики, които могат да помогнат на преподавателите по чужди езици да мотивират учащите се и демонстрират по какъв начин развитието на други способности може да върви ръка за ръка с изучаването на езици:
Забавно учене

Споменато като пример за добра практика от Австрия. Различни организации предоставят театрални постановки, събития, курсове, консултации, творчески работни срещи заедно с езикови курсове, за да достигнат до 16-24 годишни социално неравнопоставени млади хора.


Plan langues“ в Белгия

Текстовете на популярни песни на английски или друг език се произнасят от хора, на които това е майчин език, и едновременно се превеждат на френски (майчиния език на учащите се), като това се излъчва по големи френскоезични радиостанции (Pure fm, Classic 21). Песните и видеозаписи на интервюта с изпълнителите се публикуват на уеб сайт и в бюлетина Le Soir. Има страници във Facebook и MySpace, съдържащи интервюта с изпълнители със субтитри.


Английско кафене (на испански: Café ingles) – в сряда от 19 ч. Състои се в гледане на филм, след което се организира среща, на която се говори на английски език.

Или „На живо“ (En vivo) – всеки втори вторник от 21 ч. Състои се в устройване на вечеря с тапас. След вечерята за учениците се организират различни занятия и игри.

Публикуване на седмичното онлайн списание „El Eco“ с новини и предложения за занимания през седмицата, което се изпраща по електронна поща всеки понеделник на заинтересованите ученици.

2.2.3 Заключение: преподаването на езици с новаторски методи в подкрепа на комплексния учебен процес

Невробиологията ни показва колко важно е да се обърне внимание и на двете полукълба на мозъка при овладяването на чужди езици. Използването и прилагането на разнообразни практически форми, насочени към различни сетива, може да помогне на процеса, при който информацията преминава от краткосрочната в дългосрочната памет.


Друг важен за учебния процес фактор е, че темата трябва да бъде подходяща за учащите се, т. е. да се основава на текущите им интереси. Ако например учащият се е очарован от дадена тема, може да му е по-лесно да придобие знания, подпомагащи гореспоменатия учебен процес.
Ученето е в голяма степен свързано и с взаимоотношенията. Социалните взаимодействия са важен подтик за учене, разглеждан в различни социални и поведенчески изследвания. Преподавателите са длъжни да създадат атмосфера на взаимно доверие и уважение, така че учащите се да могат да развият способностите си и да израстват заедно със задачите, които изпълняват. Отрицателните чувства като тревога, притеснение или нежелание пречат на ефективния учебен процес. Стресът също понижава учебните резултати.
Традиционните методи, например преките наставления, не изглеждат особено ефективни в този контекст, тъй като предполагат строго разпределение на ролите между ученици и учители. Учителят предава информация, която учащите се поемат пасивно. Противоположно на това, новаторските подходи към преподаването на езици, някои от които бяха представени в този раздел, отговарят на нуждите и интересите на учащите се.



    1. Идеи за възможни мрежи от контакти

Все по-глобалната икономика и многокултурното общество оказват влияние върху всекидневния ни живот и е важно да се приспособим към промените, съпътстващи подобно развитие. Едно от най-големите и общоизвестни предизвикателства, с които се сблъскваме, е езикът или може би езиците, с чиято помощ осъществяваме ежедневната си дейност.

При започване на проект за изучаване на езици с новаторски методи е силно препоръчително да се използват мрежи от контакти с цел създаване на интерес или разпространяване на идеи. Това може да са педагогическите групи по интереси на учителя по чужд език в района ви, приятели, които могат да участват в пробни курсове, група или мрежа във Facebook, онлайн общности и форуми за изучаване на езици, туристически организации и т. н.

Вероятно някъде в района ви могат да бъдат открити хора, имащи различен майчин език, били те постоянни жители или туристи. Една от възможните идеи е да пуснете обява в местна туристическа агенция, където можете да бъдете безплатен екскурзовод и да практикувате езика, който учите. Друга идея е да се обърнете към някои от учебните заведения, организиращи курсове по родния ви език за чужденци, и да предложите услугите си да практикувате своя език с тях, а те в замяна да ви помогнат да практикувате техния език.

Други възможности са да се регистрирате за приятел по кореспонденция, общност за гласов чат, общност за текстови чат, разговори в Skype или подобни ресурси в интернет.


Каталог: uploads -> documents
documents -> Прокуратура на република българия
documents -> Наредба №6 от 18 септември 2009 Г. За определяне на прилежащата площ към сгради в режим на етажна собственост в квартали с комплексно застрояване
documents -> Доклад за прилагането на закона и за дейността на Прокуратурата и разследващите органи през 2007г
documents -> И-57/24. 04. 2001 г. Искане от главния прокурор на република българия
documents -> И-145/2002 г. София, 25. 10. 2002 г. До Конституционния съд на Република България
documents -> Наредба №3 от 24 октомври 2014 г за условията и реда за водене на регистрите при международно осиновяване и даване на съгласие от министъра на правосъдието
documents -> Прокуратура на република българия
documents -> За да изпълнява задълженията си, прокуратурата трябва да има съответните правомощия изказване на Главния прокурор на Република България никола филчев пред Асоциацията на прокурорите в България
documents -> Обяснителна записка относно: Изпълнението на бюджета на цдг „Таня Савичева” към 30. 06. 2016г


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница