Провинция генуа достъпни кръжоци, кръжоци за всички


Достъпност на мрежата. Един специфичен случай – хората с афазия. От Алесандра Тинти



страница9/9
Дата18.04.2017
Размер499.4 Kb.
#19469
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Достъпност на мрежата. Един специфичен случай – хората с афазия. От Алесандра Тинти

Предговор


Аспектите, свързани с проблемите на придобит дефицит в познавателните способности са по-малко изучавани и поради голямото разнообразие от възможни ситуации, които се включват в термина “дефицит в познавателните способности”. В тази категория попадат хора, които имат умствени затруднения, свързани с остаряването, трудности при разбиране, умствена изостаналост и неврологични патологични увреждания, по-точно затруднено възприемане на информация (например при черепни травми) така както изолирани когнитивни дефицити или разстройство на речта. Мозъчното увреждане може да причини многобройни смущения, които са много индивидуални и включват способността за координиране на движенията, за говорене, за четене, за помнене, мислене или вземане на решение... Потребителите, които страдат от такива проблеми ще бъдат много затруднени в разбирането на сложни сайтове, или сайтове в които има бързо движещи се обекти, защото способностите им не им позволяват да разбират докрай всички аспекти от информацията, изнесена на сайта. В този случай, вместо текст е по-добре да се използва някакво изображение, което улеснява навигирането в мрежата.

Особен случай, на който се обръща малко внимание, когато става дума за достъпност на глобалната мрежа за умствено изостанали хора, е този на хората, страдащи от афазия7 - разстройство на речта, причинено от мозъчно увреждане, което се появява в следствие на инсулт. Афазията влияе на способността за говорене или за разбиране на чуждата реч, за писане или за четене.

В някои случаи към това се добавят и зрителни проблеми, свързани с получен инсулт или с остаряването, затруднена моторика, което възпрепятства използването на мишка, както и частична парализа и съответната необходимост от използване на недоминиращите горни крайници за управляване на компютъра.

Благодарение на структурните си характеристики глобалната мрежа предлага някои допълнителни възможности на хората с нарушения на речевите способности. Става дума за възможности, които биха могли да променят ситуацията в сферата на правото на достъп до информация на хората, страдащи от афазия. Имаме предвид, например, система от икони, която по-голямата част от браузерите използват, за да позволят на потребителя да се прехвърля от една страница на друга... достатъчно е да кликне отгоре, за да активира определена функция. Отчитаме и многото изображения, съдържащи се в уеб страниците и позволяващи разбирането на някои “значения” на потребителите, които имат затруднения при прочитането на текста.

Също така, ако помислим, че хората с нарушени речеви способности, за да преодолеят проблемите си, избират алтернативни методи (напр. използване на различни комуникационни канали при “получаване” на съобщения и пр.) веднага разбираме, че Интернет може да се окаже решаващ фактор…

Например, Интернет предлага възможността за получаване на съобщения във визуален формат и в статична форма, които иначе се получават по слухов канал и в бърза последователност (това е оптимален вариант за тези, които имат нужда от дълго време, за да асимилират информацията).

И накрая да не забравяме, че въпреки обвиненията на скептиците, Интернет, чрез своите форуми, електронни пощи или чатове, представлява още една възможност за създаване на социални контакти, които иначе са трудно осъществими; докато в Италия се вихри дискусията за “студеното” общуване, ви припомняме, че в САЩ Интернет е позволил на милиони хора, страдащи от афазия и сходни заболявания да влязат във връзка помежду си и да обменят опит, съвети, адреси…
Важно е хората с нарушена способност за разбиране да имат достъп до информацията на глобалната мрежа. Посвещаваме цяла глава на този специфичен случай, тъй като препоръките за достъпност на сайтовете не са изцяло приложими за сайтове, които са адресирани до хората с афазия или, които искат да ги включат сред потребителите си, както може да се окаже случаят с кръжоците, организирани за хора с нарушена способност за разбиране.

В някои случаи, за да бъде един сайт достъпен за потребители, страдащи от афазия, се препоръчва точно обратното на разгледаното в предишните случаи. Това не означва, че трябва да се направи избор, който изключва някоя група за сметка на друга. Могат да се обединят критериите и когато се налага да се направи избор, както обикновено се правят две алтернативни версии.

И накрая, уеб сайт, достъпен за хора с афазия, може да се окаже много подходящ за по-широк кръг от потребители: помислете за хората, страдащи от дислексия, за чужденците, за ниско образованите, които биха изпитали същите затруднения и за които може да се окаже еднакво полезна една “семантично достъпна” версия на уеб страница. В Италия все още не е достатъчно осъзнат този проблем, но всички са съгласни, че трябва да бъдат задоволени информационните и комуникационните нужди на ВСИЧКИ.

Препоръки


По отношение на информацията за проблемите, касаещи използването на технологиите от хора с нарушена способност за рабиране, Асоциация ALIAS е разработила собствения си сайт според препоръките на Инженерен Рехабилитационен Център за изследване на Универсален достъп до телекомуникации към Световния Институт за Увреждания (WID) и на проекта “Достъп до глобалната мрежа на хора, страдащи от афазия” на Линда Уорал и Дженифър Ийган от Отдела за изследване на остаряването и проблеми в общуването към Университета на Куинсланд. Благодарение на този проект станаха ясни и други аспекти, които заслужават внимание като неопитността на възрастните хора при изполването на компютър, икономическите затруднения, дължащи се на загубата на работа и оттам невъзможността да се снабдят с модерни технологични средства….

Поради затрудненията, които изпитват хората, страдащи от афазия, да разбират информацията, съдържаща се върху лист хартия или на екрана, е необходимо да се направят подобрения и изменения, за да се спази правото на информация и за тази категория субекти.

Следователно трябва да променим начина на писане и представяне на информацията така че хората, страдащи от афазия да могат да я разбират. За щастие Интернет предлага повече възможности за това. Например, системата от икони на някои браузери може да подобри способностите за навигация на много хора. Хората с афазия могат да бъдат напълно способни да навигират, да разглеждат менюта, да кликат върху линкове и пр.

Ако искаме да направим достъпен сайт за хора, страдащи от афазия, трябва да помним следните неща:

1. да пишем с прости думи, като използваме голям шрифт;

2. да оставяме много празно място (да не изпълваме цялата страница с текст);

3. да използваме изображения, които помагат за разбирането на текста;

4. да предвиждаме по-дълго време за четене от нормалното (в случай на движещи се текстове);


Следователно уеб дизайнерът има важната роля да осигури добър стандарт на достъпност, като следва следните препоръки:

Форматиране


  • Изгледът на страницата трябва да е в една колона, или най-много две с големи полета между колоните. По-тесните колони помагат да се избегне трудността, която се среща при четене на дълги редове. Използването на бели полета улеснява четенето на страниците. Използването на рамки помага да се разграничават различните раздели и графични изображения.

  • Поставяне на заглавия на всички раздели и страници отново за улеснение на прочитането на текстовете;

- да се избягва използването на банери, реклами и лога, които отклоняват вниманието. Такива обекти намаляват способността на потребителя да локализира и използва лентата за навигация на сайта.

  • Да се избягват графични анимации, защото са разсейващи.

  • Изображенията да се представят като малки картинки, където е възможно, за да се съкрати времето за зареждане на страницата и за да се намали необходимостта от разглеждане на по много дълги страници.

  • Вид на шрифта: да се използват лесни за разчитане шрифтове (пр. Arial, Tahoma) с размер, вариращ от 14 до 18. Препоръчва се черен или тъмно син цвят на шрифта върху бял или много светъл фон. Да се избягва жълтият цвят, тъй като по-възрастните хора ще виждат текста като през жълт филтър.

  • За по-лесно разбиране на страниците и разграничаване на различните обекти един от друг може да се използват различни цветове на фона или лесно разбираема графика. Това позволява по-лесната ориентация в сайта, без да се налага да се следва единствено текстът.

Съдържание


  • Информацията трябва да е ясна и кратка.

  • Използвайте стегнати фрази и избягвайте прекалено дългите и рядко използваните думи.

  • Където е възможно използвайте номерирани списъци с линкове вместо да ги вмъквате в текста.

  • Придружавайте текста с еквивалентен графичен образ (например рисунки и снимки).

  • Използвайте маркер (HTML tag) “alt” за прибавяне на кратки описания към картинките.

Средства за навигаця


  • Използвайте опростена структура на страницата с хоризонтална лента за навигация, поставен винаги на едно и също място на страницата.

  • Не поставяйте повече от 6 линка в лентата за навигация.  

  • Ако се налага, освен линковете може да използвате и бутони с големи размери, за да са лесни за уцелване с мишката.

  • Улеснете ориентацията като предоставяте подробна информация за настоящото местоположение на потребителя във всеки един момент от навигацията.

  • Използвайте вътрешни линкове, за да ограничите необходимостта от скролиране по страницата.

  • Оставете контактите на администратора, за да получавате обратна връзка от потребителите.

Важна забележка: някои сайтове предлагат опцията “само текст” за хората с увреждания. В случая на хора, страдащи от афазия тази опция изобщо не е препоръчителна, защото така се губи значението на визуалната информация, която често е от голяма помощ за разбирането на съдържанието на страницата. 


СЪДЪРЖАНИЕ

Защото искаме един достъпен свят..................5

Пиера Нобили,

Президент на CERPA, Италия..........................5

Въведение от Сузана Пикасо, Директор на отдел “Политики на труда”..............................10


ДОСТЪПНОСТ НА СРЕДАТА...................14

Предговор: към кого се обръщаме.................14

Въведение.........................................................18

Преди всичко....................................................20

Достигане до мястото на срещата..................28

Влизане в сградата...........................................33

Придвижване във вътрешността на сградата (хоризонтално и вертикално).........................41

Вътрешно обзавеждане...................................45

Условия на средата.........................................48

Пособия и инструменти за работи................51

Кафе пауза.......................................................54

Санитарни помещения...................................55

Личен асистент...............................................70

От кого да потърсим помощ..........................71



ИНТЕРНЕТ И ДОСТЪПНОСТТА: ВЪПРОС НА ИНТЕРПРЕТАЦИЯ.....................................73
Предговор: към кого се обръщаме.................73

Достъпността за усъвършенстване на интерпретацията...............................................77

Физически и сетивни затруднения......................................................85

Слабо зрящи хора.............................................86

Изцяло незрящи хора.......................................88

Хора с увреден слух

(частично или изцяло).....................................92

Хора с нарушена моторика.............................92

Валидатори.....................................................103

Препоръки за достъпност..............................105

Използване на символи.................................112

Име на файловете...........................................114

Оптимизация...................................................115

Време за зареждане на страницата...............116

Връзки.............................................................117

Фреймове........................................................118

Избор на цветове............................................118

Обекти.............................................................119

Анимации........................................................121

Таблици...........................................................121

Достъпност на мрежата. Един специален лучай – хората, страдащи от афазия.............123

Предговор.......................................................123

Препоръки.......................................................132

Форматиране...................................................136

Съдържание на страницата...........................139

Средства за навигация...................................140





1 Закон 9 януари 2004, №. 4 "Разпоредби за улеснение на достъпа на хора в неравностойно положени до информационните технологии” публикуван в Gazzetta Ufficiale бр. 13, 17 януари 2004

2 Цитираме като начало и като отправна точка сайта www.diodati.org на Микеле Диодати, съдържащ технически текстове за W3C, както и статии, ръководства и различни писмени разработки които отделят особено внимание на достъпността.

Отлично ръководство за текстовете е “Мрежата е за всички” на Антонио Каподуро и изданията e-contentmedia www.econcent.net, (откъдето са вдъхновени много части от настоящия наръчник)




3 Правилният термин за “интерпретатор” е “човеко-машинен интерфейс”. Спряхме се на думата интерпретатор, защото ни изглежда по-позната като термин и защото концепцията за интерпретация е ключът към разбирането на концепцията за достъпност в страниците, които следват.

4 По отношение на тази категория решихме да разгледаме в дълбочина един много специфичен аспект, който илюстрира как правилата за достъпността на глобалната мрежа в някои случаи са различни от общо приетите. До сега само три сайта следват тези специфични правила и освен това ни се стори важно да направим възможна видимостта на една група от хора, която рискува да остане още по-дискриминирана. Виж раздела за афазията.

5 Комюнике Министерство на Публичната Администрация, 13 март 2001, №. 3/2001

6 http://www.w3.org/TR/WCAG10/ на английски език. На италиански език, http://www.diodati.org/w3c/html401/cover.html

7 За информация може да се консултирате със сайта на Асоциация ALIAS www.aphasiaforum.com – първият и единствен портал на италиански за афазията, който освен че дава голямо количество информация за проблема и съществуващите ресурси, предоставя и достъпна версия (http://www.aphasiaforum.com/home_acc.htm), структурирана според международно приети препоръки и използваема от хората, страдащи от афазия.

___________________________________ Страница от


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница