ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 38
Член 4а (нов)
|
|
Член 4 a
|
|
|
|
Прозрачност на ценообразуването
|
|
|
|
Когато летищните разходи и разходите по сигурността на борда на самолета са включени в цената на самолетния билет, тези разходи се посочват отделно на билета или се посочват по друг начин на пътника.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 39
Член 4б (нов)
|
|
Член 4б
|
|
|
|
Целево предназначение на таксите и удръжки, свързани със сигурността
|
|
|
|
Таксите и удръжките, свързани със сигурността, независимо дали се събират от държавите-членки или от въздушните превозвачи или субекти, са прозрачни и се използват изключително за покриване на разходите по летищната сигурност и сигурността на борда на въздухоплавателното средство и не може да надвишават разходите по прилагане на общите основни стандарти, посочени в член 4.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 40
Член 4 в (нов)
|
|
Член 4в
|
|
|
|
Действия, които трябва да се предприемат в случай на нарушаване на сигурността
|
|
|
|
Ако имат причини да вярват, че равнището на сигурност е застрашено поради нарушаване на изискванията за сигурност, държавите-членки гарантират предприемането на подходящи и незабавни действия за отстраняване на нарушенията и гарантиране постоянна сигурност на гражданското въздухоплаване.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 41
Член 5, параграф 1
|
1. Държавите-членки могат да прилагат по-строги мерки от общите основни стандарти, упоменати в член 4. При това, те действат на основата на оценка на риска и в съответствие с общностното право. Мерките са подходящи, обективни, недискриминационни и пропорционални на риска, заради който са предприети.
|
1. Държавите-членки могат да прилагат по-строги мерки от общите основни стандарти, посочени в член 4. При това, те действат на основата на оценка на риска и в съответствие с общностното право. По-строгите мерки са подходящи, обективни, недискриминационни и пропорционални на риска заради който са предприети.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 42
Член 5, параграф 2
|
2. Държавите-членки информират Комисията за такива мерки възможно най-бързо след прилагането им. Веднага след получаването на такава информация, Комисията я предава на останалите държави-членки.
|
2. Комисията може да прегледа прилагането на параграф 1 и, след консултация с комитета, посочен в член 15, да реши дали се разрешава на държавата-членка да продължи да прилага мерките.
|
|
|
|
Комисията съобщава своето решение на Съвета и на държавите-членки.
|
|
|
|
В рамките на един месец след съобщаване на решението от Комисията, държавата-членка може да отнесе решението до Съвета. Съветът може, в тримесечен период, да вземе решение, различно от това, с квалифицирано мнозинство.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 43
Член 5, параграф 3
|
3. Държавите-членки не са задължени да информират Комисията, ако съответните мерки са ограничени до даден полет на определена дата.
|
3. Параграф 2 не се прилага, ако по-строгите мерки са ограничени до даден полет на определена дата.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 44
Член 5, параграф 3а (нов)
|
|
3а. Държавите-членки поемат разходите по прилагане на по-строгите мерки, посочени в параграф 1.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 45
Член 6, параграф 1
|
1. Без да се засягат двустранните споразумения, по които Общността е страна, държавите-членки информират Комисията за мерките за сигурност, изисквани от трета страна, ако те се различават от общите основни стандарти, упоменати в член 4, по отношение на полетите от някое летище в дадена държава-членка до, или през, тази трета страна.
|
1. Без да се засягат двустранните споразумения, по които Общността е страна, държавите-членки нотифицират Комисията за мерките, изисквани от трета страна, ако те се различават от общите основни стандарти, упоменати в член 4, по отношение на полетите от някое летище в дадена държава-членка до, или през, тази трета страна.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 46
Член 6, параграф 1a (нов)
|
|
1а. Комисията си сътрудничи с Международната организация за гражданска авиация (ИКАО) в областите, които са попадат в приложното поле на настоящия регламент. С цел улесняване на подобно сътрудничество, Комисията е оправомощена да сключва споразумения с ИКАО с цел обмен на информация и взаимна подкрепа във връзка с извършването на одити и инспекции. Комисията договаря тези споразумения с помощта на комитета, посочен в член 15.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 47
Член 6, параграф 2
|
2. По искане на съответната държава-членка или по собствена инициатива, Комисията разглежда прилагането на изложените в параграф 1 мерки и може, в съответствие с процедурата, посочена в член 15, параграф 2, да изготви подходящ отговор до съответната трета страна.
|
2. По искане на съответната държава-членка или по собствена инициатива, Комисията разглежда прилагането на параграф 1 и може, в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 15, параграф 2, и след консултация с третата страна, да изготви подходящ отговор до третата страна.
|
|
|
|
Комисията съобщава своето решение на Съвета и на държавите-членки.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 48
Член 7, заглавие
|
Компетентен орган
|
Национален орган
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 49
Член 7а (нов)
|
|
Член 11
|
|
|
|
Програми
|
|
|
|
Държавите-членки, летищните оператори, въздушните превозвачи и други субекти, прилагащи стандартите за сигурност на въздухоплаването, са отговорни за съставяне, прилагане и поддържане на съответните програми за сигурност по начина, определен в членове 8-12.
|
|
|
|
В допълнение, държавите-членки осъществяват общи функции по контрол на качеството, определени в член 13.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 50
Член 8, параграф 2
|
2. Компетентният орган предоставя в писмена форма, въз основа на „нуждата от информация“, съответстващи части от националната програма за сигурност на гражданското въздухоплаване на операторите и субектите, за които той счита, че имат законен интерес.
|
2. Компетентният орган предоставя в писмена форма, въз основа на „нуждата от информация“, съответстващи части от националната програма за сигурност на гражданското въздухоплаване на операторите и субектите, имащи законен интерес.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 51
Член 9, параграф 2, алинеи 1 и 2
|
2. Подробните разпоредби за националната програма за контрол на качеството се приемат посредством изменение на настоящия регламент, като се прибавя приложение в съответствие с регулаторната контролна процедура, посочена в член 15, параграф 3.
|
2. Подробните разпоредби за националната програма за контрол на качеството се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 15, параграф 3.
|
|
|
При наличието на неотложна критична ситуация, Комисията може да използва предвидената за критични ситуации процедура, посочена в член 15, параграф 4.
|
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 52
Член 10, параграф 1, алинея 3
|
Програмата включва вътрешни разпоредби за контрол на качеството, в които се описват начините за контрол на прилагането на тези методи и процедури от оператора на летището.
|
Програмата съдържа и описание на начините за контрол на прилагането на тези методи и процедури от оператора на летището.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 53
Член 10, параграф 2
|
2. Програмата за сигурност на летището се представя пред компетентния орган, който при необходимост може да предприеме по-нататъшни действия.
|
2. Програмата за сигурност на летището се представя пред компетентния орган.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 54
Член 11, параграф 1
|
1. Всеки въздушен превозвач разработва, прилага и поддържа програма за сигурност на въздушния превозвач.
|
1. Всяка държава-членка гарантира, че въздушните превозвачи, предоставящи услуги от нейна територия, изпълняват и поддържат програма за сигурност, която да е подходяща за изпълнение на изискванията на националните програми за сигурност на гражданското въздухоплаване.
|
|
|
Тази програма описва методите и процедурите, които трябва да се следват от въздушния превозвач, за да се отговори на изискванията на настоящия регламент, както и на националната програма за сигурност на гражданското въздухоплаване на държавата-членка, от която той предоставя услуги.
|
Тази програма описва методите и процедурите, които трябва да се следват от въздушния превозвач, за да се отговори на изискванията на настоящия регламент, както и на националната програма за сигурност на гражданското въздухоплаване на държавата-членка, от която той предоставя услуги.
|
|
|
Програмата включва вътрешни разпоредби за контрол на качеството, в които се описват начините за контрол на прилагането на тези методи и процедури от въздушния превозвач.
|
Програмата съдържа и описание на начините за контрол на прилагането на тези методи и процедури от въздушния превозвач.
|
|
|
ОБЩА ПОЗИЦИЯ
НА СЪВЕТА
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЕП
(ВТОРО ЧЕТЕНЕ)
|
ПОЗИЦИЯ НА СЪВЕТА
|
ПОЗИЦИЯ НА ЕП
|
Изменение 55
Член 11, параграф 2
|
2. При поискване, програмата за сигурност на въздушния превозвач се представя пред компетентния орган, който може да предприеме по-нататъшни действия, ако е необходимо.
|
2. При поискване, програмата за сигурност на въздушния превозвач се представя пред компетентния орган.
|
|
|
Сподели с приятели: |