Ръководен документ за приложението на Европейския регистър за изпускането и преноса на замърсители



страница6/27
Дата14.07.2017
Размер5.99 Mb.
#25681
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27

0.2Държави-членки

0.2.1Идентифициране от компетентните органи на съоръженията, за които се прилага Регламентът за ЕРИПЗ


Операторите на съоръжения, извършващи дейности по приложение I над праговите стойности за капацитета, са задължени да докладват на съответния компетентен орган информацията, необходима за идентифициране на съоръженията, освен ако компетентният орган вече разполага с тази информация (вижте текст 6). По този начин държавата-членка трябва да разполага с пълната информация за съоръженията, за които се отнася регламентът.

В приложение I към Регламента за ЕРИПЗ са изброени 65 съответни дейности. За определен брой от тези дейности по приложение I е дадена прагова стойност за капацитета. Необходимо е да се докладва в случаите, когато са надвишени прагова стойност за капацитета и праговите стойности за изпусканията или за преноса извън площадката. Ако не е посочена прагова стойност за капацитета, всички съоръжения на съответната дейност подлежат на докладване в случай на надвишаване на праговите стойности за изпусканията или за преноса извън площадката. Дейностите по КПКЗ вече подлежат на докладване съгласно ЕРЕЗ и в общи линии са добре познати на държавите-членки. Разликите между дейностите, включени в Директивата за КПКЗ и в Регламента за ЕРИПЗ са обяснени в допълнение 2, таблица 21.

Ако даден оператор изпълнява няколко дейности, попадащи в категорията на една и съща дейност по приложение I, на едно и също съоръжение и на една и съща площадка, капацитетите за тези дейности (например работният обем при обработка във вани) се сумират. Производствените капацитети на отделните дейности трябва да се сумират на ниво дейности по приложение I. Получените сумарни капацитети се сравняват с праговата стойност за капацитета за конкретната дейност по приложение I, посочена в списъка от приложение I към Регламента за ЕРИПЗ.

Съгласно приложение III към Регламента за ЕРИПЗ, държавите-членки трябва да докладват идентификационния номер на всяко съответно съоръжение. За да се осигури последователност на данните при докладване и възможност за оценка на промените в изпусканията и преносите извън площадката, идентификационният номер на дадено съоръжение трябва да остане непроменен във времето. Ако е възможно, номерът трябва да е еднакъв със съответния номер в ЕРЕЗ. Поради промени в съоръженията, като например закриване, промяна на местоположението, отделяне или сливане на съоръжения, не винаги е възможно дадено съоръжение да има един и същи идентификационен номер през цялото време. Такива промени в дадено съоръжение трябва да се докладват от оператора на компетентния орган, който при необходимост определя нов идентификационен номер. Промените в идентификационния номер за последните 10 години на докладване (също и за годините на докладване по ЕРЕЗ) могат да бъдат посочени от компетентния орган в “текстовото поле за текстова информация ...”.

В общи линии, следните препоръки важат за всяка промяна на идентификационния номер на съоръжението:


  1. Идентификационните номера не трябва да се променят, освен ако има непреодолима необходимост да се направи това;

  2. В случай на закриване на дадено съоръжение идентификационният номер трябва да се запази за това съоръжение в продължение на поне 10 години, тъй като в този период от време данните ще бъдат достъпни в интернет;

  3. В случай на преместване на дадено съоръжение, това съоръжение трябва да получи нов идентификационен номер;

  4. Ако дадено съоръжение промени само своя оператор, своето наименование или своята контролираща компания, идентификационният номер трябва да остане непроменен;

  5. Ако се извърши сливане на дадено съоръжение с друго съоръжение на същата площадка, трябва да се приеме идентификационният номер на съоръжението, чиято основна дейност е идентична с основната дейност на новото съоръжение;

  6. Ако дадено съоръжение бъде разделено, идентификационният номер трябва да се запази за съоръжението, което продължава основната дейност/икономическата дейност;

  7. Би помогнало, ако за всяка докладвана година съоръжението докладва в полето“Текстова информация” на доклада за съоръжението всички промени в “историята” на съоръжението за последните десет години.



0.2.2Идентификация на компетентните органи за запитвания от обществеността


Съгласно член 7, параграф 2, тълкуван във връзка с приложение III към Регламента за ЕРИПЗ, държавите-членки имат задължението да докладват за всяко съоръжение подробни данни за контакт с “компетентния орган за запитвания от обществеността”. Необходими са следните данни за контакт:

  • Наименование на компетентния орган

  • Улица, номер

  • Град/село

  • Телефонен номер

  • Номер на факс

  • E-mail адрес

Тези данни за връзка трябва да бъдат докладвани за всяко съоръжение и ще се появят в уебсайта на ЕРИПЗ в доклада на съоръжението.

Ако държавата-членка реши, компетентният орган за запитвания от обществеността може да е един и същи за цялата държава-членка. Ако за дадено съоръжение има повече от един компетентен орган, от съображения за прозрачност е необходимо един от тях да бъде посочен като компетентен орган за запитвания от обществеността.



0.2.3Оценка на качеството


Компетентните органи на държавите-членки трябва да оценяват качеството на данните – дали информацията, предоставена от отделните съоръжения, е задоволителна по отношение на нейната пълнота, последователност и достоверност101.

Член 9

Осигуряване и оценка на качеството



2. Компетентните органи оценяват качеството на данните, предоставени от операторите на съоръженията, посочени в параграф 1, по-специално по отношение на тяхната пълнота, непротиворечивост и достоверност.

Текст 10: Регламент за ЕРИПЗ, член 9, параграф 2 (Оценка на качеството от компетентните органи)

Компетентните органи оценяват предоставените данни спрямо информацията, с която вече разполагат, според ситуацията. Например, компетентните органи могат да решат да проверят получените данни спрямо следното:



  • получена от компетентните органи информация, появила се като част от процедури на лицензиране или проверки за спазване на изискванията на разрешенията

  • информация, получена в резултат на извършван от съоръженията самомониторинг, която се докладва на органите; и

  • информация, свързана с участие в схемата на Общността за екоуправление и екоодит EMAS или с ISO 14001

Операторите на съоръжения могат да предоставят незадължителна информация за съоръженията102. Тази информация може също да е от полза за компетентния орган при оценка на качеството на данните.

Трябва обаче да се има предвид, че е възможно да има ограничения на национално ниво, които не позволяват на компетентните органи да използват получената за една цел информация за друга, несвързана с нея цел без разрешение на лицето, предоставило тази информация.

В случай на несъответствия, несигурност или съмнения по отношение на предоставената от съоръженията информация, компетентният орган на държавата-членка може да поиска разяснение от съответното съоръжение. От съоръжението може също така да се поиска да промени предоставената информация, ако това е уместно. Това включва преглед от компетентните органи на архива, съхраняван от операторите в съответствие с член 5, параграф 5 на Регламента за ЕРИПЗ, включително на данните, от които е била получена докладваната информация, и на описание на методиката, използвана за събиране на данните.

В допълнение към оценката на предоставените от операторите данни, държавите-членки трябва да се уверят, че всички данни, които трябва да бъдат изпратени от държавите-членки на Комисията, са също така пълни, последователни и достоверни. Държавите-членки се подпомагат от Европейската комисия, която ще предостави електронен инструмент за проверка на правилността на данните, който следва да се прилага от държавите-членки. Инструментът за проверка на правилността на данните, който може да бъде изтеглен по мрежата от държавите-членки, включва няколко електронни проверки на данните с цел осигуряване на специфични изисквания за качеството на данните. Инструментът за проверка на правилността е софтуерно приложение, което може лесно да открие неправилните данни, като например неправилни координати, изцяло неправилни числа, замърсители, които са докладвани два пъти, съоръжения, за които не са докладвани изпускания. Използването на инструмента за проверка на правилността на данните ще подпомогне качеството на предоставяните данни и спазването на формата на данните, определен в приложение III към Регламента за ЕРИПЗ, и ще осигури безпроблемно предаване на данните от държавите-членки на Комисията.



0.2.4Поверителност на информацията


Разпоредбите, определящи поверителността, са формулирани в член 11 на Регламента за ЕРИПЗ във връзка с член 4, параграф 2 на Директива 2003/4/ЕО.

Член 11: Поверителност

В случаите, когато държава-членка пази поверителността на информация в съответствие с член 4 на Директива 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно обществения достъп до информация за околната среда (ОВ L 41, 14.2.2003, стр.26), държавата-членка посочва в своя доклад по член 7, параграф 2 на този регламент, за съответната докладвана година, отделно за всяко съоръжение, което претендира за поверителност, вида на информацията, която е била отказана, и основанието, поради което е била отказана.

Текст 11: Регламент за ЕРИПЗ, член 11 (Поверителност)

Член 4: Изключения

[...]

2. Държавите-членки могат да предвидят отказ на искане за предоставяне на информация за околната среда, ако разкриването на информацията би могло да се отрази неблагоприятно върху:



(а) поверителността на дейностите на публичните власти, когато тази поверителност е регламентирана със закон;

(б) международните отношения, обществената сигурност или националната отбрана;

(в) ход на дело, правото на всяко лице на справедлив процес или възможността на публичната власт да проведе разследване от наказателно или дисциплинарно естество;

(г) поверителността на търговска или индустриална информация, когато тази поверителност е регламентирана от националното законодателство или от законодателството на Общността с цел защита на легитимния икономически интерес, включително и обществения интерес за поддържането на статистическата поверителност или данъчната тайна;

(д) права на интелектуална собственост;

(е) поверителността на личните данни и/или досиета, отнасящи се за физическо лице, ако това физическо лице не е дало съгласието си за разкриване на тази информация на обществеността, в случаите, когато тази поверителност е регламентирана от националното законодателство или от законодателството на Общността;

(ж) интересите или защитата на лице, предоставило доброволно исканата информация, без да е имало или да е могло да има правно задължение да го направи, освен ако лицето е дало съгласието си за разпространяване на въпросната информация;

(з) опазването на околната среда, за която тази информация се отнася, като например местоположението на редки видове.

Основанията за отказ, споменати в параграфи 1 и 2, се тълкуват ограничително, вземайки предвид за конкретния случай обществения интерес, обслужван от разкриването на информацията. Във всеки конкретен случай обслужваният обществен интерес от разкриването се преценява спрямо обслужвания интерес от отказа. Държавите-членки не могат да регламентират право на отхвърляне на искане за предоставяне на информация на основание параграф 2, букви а), г), е), ж) и з), в случаите, когато искането се отнася за емисии в околната среда. В тази рамка и за целите на прилагането на буква е), държавите-членки гарантират, че са спазени изискванията Директива 95/46/ЕО на Европейският парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни (ОВ L 281, 23.11.1995, стр.31).”

Текст 12: Директива 2003/4/ЕО, член 4, параграф 2, отнасящ се за поверителността на информацията

Всички данни, които се докладват от операторите съгласно член 5 на Регламента за ЕРИПЗ, се появяват в ЕРИПЗ, с изключение на данните, за които се пази поверителност съгласно изчерпателния списък на основанията, даден в член 4, параграф 2 на Директива 2003/4/ЕО.

Решението за кои данни ще се пази поверителност се взема от компетентните органи на държавите-членки, по възможност след съответни указания от страна на оператора. Данните, които компетентният орган на държавата-членка класифицира като поверителни, няма да се изпращат на Европейската комисия. Европейската комисия няма да проверява класификацията на данните, които са й изпратени от държавите-членки, ако тази информация не е класифицирана като поверителна. Следователно всички решения относно поверителността се вземат от компетентните органи на държавите-членки в съответствие с Регламента за ЕРИПЗ.

Като цяло, всички основания за поверителност, изброени в член 4, параграф 2 на Директива 2003/4/ЕО, могат да бъдат използвани за отказ да се предостави всякакъв вид информация, докладвана от операторите по член 5 на Регламента за ЕРИПЗ. Изключение се прави само по отношение на информацията за емисиите/изпусканията103. Информацията за емисиите/изпусканията може да бъде запазена като поверителна само при основанията, споменати в член 4, параграф 2, букви б), в) и д) на Директива 2003/4/ЕО. Следователно не може да бъде отказано предоставянето на информация за емисиите/изпусканията както на основание член 4, параграф 2, букви а), г), е), ж) или з) на Директива 2003/4/ЕО, така и поради всякакви основания, различни от посочените в член 4, параграф 2, букви б), в) и д) на Директива 2003/4/ЕО.

Не се прави никакво изключение за информацията за преноси извън площадката. В този случай могат да бъдат взети под внимание всички основания за поверителност, посочени в член 4, параграф 2 на Директива 2003/4/ЕО. Вземането под внимание на основанията не винаги означава, че информацията непременно ще се третира като поверителна. Когато разглеждат въпроса за поверителността на определен тип информация, компетентните органи на държавите-членки тълкуват основанията за поверителност ограничително, като те трябва да съпоставят обслужвания обществен интерес от разкриването на информацията с интереса, обслужван от поверителността.

При запазване на поверителността на информацията, държавата-членка трябва да посочи на Европейската комисия в своя доклад по член 7, параграф 2 на Регламента за ЕРИПЗ, за всяко съоръжение, претендиращо за поверителност, типа на отказаната информация и основанията за отказа за всяка отказана информация.

На практика това означава, че в случая на данни за изпускания и преноси извън площадката на замърсители в отпадъчна вода трябва да се пази поверителността само на наименованието на замърсителя, като то трябва да бъде заменено с наименованието на група замърсители, може да не се докладва измервателният/изчислителният метод, а основанията за отказа трябва да бъдат посочени в съответствие с члена, на който се базират (в примера: “член 4, параграф 2, буква б)” = международните отношения, обществената сигурност или националната отбрана; вижте текст 12), както следва:



Изпускания във въздуха




№ на замърсителя от приложе­ние II

Наименование на замърсителя от приложе­ние II

M/C/E

Из­ползван метод

Количество kg/год.

Основание за поверител­ност

Поверителни данни

-

Тежък метал

M

-

8,45

Член 4, параграф 2, буква б) на Директива 2003/4/ЕО

Таблица 16: Пример за докладване на поверителни данни

Следните наименования за групи от замърсители трябва да се използват вместо отделните замърсители от групите замърсители:



Групи от замърсители

Номер на замърсителя съгласно приложение II към Регламента за ЕРИПЗ

Парникови газове

1, 3, 4, 5, 9, 10

Други газове

2, 6, 7, 8, 11, 14, 15, 16, 80, 84, 85

Тежки метали

17-24

Пестициди

25-30, 32, 33, 36-39, 41, 44-46, 51, 59, 67, 74, 75, 77, 89

Хлорирани органични вещества

31, 34, 35, 40, 42, 43, 47-50, 52-58, 60, 63, 90

Други органични вещества

61, 62, 64-66, 68-73, 76, 78, 87, 88, 91

Неорганични вещества

12, 13, 79, 81-83, 86.

Таблица 17: Класификация на замърсителите по ЕРИПЗ по трупи замърсители

В случаите, когато се пази поверителността на данните за преноса на отпадъци извън площадката, ясно се посочва за кои данни се пази поверителност (количество отпадъци, операции по преработка на отпадъците (R/D), M/C/E, име и адрес на фирмата, която оползотворява/обезврежда отпадъците, име и адрес на действителната площадка за оползотворяване/обезвреждане) и причината за това чрез посочване на основанието за поверителност. В таблица 18 е показан пример за докладване на пренос на отпадъци извън площадката, при който количеството на отпадъка не се докладва съгласно член 4, параграф 2, буква г) на Директива 2003/4/ЕО:



Пренос извън площад­ката на ОО

Коли-чество (t/год.)

Операция по прера­ботка на отпа­дъка

M/C/E

Из­ползван метод

Име на фирма-та, коя­то оползо­творя­ва / обез­врежда отпа­дъ­ците

Адрес на фирмата, която оползо­творява / обез­вреж­да отпадъ­ците

Адрес на действител-ната площадка на оползотво­рява­не или обезвреж­дане

Основание за поверител­ност

към други страни

-

R

M

претег­ляне

Sun-shine Compo-nents Ltd.

Sun Street, Flowertown south, PP12 8TS, Обединено кралство

Sun Street, Flowertown south, PP12 8TS, Обединено кралство

Член 4, параграф 2, буква г) на Директива 2003/4/ЕО

Таблица 18: Пример за докладване на поверителни данни за пренос извън площадката на опасен отпадък (ОО) към други страни (примерни данни; количеството на отпадъка не се докладва съгласно член 4, параграф 2, буква г) на Директива 2003/4/ЕО)

В случаите, когато се пази поверителността на данни, свързани с идентификацията на съоръжението, поради основание за отказ, посочено в член 4, параграф 2, буква е) на Директива 2003/4/ЕО (защита на лични данни), трябва да се запази поверителността само на името и адреса на физическото лице, което експлоатира съоръжението. В този случай името и адресът на съоръжението няма да се дават като информация за идентифициране на съоръжението104. В такива случаи не се пази поверителност по отношение на географските координати на съоръжението, за да се даде възможност на обществеността да се запознае с общото количество промишлени изпускания и преноси извън площадката в съответния район.

Следващата таблица показва пример за докладване на изпускания във въздуха, при което името и адресът на съоръжението не се докладва съгласно член 4, параграф 2, буква е) на Директива 2003/4/ЕО:

Име

Адрес

Географ­ски коорди­нати

Замър­сител №

Наиме­нование на замър­сителя

M/C/E

Изпол­зван метод

Количе­ство

(общо в kg/год.)



Количе­ство

(аварийно в kg/год.)



Основание за поверител­ност

-

-

8.665055
48.576678

1

Метан (CH4)

C

МГПК

550 000

-

Член 4, параграф 2, буква г) на Директива 2003/4/ЕО

Таблица 19: Пример за докладване на поверителни данни за изпускане във въздуха (името и адресът на съоръжението не се докладват съгласно член 4, параграф 2, буква е) на Директива 2003/4/ЕО)

0.2.5Допълнителна информация


На всеки три години държавите-членки трябва да докладват допълнителна информация на Комисията. Комисията ще подготви въпросник, за да улесни докладването на тази допълнителна информация. На държавите-членки ще бъде предоставен своевременно проектовъпросник, за да бъде приет от посочения в член 19 комитет преди първото задължително докладване на допълнителната информация през м. март 2011 г. Предоставената от държавите-членки допълнителна информация осигурява на Европейската комисия необходимата информация за съставяне на обзорен доклад в съответствие с член 17 на Регламента за ЕРИПЗ (вижте текст 13)

Член 16

Допълнителна информация, която следва да бъде докладвана от държавите-членки

1. Държавите-членки информират Комисията, в отделен доклад, основаващ се на информацията от последните три докладвани години, който следва да бъде предаван на всеки три години заедно с данните, предоставяни съгласно член 7, за практиката и мерките, взети по отношение на следното:

(а) изисквания съгласно член 5;

(б) осигуряване и оценка на качеството съгласно член 9;

(в) достъп до информация съгласно член 10, параграф 2;

(г) дейности за повишаване на информираността съгласно член 15;

(д) поверителност на информацията съгласно член 11;

(е) предвидени санкции съгласно член 20 и опит в тяхното прилагане.

2. За да се улесни докладването от държавите-членки, посочено в параграф 1, Комисията представя предложение за въпросник, което се приема в съответствие с процедурата, посочена в член 19, параграф 2.

Текст 13: Регламент за ЕРИПЗ, член 16 (Допълнителна информация, която се докладва от държавите-членки)


0.2.6Предоставяне на данни: управление и предаване


Съоръженията са задължени да докладват на компетентните органи в държавите-членки.105

Съгласно приложение III към Регламента за ЕРИПЗ, държавите-членки трябва да докладват идентификационен номер за всяко съответно съоръжение и да дадат за всяко съоръжение подробни данни за връзка с компетентен орган в държавата-членка за запитвания от обществеността106.

Държавите-членки трябва да изпращат на Комисията данни, отнасящи се за специфични съоръжения. Както съгласно ЕРЕЗ, държавите-членки са се договорили да предоставят своите групи от национални данни по електронен път на ЕАОС и успоредно с това на CD-ROM на Комисията.

Комисията ще предостави своевременно на държавите-членки подходящ инструмент за проверка на правилността на данните, за да улесни предаването на данни107.


0.2.7График за изпълнение


Графиците за предоставяне от операторите на данните им на компетентните органи, които следва да бъдат изготвени от държавите-членки, трябва да осигурят достатъчно време на операторите, за да могат да изпълнят своите задължения за събиране на данните и осигуряване на тяхното качество108, и трябва да оставят достатъчно време за държавите-членки за оценка109 на качеството и компилиране на информацията. Държавите-членки могат да определят дата, до която операторите трябва да докладват данните на компетентните органи. Самите държави-членки трябва да предадат необходимата информация на Комисията в съответствие с конкретни графици, определени в Регламента за ЕРИПЗ. Комисията включва докладваната от държавите-членки информация в ЕРИПЗ в съответствие с допълнителни конкретни графици (вижте текст 14).

Член 7

Докладване от държавите-членки

1. Държавите-членки определят, вземайки предвид предвидените в параграфи 2 и 3 на този член изисквания, дата, до която всички оператори предоставят на своя компетентен орган всички данни, посочени в член 5, параграфи 1 и 2, и информацията, посочена в член 5, параграфи 3, 4 и 5.

2. Държавите-членки предоставят на Комисията данните, посочени в член 5, параграфи 1 и 2 по електронен път във формата, определен в приложение III, и при следните срокове:

(а) за първата докладвана година, в срок от 18 месеца след края на докладваната година;

(б) за всички следващи докладвани години, в срок от 15 месеца след края на докладваната година.

Първата докладвана година е 2007 г.

3. Комисията, подпомагана от Европейската агенция за околна среда, включва докладваната от държавите-членки информация в Европейския РИПЗ при следните срокове:

(а) за първата докладвана година, в срок от 21 месеца след края на докладваната година;

(б) за всички следващи докладвани години, в срок от 16 месеца след края на докладваната година.

Текст 14: Регламент за ЕРИПЗ, член 7 (Докладване от държавите-членки)

Таблица 20 показва графиците за първите докладвани години във връзка със задължението на държавите-членки да докладват и задължението на Европейската комисия да включва докладваната информация в Европейския РИПЗ съгласно регламента за ЕРИПЗ.

Докладвана година

Докладване от операторите

Докладване от държавите-членки

Включване на информацията от Комисията

Преглед от Комисията

2007*

**

30 юни 2009

30 септември 2009

31 октомври 2011



2008

**

31 март 2010

30 април 2010

2009

**

31 март 2011

30 април 2011

2010

**

31 март 2012

30 април 2012

31 октомври 2014



2011

**

31 март 2013

30 април 2013

2012

**

31 март 2014

30 април 2014

Таблица 20: Общо представяне на графиците за докладване от държавите-членки и задължението на Европейската комисия да включи и да направи преглед на докладваната информация
* първа докладвана година за ЕРИПЗ
** следва да бъде определено от държавите членки

Комисията ще създаде проверовъчен уебсайт, който ще е достъпен за държавите-членки, преди крайния срок за предоставяне на информацията от държавите-членки, както е посочено в Регламента за ЕРИПЗ. Проверовъчният уебсайт ще позволи да се извършва проверка на предоставяната на Комисията информация преди крайния срок за предоставяне на информацията от държавите-членки.

0.2.8Повишаване на информираността


Държавите-членки насърчават информираността по отношение на ЕРИПЗ и подпомагат достъпа до ЕРИПЗ.

Член 15

Повишаване на информираността

Комисията и държавите-членки насърчават информираността на обществеността относно Европейския РИПЗ и осигуряват предоставянето на помощ за достъп до Европейския РИПЗ и за разбиране и използване на информацията, която се съдържа в него.

Текст 15: Регламент за ЕРИПЗ, член 15 (Повишаване на информираността)

За тази цел държавите-членки предприемат подходящи мерки, например предвиждат връзки от уебсайтовете на националните РИПЗ към уебсайта на ЕРИПЗ110 или информират чрез публикации на национално ниво как се осъществява достъп до информацията в ЕРИПЗ.

0.2.9Санкции


Съгласно член 20 на Регламента за ЕРИПЗ, държавите-членки определят правила за санкциите, приложими при нарушения, и предприемат мерки за осигуряване на изпълнението на Регламента за ЕРИПЗ. Държавите-членки са задължени да информират Комисията относно съответните разпоредби една година след влизане в сила на Регламента за ЕРИПЗ (т.е. до 20 февруари 2007 г.) и трябва също така да информират веднага Комисията за всякакви последващи изменения (вижте текст 16).

Член 20
Санкции


1. Държавите-членки определят правила за санкции, приложими при нарушения на разпоредбите на настоящия регламент и предприемат всички необходими мерки за осигуряване на тяхното прилагане. Предвидените санкции трябва да са ефективни, съразмерни и възпиращи.

2. Държавите-членки уведомяват Комисията за тези разпоредби най-късно една година след влизането в сила на настоящия регламент и я уведомяват веднага за всяко последващо тяхно изменение.

Текст 16: Регламент за ЕРИПЗ, член 20 (Санкции)






Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница