К. Групата ни е доста необикновена, защото сме изключително толерантни в работата си с неопитни души. Повечето групи от този тип са твърде заети със собствените си занимания и навярно не биха й обърнали внимание. Не казвам, че биха се държали неучтиво, но с малката си ефирна енергия за нас тя все още е дете.
Д-р Н.Предполагам, че повечето напреднали общности не биха поели такава отговорност.
К. Прав сте. Развиващите се групи са погълнати от своята работа. Отношението им би се сторило на едно дете почти презрително.
Д-р Н. Тогава обясни защо водачът на Лавани й е позволил да идва при вас.
К. Лавани има голям талант. Ние сме бързо усвояваща група и всеки от нас е преживял поредица тежки животи. (клиентката ми е прекарала на Земята едва 1600 години.) Въпреки бързия ни напредък се славим със скромност, която според някои е прекалена. Обучаваме се за детски учители, така че присъствието на Лавани е полезно и за нас.
Д-р Н. Доста съм озадачен от това. Нима Лавани е прекъснала връзките със своята група на толкова ранен етап от съществуването си?
К. Не, за бога! Откъде ви хрумна? Прекарва повечето време с приятелите си. (смее се.) Те не знаят за приключенията й с нас. Така е по-добре.