Съобщение на комисията до европейския парламент и до съвета стратегия за разширяване и основни предизвикателства през периода 2011—2012 г


Турция Турция продължава да изпълнява в достатъчна степен политическите критерии



страница12/13
Дата17.10.2018
Размер0.78 Mb.
#90204
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Турция

Турция продължава да изпълнява в достатъчна степен политическите критерии. На 12 юни 2011 г. се проведоха свободни и честни парламентарни избори. Правителството започна работа по изпълнението на пакета от 2010 г. за извършване на реформи в конституцията. При създалата се политическа обстановка не се води подходящ диалог и липсва дух на компромис между политическите партии, а отношенията между основните институции са обтегнати. Това пречи процесът на реформи да продължи. След изборите започна нов процес на реформа на конституцията. Необходими са значителни допълнителни усилия за гарантиране на основните права в повечето сфери. Това се отнася, по-специално, за свободата на словото, където броят на съдебните дела срещу писатели и журналисти и неоснователната забрана на уебсайтове, която все още е често явление, будят сериозно безпокойство.

Що се отнася до демокрацията и правовата държава, разследването по случая „Ергенекон“ и проучването на други предполагаеми планове за държавен преврат представляват възможност за Турция да хвърли светлина върху предполагаеми престъпни дейности срещу демокрацията и по този начин да укрепи доверието в правилното функциониране на демократичните си институции и правовата държава. Въпреки това съществува сериозно безпокойство във връзка с провеждането на разследванията и съдебните производства и прилагането на наказателните процедури, които излагат на риск правата на обвиняемите и се отразяват на законността на делата.

Що се отнася до реформата на публичната администрация, известен напредък бе отбелязан при законодателната реформа. Необходимо е да се обърне внимание на създаването на институцията на омбудсмана. Нужна е по-голяма политическа подкрепа за реформата на публичната администрация и децентрализацията.

Добър напредък бе отбелязан при консолидирането на принципа за граждански надзор върху силите за сигурност. По-специално, гражданският надзор върху военните разходи бе засилен. Решенията на Висшия военен съвет бяха подложени на преразглеждане от страна на граждански съд. Продължават да са необходими допълнителни реформи за консолидиране на гражданския надзор върху сектора на националната сигурност, по-специално върху жандармерията, и за постигане на още по-голям напредък при военното правосъдие.

Напредък бе отбелязан и в сферата на съдебната власт. Чрез приемането на законодателство за Висшия съвет на съдиите и прокурорите и за Конституционния съд бе осигурена рамката за по-голяма независимост и безпристрастност на съдебната власт. Освен това бяха предприети мерки за повишаване на ефективността на съдебната власт и за справяне с нарастващия обем на натрупаните за разглеждане дела. Все още е необходимо да се предприемат допълнителни стъпки във всички области, включително в системата за наказателно правосъдие. Обемът на натрупаните за разглеждане наказателни дела за тежки престъпления в Турция е голям, а много от лицата, намиращи се в затворите, не са получили окончателна присъда. Освен това изпълнението трябва да бъде следено, тъй като приетите до момента мерки разединиха правната общност и гражданското общество в страната. Съдебните производства не са достатъчно прозрачни. Съдилищата и прокуратурите не уведомяват заинтересованите страни, нито широката общественост по въпроси, които представляват интерес за тях. Необходимо е стратегията за съдебна реформа да бъде преразгледана с участието на всички заинтересовани лица, правната общност и гражданското общество в Турция.

Изпълнението на стратегията и на плана за действие за борба с корупцията е на ранен етап. Корупцията продължава да бъде широко разпространена в много сфери. Липсата на прозрачност при финансирането на политическите партии и обхватът на имунитетите продължават да бъдат сериозни предизвикателства. Нужна е по-голяма политическа подкрепа за укрепването и прилагането на законодателната рамка за борба с корупцията. Що се отнася до разследването на благотворителната асоциация Deniz Feneri във връзка със случай на измама в Германия, бяха задържани бивш председател на Висшия съвет за радио и телевизия (RTUK) и четири лица, заемащи високопоставени изпълнителни длъжности в телевизионния Канал 7. Необходимо е Турция да отбележи резултати при разследванията, повдигането на обвинения и издаването на присъди по случаи на корупция.

Ограничен напредък бе отбелязан при правата на човека и защитата на малцинствата. Необходими са значителни усилия в повечето области, най-вече по отношение на свободата на словото и свободата на вероизповедание.

Известен напредък бе отбелязан при спазването на международното право за правата на човека, по-конкретно с ратифицирането на факултативния протокол към Конвенцията на ООН против изтезанията. От няколко години се очаква да бъдат осъществени редица реформи. Законодателството относно институциите за правата на човека трябва да бъде изцяло приведено в съответствие с принципите на ООН.

Положителната тенденция при предотвратяването на изтезанията и малтретирането, извършвани от служители на правоприлагащите органи, продължи както по отношение на броя прояви, така и по отношение на жестокостта на деянието. Тези служители продължават да използват прекомерна сила, особено извън официалните места на лишаване от свобода. Получена бе достоверна информация за физическо малтретиране, свързана основно с прекомерно използване на сила по време на арест. Няма напредък в борбата с безнаказаността, включително във връзка с разглеждането на дадени на правосъдието случаи на предполагаемо малтретиране.

Що се отнася до затворите, нарастването на броя на лишените от свобода в тях води до значително пренаселване, което пречи на опитите за подобряване на условията на лишаване от свобода. Реформата на системата за подаване на жалби в затворите закъсня. Очаква се прилагането на факултативния протокол към Конвенцията на ООН против изтезанията да допринесе за решаването на някои от тези въпроси. Предоставянето на медицински услуги на задържаните в затворите и условията, при които живеят задържаните непълнолетни лица, са въпроси, за чието решаване е необходимо да се положат специални усилия.

Във връзка със свободата на словото продължи да се води открита дискусия по темите, които се смятат за чувствителни, като кюрдския и арменския въпрос, правата на малцинствата и културните права и ролята на въоръжените сили. Въпреки това правото на свобода на словото е изложено на риск заради големия брой съдебни дела и разследвания срещу журналисти, писатели, представители на академичните среди и защитници на правата на човека. Това води до налагането на самоцензура и заедно с неправомерния натиск, оказван върху медиите, буди сериозно безпокойство. Действащото законодателство не гарантира в достатъчна степен свободата на словото в съответствие с Европейската конвенция за правата на човека и практиката на Европейския съд за правата на човека и дава възможност за ограничително тълкуване от страна на съдебната власт. Честата забрана на уебсайтове също е причина за сериозно безпокойство. Като цяло, законодателството и съдебната практика в Турция поставят пречки пред свободния обмен на информация и идеи.

Фактически напредък бе отчетен при свободата на събиране. Състояха се различни мирни прояви, включително по случай Кюрдската нова година и 1 май. По време на демонстрациите, организирани в югоизточната част на страната и в други провинции по повод кюрдския въпрос, студентските права, дейностите на Надзорния съвет за висше образование YÖK и синдикалните права, имаше прекомерно използване на сила.

Законодателството относно свободата на сдружаване отговаря до голяма степен на стандартите на ЕС. Все още се наблюдава прекомерен контрол и ограничително тълкуване на закона. Няма развитие по въпроса за изменението на правните разпоредби относно закриването на политически партии.

Напредъкът при свободата на мисълта, съвестта и вероизповеданието е ограничен. Свободата на богослужение като цяло се спазва. Диалогът с алевитите и немюсюлманските религиозни общности продължи. Заплахите, отправяни от екстремисти срещу изповядващите малцинствени религии, продължиха. Все още предстои да бъде създадена правна рамка, която да е в съответствие с Европейската конвенция за правата на човека, за да могат всички немюсюлмански религиозни общности и алевитската общност да извършват своята дейност, без да бъдат неправомерно възпрепятствани.

Защитата на правата на жените, насърчаването на равенството между половете и борбата с насилието срещу жени продължават да представляват сериозни предизвикателства. Правната рамка, гарантираща правата на жените и равенството между половете, като цяло е приета. Необходими са обаче още значими усилия за превръщането на тази правна рамка в политическа, социална и икономическа реалност. Законодателството все още не се прилага последователно в цялата страна. Убийствата на честта, ранните и принудителни бракове и домашното насилие срещу жени продължават да бъдат сериозен проблем. Необходимо е да се организират повече образователни дейности и дейности за повишаване на осведомеността във връзка с правата на жените и равенството между половете, по-специално за полицията.

По отношение на правата на децата все още предстои да бъде създаден необходимият брой съдилища за непълнолетни в съответствие с действащото законодателство. Задържането на деца не се извършва за минималния необходим срок, нито при подходящите условия. Необходимо е усилията, включително във връзка с мерките за превенция и реабилитация, да бъдат засилени във всички сфери, като образованието, борбата с детския труд, здравеопазването, административния капацитет и координацията.

Усилията за подобряване на положението на социално уязвимите лица и/или лицата с увреждания продължиха. Все още са необходими допълнителни мерки за по-активното участие на тези лица в социалния и икономическия живот.

Допълнителни усилия са нужни и в борбата с дискриминацията. Няма всеобхватно законодателство за борба с дискриминацията.

В сферата на трудовите и синдикалните права все още има множество предизвикателства. Настоящата правна рамка не е в съответствие със стандартите на ЕС и конвенциите на МОТ. Продължаващите разногласия между социалните партньори и липсата на достатъчно политическа воля не позволиха да се постигне напредък в тази област.

Що се отнася до правата на собственост, чрез ново законодателство, изменящо Закона за фондациите от 2008 г., се улеснява връщането на недвижимо имущество на немюсюлманските религиозни общности.

Подходът на Турция към малцинствата продължава да бъде ограничителен. Пълното зачитане и защита на езиковите, културните и основните права съгласно европейските стандарти все още предстои да бъде постигнато. Необходимо е Турция да положи допълнителни усилия за насърчаване на толерантност към малцинствата и тяхното приобщаване. Все още предстои да бъде извършено всеобхватно преразглеждане на съществуващото законодателство и да бъдат създадени механизми за защита или специални органи за борба с расизма, ксенофобията, антисемитизма и нетърпимостта.

Турция постигна напредък в сферата на културните права, особено при използването на езици, различни от турския, във всички национални радиостанции и телевизионни канали, както и при използването на повече от един език в общинските администрации. Дадено бе разрешение за създаването на катедра по кюрдски език и литература в университета Muş Alparslan. Продължават да съществуват ограничения относно използването на езици, различни от турския, в политическия живот, в контактите с публичните служби и в затворите. Правната рамка относно използването на езици, различни от турския, дава възможност за ограничително тълкуване, а прилагането ѝ в страната продължава да бъде непоследователно.

Известен напредък бе постигнат по отношение на ромите, по-специално при изменението на дискриминационното законодателство. Няма всеобхватна политика, чрез която да бъде уреден въпросът с положението на ромите.

Що се отнася до ситуацията в източната и югоизточната част, стартираният през 2009 г. демократичен процес бе преустановен. Задържането на избрани политици и защитници на правата на човека предизвика безпокойство. Все още предстои да бъде установена истината за екзекуциите без съдебен процес и изтезанията, извършени в югоизточната част през 80-те и 90-те години, като се спазва надлежната правна процедура. Наличието на минирани зони и системата за охраняване на селата все още са причина за безпокойство.

Терористичните атаки се увеличиха. ПКК е включена в списъка на ЕС на терористичните организации.

Обезщетяването на вътрешно разселените лица продължи. Все още предстои да бъде извършена оценка на цялостната ефективност на схемата. Още не е изготвена национална стратегия, чрез която нуждите на вътрешно разселените лица да бъдат удовлетворени по-добре. Въпреки внасянето на известни подобрения липсата на всеобхватна правна рамка за бежанците и кандидатите за убежище пречи на осигуряването на подходящо отношение. Необходимо е общите условия в центровете за задържане на чужденци да бъдат подобрени още повече.

Що се отнася до регионалните въпроси и международните задължения, Турция отново заяви подкрепата си за преговорите за намиране на всеобхватно решение на кипърския проблем, които се водят между лидерите на двете общности под егидата на генералния секретар на ООН. Въпреки многократните призиви на Съвета и Комисията Турция все още не е изпълнила задължението си за цялостно недискриминационно прилагане на Допълнителния протокол към Споразумението за асоцииране и не е премахнала всички препятствия пред свободното движение на стоки, както е посочено в декларацията на Европейската общност и нейните държави-членки от 21 септември 2005 г. и в заключенията на Съвета от декември 2006 г. и декември 2010 г. Няма напредък към нормализиране на двустранните отношения с Република Кипър.

Що се отнася до двустранните отношения с Гърция, наблюдават се непрекъснати усилия за тяхното подобряване. Предварителните разговори между двете страни продължиха. Гърция направи значителен брой официални оплаквания относно продължаващите нарушения на нейните териториални води и въздушно пространство от страна на Турция, включително полети над гръцки острови.

Турция значително увеличи контактите си на Западните Балкани, изразявайки твърдия си ангажимент за насърчаване на мира и стабилността в региона.



Икономиката на Турция е в процес на трайно икономическо възстановяване. Публичните финанси се подобряват, а доверието в трайната промяна на икономическите перспективи и в стабилността на страната нараства. Бързото разрастване на икономическата дейност под влияние на силното вътрешно търсене обаче доведе до значителен и нарастващ външен дисбаланс, който излага на риск макроикономическата стабилност.

Що се отнася до икономическите критерии, Турция е функционираща пазарна икономика. Тя би трябвало да бъде в състояние да се справи с конкурентния натиск и пазарните сили в Съюза в средносрочен план, при условие че ускори изпълнението на цялостната си програма за структурни реформи.

През 2010 г. и първата половина на 2011 г. икономиката бързо се разрасна. Паралелно с високия растеж на БВП, силният растеж на заетостта даде възможност за намаляване на безработицата. Най-вече вследствие на увеличените приходи от циклични дейности и по-ниската лихвена тежест консолидирането на публичните финанси продължи да напредва. Финансовият сектор демонстрира значителна устойчивост благодарение на извършените по-рано реформи, а правната система продължава да функционира относително добре. Освен това новият Закон за мониторинг на държавната помощ и функционирането на регулаторния орган могат да доведат до увеличаване на прозрачността и намаляване на държавната помощ. Свободното взаимодействие на пазарните сили бе потвърдено. Приватизацията бе ускорена. ЕС продължава да бъде най-големият търговски партньор и инвеститор в Турция.

Въпреки това търговският дефицит и дефицитът по текущата сметка нарастват и външният дисбаланс понастоящем е значителен. Паричната политика постигна само умерен успех в ограничаването на растежа на кредитите, който заедно с високите цени на стоките продължава да допринася за увеличаването на дефицита по текущата сметка на Турция. Предвижда се фискалната политика да окаже по-голяма подкрепа и се подготвят някои конкретни и целенасочени микропруденциални мерки, включително от страна на банковия регулатор, за да се помогне за избягване на сътресенията за икономиката и за намаляване на тежестта върху паричната политика. Конкурентоспособността на Турция по отношение на цените и разходите при износ леко се влоши. Инфлацията започна да нараства, което се дължи до голяма степен на натиска вследствие на цените на енергията и храните, високата икономическа активност и увеличаването на регулираните цени. Очаква се по-голяма решимост при осъществяването на структурните реформи. Мерките за увеличаване на фискалната прозрачност и за стабилизиране на фискалната политика бяха скромни, въпреки че можеха да помогнат на Турция да увеличи доверието на пазарите в себе си. Излизането от пазара все още е трудно, а производството по обявяване в несъстоятелност продължава да бъде относително тромаво.

Турция продължи да подобрява способността си за поемане на задълженията, произтичащи от членството. В повечето области бе отбелязан напредък. Привеждането в съответствие в някои области като свободното движение на стоки, антитръстовата политика и държавната помощ, енергетиката, икономическата и паричната политика, предприятията и промишлената политика, защитата на потребителите, статистиката, трансевропейските мрежи и науката и изследователската дейност е напреднало. Необходимо е да се положат усилия, за да се постигне напредък при привеждането в съответствие в области като околната среда, обществените поръчки, свободното предоставяне на услуги, социалната политика и трудовата заетост и данъчното облагане. Необходимо е прилагането в области като правата на интелектуална собственост и изпирането на пари да бъде засилено. Привеждането в съответствие в областта на Митническия съюз и външните отношения трябва да бъде завършено, особено по въпроси като общата система на преференции. Все още не са уредени редица дългогодишни търговски спорове. От основно значение е Турция да спазва изцяло ангажиментите си съгласно Митническия съюз. От решаващо значение е страната да усъвършенства административния си капацитет в повечето области, за да може да се справи с достиженията на правото на ЕС.

Привеждането в съответствие на законодателството в сферата на свободното движение на стоки е напреднало, но отбелязаният през периода на докладване напредък е ограничен. Техническите пречки пред търговията продължават да възпрепятстват свободното движение на стоки, което е в разрез със задълженията съгласно Митническия съюз. Трудно може да бъде отчетен напредък при свободното движение на работници, където подготовката за прилагане на достиженията на правото на ЕС продължава да бъде на ранен етап. Привеждането в съответствие в сферата на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги също е на ранен етап. Във връзка с правото на установяване, свободата на предоставяне на трансгранични услуги, пощенските услуги и взаимното признаване на професионалните квалификации не бе отбелязан напредък. Турция отбеляза известен напредък при свободното движение на капитали, по-специално при капиталовите движения и плащания. Няма напредък при постепенната либерализация на придобиването на недвижимо имущество от чуждестранни граждани, където продължават да съществуват различни пречки. В редица сектори продължават да съществуват ограничения при капиталовите движения, включително при преките инвестиции с произход от ЕС. Правната рамка срещу финансирането на тероризма все още е непълна, а Специалната група за финансови действия постави Турция в черния списък заради стратегическите ѝ слабости в тази сфера.

Ограничен напредък може да бъде отчетен при обществените поръчки. Институционалната организация е налице, но административният капацитет трябва да бъде подобрен. Новата проектостратегия за привеждане в съответствие е готова заедно с план за действие, обвързан с конкретен график, но все още предстои да бъде приета. Турция продължава да използва дерогации, които са в противоречие с достиженията на правото на ЕС. Необходимо е страната да приведе законодателството си в съответствие в още по-голяма степен, особено в сферата на комуналните услуги, концесиите и публично-частните партньорства. Що се отнася до дружественото право, значителен напредък може да бъде отчетен вследствие на приемането на новия Търговски кодекс на Турция, който се очаква да насърчава откритостта, прозрачността и прилагането на международните счетоводни стандарти и стандарти за одит. Все още няма правна и институционална рамка за одит, нито пък съдебната система, разглеждаща търговски дела, разполага с нужния по-голям капацитет. Привеждането в съответствие на Закона за интелектуалната собственост е относително напреднало, но прилагането му продължава да бъде незадоволително. Работната група по правата на интелектуална собственост, която бе наскоро сформирана съвместно с Комисията, е свързана с важен елемент от преговорите за присъединяване. Все още предстои да се приемат актуализираните проектозакони, уреждащи правата на интелектуална и индустриална собственост, както и възпиращи наказания. Координацията и сътрудничеството между различните участници в сферата на правата на интелектуална собственост и публичните органи са от основно значение, както и обществените кампании за информиране за рисковете от нарушения на правата на интелектуална собственост.

По отношение на политиката за конкуренция постигнатите от Турция резултати при привеждането в съответствие в сферата на антитръстовата политика и контрола върху сливанията са големи. Органът за защита на конкуренцията прилага антитръстовите правила ефективно, демонстрирайки задоволителна степен на независимост. Добър напредък бе постигнат при държавната помощ. По-конкретно, създаден бе орган за мониторинг на държавната помощ. Все още обаче предстои редица важни схеми за държавна помощ да бъдат приведени в съответствие с правилата на Митническия съюз.

Допълнителен напредък бе отбелязан при финансовите услуги, където банковият регулатор взе мерки за укрепване на финансовата стабилност. Въпреки това цялостното привеждане в съответствие с достиженията на правото на ЕС, особено в застрахователния сектор, все още не е приключило. Що се отнася до информационното общество и медиите, известен напредък може да бъде отчетен при електронните комуникации, а напредък при аудиовизуалната политика е добър.

Известен напредък бе отбелязан в селското стопанство и развитието на селските райони. Значителен напредък бе постигнат при прилагането на Инструмента за предприсъединителна помощ за развитието на селските райони, вследствие на което Комисията взе решение за възлагане на управлението на фондовете от ЕС, както и при подготовката за втората фаза на инструмента. Политиката за подпомагане на селското стопанство се различава съществено от ОСП и все още няма стратегия за привеждането ѝ в съответствие. Непремахването на всички пречки пред вноса на говеждо месо също представлява сериозен недостатък. Що се отнася до безопасността на храните и ветеринарната и фитосанитарната политика, напредък бе отбелязан при транспонирането и прилагането на достиженията на правото на ЕС. Преструктурирането на Министерството на земеделието и въпросите на селските райони е положителна стъпка напред към укрепването на официалната система за контрол. Общата система за контрол все още не съответства напълно на достиженията на правото на ЕС. Нужно е да се положат значителни усилия в сферата на здравето на животните, както и за привеждане на предприятията от хранително-вкусовата промишленост в съответствие с хигиенните и структурните изисквания на ЕС. Известен напредък може да бъде отчетен в рибарството като цяло. По-конкретно, този напредък е свързан със създаването на административните структури и управлението на ресурсите и флота. Очаква се Турция да постигне допълнителен напредък в други области като проверките и контрола.

Известен напредък бе отчетен при привеждането в съответствие на законодателството в транспортния сектор с изключение на железопътния транспорт. Привеждането в съответствие на законодателството за морския и автомобилния транспорт продължава да бъде в напреднала фаза, докато това за въздушния транспорт се извършва по-бавно. Липсата на комуникация между центровете за контрол на въздушния трафик в Турция и Република Кипър продължава да застрашава сериозно безопасността на въздушния транспорт. В сферата на морското дело се очаква системата за доброволен одит на държавите-членки на ММО да даде положителни резултати за присъединяването на Турция към международни конвенции Капацитетът за прилагане е ограничен, особено във връзка с превоза на опасни стоки с въздушен и морски транспорт.

Напредъкът в енергийния сектор е неравномерен. Добър напредък бе постигнат на вътрешния пазар на електроенергия и енергия от възобновяеми източници. Особено необходими са мерки за осигуряване на възможно най-високите стандарти за ядрена безопасност, сигурност, контрол и неразпространение. Необходимо е да се положат допълнителни усилия и във връзка със сигурността на доставките, газовия сектор и енергийната ефективност.

Що се отнася до данъчното облагане, ограничен напредък бе отбелязан при привеждането в съответствие на законодателството, по-специално във връзка с премахването на някои дискриминационни практики при данъчното облагане на тютюна. Увеличаването на акциза на спиртните напитки противоречи на договорения с Комисията план за действие по този въпрос. Премахването на дискриминационните практики при данъчното облагане е от основно значение за постигането на допълнителен напредък по тази глава. При прякото данъчно облагане не може да бъде отчетен напредък.

Турция отбеляза известен напредък в икономическата и паричната политика. Централната банка прие нов набор от политики за постигане на финансова стабилност, като намали основните лихвени проценти и увеличи изискванията за резерви за банковия сектор. Привеждането на турското законодателство в съответствие с достиженията на правото на ЕС относно икономическата и паричната политика не е завършило, особено що се отнася до пълната независимост на Централната банка и забраната за привилегирован достъп на публичния сектор до финансовите институции. Общата подготвеност е напреднала.

Добър напредък бе отбелязан в сферата на статистиката, където общото равнище на привеждане в съответствие с достиженията на правото на ЕС е напреднало. Нужно е да се отбележи допълнителен напредък, особено в областта на националните сметки и статистиката за селското стопанство.

Турция отчете ограничен напредък в областта на социалната политика и трудовата заетост. Извършени бяха известни подобрения във връзка с административния капацитет. Внесените конституционни изменения относно синдикалните права не доведоха до изменения в законодателството, с които да се дадат пълни синдикални права в съответствие със стандартите на ЕС и конвенциите на МОТ. Намаляването на широко разпространената недекларирана трудова дейност и заетостта сред жените продължават да будят безпокойство. Приложното поле на трудовото право продължава да бъде ограничено. Прилагането на законодателството за здравето и безопасността на работното място трябва да бъде ускорено. Рискът от бедност продължава да бъде много голям, особено за населението в селските райони и децата. Все още не е прието законодателство за създаването на орган за равенството.

Турция отбеляза допълнителен напредък в областта на политиката за предприятията и промишлеността, където привеждането в съответствие с достиженията на правото на ЕС продължава да бъде достатъчно. Напредъкът е свързан с приемане на Промишлена стратегия и план за действие за периода 2011—2014 г., по-голяма наличност на инструменти, свързани с политиката за предприятията и промишлеността, приемане на секторни стратегии и привеждане в съответствие във връзка с борбата със закъснелите плащания при търговски операции.

Турция отбеляза напредък при трансевропейските мрежи, по-специално в областта на транспортната мрежа. Нужни са допълнителни усилия по отношение на надеждните транспортни данни. Известен напредък бе отбелязан и при трансевропейската енергийна мрежа.

Известен напредък бе отчетен по отношение на регионалната политика и координирането на структурните инструменти. Има закъснения при създаването на органите, които да поемат отговорностите, свързани с финансовото управление и контрола на предприсъединителните фондове в тази област на политиката. Въпреки че институционалната рамка за усвояване на предприсъединителните фондове бе завършена и административният капацитет бе подобрен, необходимо е този капацитет да бъде доукрепен и да се подобри координацията между съответните институции с оглед на по-бързото усвояване.

Като цяло, напредък бе отбелязан и в сферата на съдебната власт.

По отношение на борбата с корупцията ограничен напредък бе отчетен при изпълнението на стратегията и плана за действие за борба с корупцията. Липсата на прозрачност при финансирането на политическите партии и мащабът на имунитетите продължават да бъдат сериозни недостатъци. Необходимо е Турция да отбележи резултати при разследванията, повдигането на обвинения и издаването на присъди.

Напредък в сферата на правосъдието, свободата и сигурността е неравномерен. Приемането на Закона за чужденците и международната закрила продължава да бъде приоритет, за да се осигури стабилна правна основа за изграждането на ефективна система за управление на убежището и миграцията и за гарантирането на правата на мигрантите и бежанците. Напредъкът в съдебното сътрудничество по наказателни и граждански въпроси е ограничен. Известен напредък може да бъде отчетен в областта на наркотиците и организираната престъпност. Напредъкът в сферата на полицейското сътрудничество и тероризма е ограничен. Ограничен напредък бе отбелязан и при визовата политика и митническото сътрудничество. Много ограничен напредък може да бъде отчетен при управлението на границите, където от основно значение е приемането на закон за създаването на нова агенция за сигурност на границите и установяването на междуведомствено сътрудничество. Турция продължава да бъде важна страна за транзитно преминаване и крайна дестинация за незаконните мигранти. Нужни са усилия за предотвратяването на незаконната миграция и за обратното приемане на незаконните мигранти.

Що се отнася до науката и изследователската дейност, Турция е добре подготвена за присъединяването. Добър напредък бе постигнат при интегрирането в Европейското изследователско пространство и подготовката за инициативата „Съюзът за иновации“. Участието на Турция в Седмата рамкова програма на ЕС и постигнатите в тази връзка успехи като цяло се увеличават, но е нужно да се положат допълнителни усилия, за да се изпълни изискването за високи научни постижения и конкурентно участие в научноизследователските програми на ЕС.

Напредък бе отбелязан и по отношение на образованието и културата, по-специално при образованието и обучението. Интересът към общностните програми продължи да расте. В областта на културата бе постигнат известен напредък, но не и по отношение на привеждането в съответствие на законодателството.

В сферата на околната среда Турция постигна добър напредък при управлението на отпадъците. Напредъкът при хоризонталното законодателство, качеството на въздуха и контрола и управлението на риска от промишленото замърсяване обаче е ограничен. Страната отбеляза много ограничен напредък по отношение на качеството на водата, химическите вещества и административния капацитет. При опазването на природата не може да бъде отчетен напредък. Що се отнася до изменението на климата, Турция отбеляза ограничен напредък при повишаването на осведомеността за изискванията на ЕС във връзка с изменението на климата, но все още предстои да бъде изготвена по-надеждна и по-амбициозна политика по отношение на климата както на национално, така и на международно равнище. Необходимо е административният капацитет да се подобри.

Известен напредък може да бъде отчетен при защитата на потребителите и здравеопазването. По отношение на защитата на потребителите все още предстои да бъдат приети преработени рамкови закони за защитата на потребителите и общата безопасност на стоките. За да се подобрят дейностите, свързани с надзора на пазара, е необходимо да се заделят още повече финансови и човешки ресурси, а сътрудничеството с неправителствените организации на потребителите трябва да бъде укрепено. В сферата на общественото здравеопазване Турция все още не е приключила привеждането в съответствие на законодателството, нито е изградила административен капацитет за по-доброто прилагане на законодателството с оглед на подобряването на здравето и безопасността на населението.

Турция е постигнала високо равнище на привеждане в съответствие в областта на митническото законодателство благодарение на Митническия си съюз с ЕС. Безмитните магазини на пунктовете за влизане в Турция и изискването вносителите на стоки, които подлежат на свободно движение в ЕС, да предоставят каквато и да било информация за произхода преди митническото освобождаване не са в съответствие с Митническия съюз. Законодателството за свободните зони, надзора и тарифните квоти все още не е приведено в съответствие. Подобряването на контрола, основан на риска, и опростяването на процедурите ще улеснят законната търговия чрез намаляване на физическия контрол. Правата на интелектуална собственост все още не се прилагат ефективно на митниците и липсват мерки за борба с фалшивите стоки.

Турция постигна висока степен на привеждане в съответствие в областта на външните отношения благодарение на Митническия съюз. Все още съществуват несъответствия в сфери като географския обхват на общата система на преференции.

Привеждането в съответствие на Турция с общата външна политика и политика на сигурност на ЕС продължи. Привеждането на страната в съответствие с декларациите, свързани с ОВППС, през периода на докладване като цяло спадна и Турция не подкрепи ограничителните мерки на ЕС по отношение на Иран, Либия и Сирия. Турция проведе диалог и консултации с ЕС по различни въпроси, свързани с външната политика. Страната положи усилия за нормализиране на отношенията със съседни държави, като Ирак, включително с кюрдското регионално правителство. Няма напредък в нормализирането на отношенията с Армения. Отношенията с Израел се влошиха още повече след инцидента с флотилията в Газа през 2010 г. След публикуването на независимия доклад на ООН Турция ограничи отношенията си с Израел и прекрати изпълнението на военните споразумения с него.

Турция продължава да допринася за Общата политика на сигурност и отбрана и се стреми към по-активно участие в дейностите в рамките на тази политика. Въпросът за сътрудничеството между ЕС и НАТО с участието на всички държави-членки на ЕС отвъд договореностите от т.нар. пакет „Берлин плюс“ все още предстои да бъде решен. Турция не се е присъединила към позицията на ЕС за членство в Споразумението от Васенаар.

Известен напредък има в сферата на финансовия контрол, в която привеждането в съответствие вече е в доста напреднала фаза. Разпоредбите за прилагане на Закона за публичното финансово управление и контрол са в сила изцяло. Стратегическият документ за публичния вътрешен финансов контрол и планът за действие трябва да бъдат преразгледани. Приемането на турския Закон за Сметната палата е значителна крачка напред към привеждането на външния одит в съответствие с международните стандарти. Структурата за сътрудничество в борбата с измамите в Турция трябва да продължи да засилва функцията си на координатор, оперативната си независимост и оперативната си мрежа.

Ограничен напредък бе отбелязан в областта на финансовите и бюджетните разпоредби. Административната подготовка за създаването на система на собствените ресурси е на много ранен етап.



Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница