Заседание на Съвета Конкурентоспособност (вътрешен пазар, промишленост, научни изследвания и космическо пространство) Брюксел, 5 и 6 декември 2011 г



страница1/2
Дата15.10.2018
Размер370.49 Kb.
#88586
ТипЗаседание
  1   2











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG

18115/11

(OR. en)





PRESSE 475

PR CO 77





СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

3133-то заседание на Съвета



Конкурентоспособност (вътрешен пазар, промишленост, научни изследвания и космическо пространство)

Брюксел, 5 и 6 декември 2011 г.






Председател Г-н Waldemar PAWLAK
Заместник министър-председател и министър на икономиката
Г-жа Barbara KUDRYCKA
Министър на науката и висшето образование
на Полша










Основни резултати от заседанието на Съвета

Съветът прие заключения относно прилагането на индустриалната политика в Европа.

Съветът прие заключения относно резултатите от първия Форум по въпросите на единния пазар и относно начините за подобряване на оценките на въздействието в хода на законодателния процес на ЕС. Съветът прие и заключения относно митническото сътрудничество с източните съседни държави.

Съветът прие общ подход по проекта за директива относно взаимното свързване на търговските регистри.

Съветът взе под внимание представянето на Комисията относно предложението за Програма за конкурентоспособност и МСП (малки и средни предприятия) за 20142020 г.

Министрите продължиха да разглеждат създаването на единна система за патентно съдопроизводство във връзка със създаването на единна патентна защита. Повечето делегации подкрепиха целта за постигане на споразумение преди края на 2011 г.

Съветът проведе първото си общо разискване по бъдещата рамкова програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“ за периода 2014—2020 г., след представяне на предложението на Комисията.

Той прие заключения относно партньорството в научните изследвания и иновациите и даде начало на пет инициативи за съвместно планиране: „Здрави и продуктивни морета и океани“, „Предизвикателството на микробите — нарастваща заплаха за здравето на човека“, „Обединяване на знанията за климата на Европа“, „Градската Европа — глобални предизвикателства за градовете, съвместни европейски решения“ и „Предизвикателствата, свързани с водата в променящия се свят“.

По време на Осмото заседание на Съвета по въпросите на космическото пространство между ЕС и Европейската космическа агенция (ЕКА) се състоя обсъждане относно ползите от космическото пространство за сигурността на гражданите и бе приета резолюция.


СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

ЗАСИЛВАНЕ НА ПРИЛАГАНЕТО НА ИНДУСТРИАЛНАТА ПОЛИТИКА — Заключения на Съвета Error: Reference source not found

ВЗАИМНО СВЪРЗВАНЕ НА ТЪРГОВСКИТЕ РЕГИСТРИ Error: Reference source not found

ФОРУМ ПО ВЪПРОСИТЕ НА ЕДИННИЯ ПАЗАР — Заключения на Съвета Error: Reference source not found

ОЦЕНКА НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО В СЪВЕТА — Заключения на Съвета Error: Reference source not found

МИТНИЧЕСКО СЪТРУДНИЧЕСТВО С ИЗТОЧНИТЕ СЪСЕДНИ ДЪРЖАВИ — Заключения на Съвета Error: Reference source not found

ПРОГРАМА ЗА КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТ НА БИЗНЕСА И ЗА МСП (2014—2020 г.) Error: Reference source not found

ЕДИНЕН СЪД ЗА ПАТЕНТИТЕ Error: Reference source not found

РАМКОВА ПРОГРАМА ЗА НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ И ИНОВАЦИИ „ХОРИЗОНТ 2020“ Error: Reference source not found

ПАРТНЬОРСТВО В ОБЛАСТТА НА НАУЧНИТЕ ИЗСЛЕДВАНИЯ И ИНОВАЦИИТЕ — Заключения на Съвета Error: Reference source not found

СТАРТИРАНЕ НА ПЕТ ИНИЦИАТИВИ ЗА СЪВМЕСТНО ПЛАНИРАНЕ В ОБЛАСТТА НА НАУЧНИТЕ ИЗСЛЕДВАНИЯ — Заключения на Съвета Error: Reference source not found

ОСМО ЗАСЕДАНИЕ НА СЪВЕТА ПО ВЪПРОСИТЕ НА КОСМИЧЕСКОТО ПРОСТРАНСТВО: ПОЛЗИ ОТ КОСМИЧЕСКОТО ПРОСТРАНСТВО ЗА СИГУРНОСТТА НА ГРАЖДАНИТЕ Error: Reference source not found

ДРУГИ ВЪПРОСИ Error: Reference source not found

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОКОЛНА СРЕДА


  • Допълнителни парникови газове и дейности от страна на Италия Error: Reference source not found

  • Съхраняване на метален живак Error: Reference source not found

НАЗНАЧЕНИЯ

  • Комитет на регионите Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Белгия:

Г-н Jean-Marc NOLLET Заместник министър-председател и министър по въпросите на децата, научноизследователската дейност и публичната администрация

Г-н Kris PEETERS Министър-председател на правителството на фламандската общност и фламандски министър на икономиката, външната политика, земеделието и политиката за развитие на селските райони

Г-н Vincent VAN QUICKENBORNE Министър на икономиката и административното опростяване

Г-н Olivier BELLE Заместник постоянен представител

България:

Г-жа Милена ДАМЯНОВА Заместник-министър на образованието, младежта и науката

Г-н Петър СТЕФАНОВ Заместник постоянен представител

Чешка република:

Г-н Martin TLAPA Заместник-министър на промишлеността и търговията

Г-н Ivan WILHELM Заместник министър на научноизследователската дейност и висшето образование

Г-н Jiří ŽÁK Заместник-министър на транспорта



Дания:

Г-н Ole SOHN Министър по въпросите на бизнеса и растежа

Г-н Morten ØSTERGAARD Министър на науката, иновациите и висшето образование

Германия:

Г-н Max STADLER Парламентарен държавен секретар към федералния министър на правосъдието

Г-н Guido PERUZZO Заместник постоянен представител

Естония:

Г-н Jaak AAVIKSOO Министър на образованието и науката

Г-н Gert ANTSU Заместник постоянен представител

Ирландия:

Г-н John PERRY Заместник-министър, отговарящ за малките предприятия

Г-н Thomas HANNEY Заместник постоянен представител

Гърция:

Г-жа Anna DIAMANTOPOULOU Министър на образованието, ученето през целия живот и религиозните въпроси

Г-н Andreas PAPASTAVROU Заместник постоянен представител

Испания:

Г-жа Cristina GARMENDIA Министър на науката и иновациите

Г-н José Pascual MARCO MARTÍNEZ Заместник постоянен представител

Франция:

Г-н Jean LEONETTI Министър, отговарящ за европейските въпроси, към държавния министър, министър на външните работи и европейските въпроси

Г-н Laurent WAUQUIEZ Министър на висшето образование и научноизследователската дейност

Г-н Philippe LEGLISE-COSTA Заместник постоянен представител



Италия:

Г-н Enzo MOAVERO MILANESI Министър, отговарящ за европейските политики

Г-н Francesco PROFUMO Министър на образованието, университетите и научноизследователската дейност

Кипър:

Г-н George ZODIATES Заместник постоянен представител



Латвия:

Г-н Roberts ĶĪLIS Министър на образованието и науката

Г-н Juris PŪCE Държавен секретар, Министерство на икономиката

Г-н Jānis BORDĀNS Парламентарен секретар



Литва:

Г-н Giedrius KADZIAUSKAS Заместник-министър на икономиката

Г-жа Nerija PUTINAITĖ Заместник-министър на образованието и науката

Г-н Arūnas VINČIŪNAS Заместник постоянен представител



Люксембург:

Г-н Jeannot KRECKÉ Министър на икономиката и външната търговия

Г-н François BILTGEN Министър на правосъдието, министър на държавната администрация и административната реформа, министър на висшето образование и научноизследователската дейност, министър на комуникациите и медиите, министър по религиозните въпроси

Унгария:

Г-н Zoltán CSĖFALVAY Държавен секретар по стратегическите въпроси, Министерство на националната икономика

Г-н Olivér VÁRHELYI Заместник постоянен представител

Малта:

Г-н Jason AZZOPARDI Парламентарен секретар, Министерство на финансите, икономиката и инвестициите

Г-н Patrick MIFSUD Заместник постоянен представител

Нидерландия:

Г-н Halbe ZIJLSTRA Държавен секретар

Г-н Derk OLDENBURG Заместник постоянен представител

Австрия:

Г-н Karlheinz TÖCHTERLE Федерален министър на науката и научноизследователската дейност

Г-н Harald GÜNTHER Заместник постоянен представител

Полша:

Г-н Waldemar PAWLAK Заместник министър-председател, министър по икономическите въпроси

Г-жа Barbara KUDRYCKA Министър на науката и висшето образование

Г-жа Grażyna HENCLEWSKA Заместник държавен секретар, Министерство на икономиката

Г-жа Beata JACZEWSKA Заместник държавен секретар, Министерство на околната среда

Г-жа Ilona ANTONISZYN KLIK Заместник държавен секретар, Министерство на икономиката

Г-н Marcin SZPUNAR Заместник държавен секретар, Министерство на външните работи

Португалия:

Г-н Álvaro Santos Pereira Министър на икономиката и заетостта

Г-н Nuno Crato Министър на образованието и науката

Г-н Pedro COSTA PEREIRA Заместник постоянен представител



Румъния:

Г-н Constantin Claudiu STAFIE Държавен секретар, Министерство на икономиката, търговията и предприемачеството

Г-н Dragos Mihael CIUPARU Председател на националната агенция за научни изследвания

Словения:

Г-н Igor LUKŠIČ Министър на образованието и спорта

Г-н Janko BURGAR Държавен секретар в Министерството на икономиката

Словакия:

Г-н Peter JAVORČÍK Заместник постоянен представител

Г-н Miroslav SIVÁČEK Началник на кабинета в Министерство на образованието

Финландия:

Г-н Lauri IHALAINEN Министър на труда

Г-н Jyri HÄKÄMIES Министър на икономиката

Г-н Jouni HAKALA Държавен секретар



Швеция:

Г-н Jan BJÖRKLUND Заместник министър-председател и министър на образованието

Г-жа Ewa BJÖRLING Министър на търговията и външните работи

Г-н Håkan EKENGREN Държавен секретар



Обединено кралство:

Баронеса WILCOX Държавен секретар

Г-н David WILLETTS Заместник-министър на икономиката, иновациите и уменията (заместник-министър по въпросите на университетите и науката)

Г-н Andy LEBRECHT Заместник постоянен представител



Комисия:

Г-н Антонио ТАЯНИ Заместник-председател

Г-н Хоакин АЛМУНИЯ Заместник-председател

Г-жа Нели КРУС Заместник-председател

Г-жа Мойра ГЕЙГЪН-КУИН Член

Г-н Мишел БАРНИЕ Член

Г-н Джон ДАЛИ Член

Г-н Алгирдас ШЕМЕТА Член



ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

ЗАСИЛВАНЕ НА ПРИЛАГАНЕТО НА ИНДУСТРИАЛНАТА ПОЛИТИКА — Заключения на Съвета

Съветът прие заключения относно засилване на прилагането на индустриалната политика в целия ЕС.

В заключенията се посочват редица въпроси, свързани с индустриалната политика, които Комисията и държавите членки следва да разгледат като приоритет. Те са съобразени с политическите насоки, предоставени от Европейския съвет миналия октомври, по време на който бяха набелязани редица основни приоритети за икономическата политика с цел постигане на икономически растеж и създаване на работни места.

Текстът на заключенията е поместен в док. 17851/11.



ВЗАИМНО СВЪРЗВАНЕ НА ТЪРГОВСКИТЕ РЕГИСТРИ

Съветът постигна съгласие по общ подход относно проект за директива по отношение на взаимното свързване на централните, търговските и дружествените регистри (16968/1/11).

С директивата се цели подобряването на достъпа до актуална и достоверна информация за дружествата.

Съгласно предложената система всички държави членки се ангажират да предоставят възможност за обмен на електронни съобщения между регистрите и за предаване на информация на индивидуалните потребители по стандартизиран начин чрез идентично съдържание и оперативно съвместими технологии на територията на целия Съюз. Оперативната съвместимост на регистрите следва да се осигури посредством предаване на информация от регистрите на държавите членки чрез предоставяне на услуги, които ще представляват интерфейси с европейска централна платформа. Тази платформа ще бъде централизиран набор от инструменти на информационните технологии и услуги, използвани от всички национални регистри.

Европейският портал за електронно правосъдие1 ще служи като една от електронните точки за достъп. Дружествата и техните клонове в други държави членки ще разполагат с единен идентификационен код, който да дава възможност за недвусмисленото им идентифициране.

Многоезиковата подкрепа ще улесни достъпа и използването на информация както за потребителите, така и за предприятията.

Бъдещата директива ще наложи актуализирането на три съществуващи директиви в областта на дружественото право:


  • Директива 89/666/ЕИО относно изискванията за клонове, открити в други държави членки;

  • Директива 2005/56/ЕО относно презграничните сливания на дружества с ограничена отговорност; и

  • Директива 2009/101/ЕО за координиране на гаранциите, с което се гарантира, наред с другото, достъп до съхраняваните в регистрите актове и данни.

ФОРУМ ПО ВЪПРОСИТЕ НА ЕДИННИЯ ПАЗАР — Заключения на Съвета

Съветът прие заключения относно резултатите от първия Форум по въпросите на единния пазар, който се проведе на 3 и 4 октомври 2011 г. в Краков, Полша.

Предвижда се форумът, организиран съвместно от Европейския парламент, Комисията и полското председателство, да послужи за начало на постоянна платформа за дебати между институциите на ЕС, заинтересованите страни и гражданите по развитието на вътрешния пазар.

В заключенията се доразвиват въпросите, разгледани в „Декларацията от Краков“1, одобрена от участниците във форума.

„СЪВЕТЪТ по конкурентоспособност,

КАТО ПРИПОМНЯ:

заключенията на Европейския съвет от 23 октомври 2011 г., в които се изтъква, че единният пазар има ключова роля за осигуряване на растеж и заетост, и се посочва, че следва да бъдат положени всички необходими усилия, за да се осигури до края на 2012 г. споразумение по 12-те приоритетни предложения, предвидени в Акта за единния пазар, като най-висок приоритет бъде даден на онези от тях, които могат да доведат до максимални ползи за растежа и работните места2;

заключенията на Съвета по конкурентоспособност от 10 декември 2010 г. относно Акта за единния пазар3;

заключенията на Съвета по конкурентоспособност от 30 май 2011 г. относно приоритетите за придаване на нов тласък на единния пазар, в които се подчертава, че акцентът следва да бъде поставен върху мерките за създаване на работни места и постигане на осезаеми резултати за гражданите и стопанските субекти, и се изтъква, че е необходимо да се предприемат амбициозни стъпки за постигането на реален и завършен единен пазар и, освен това, че единният пазар трябва да почива на силна икономическа и социална основа с оглед на изграждането на силно конкурентоспособна социална пазарна икономика4;

съобщението на Комисията „Акт за единния пазар — Дванадесет лоста за насърчаване на растежа и укрепване на доверието“1 от 13 април 2011 г.;

становището на Комитета на регионите2 и на Европейския икономически и социален комитет3;

Резолюцията на Европейския парламент от 20 май 2010 г. „Осигуряване на единен пазар за потребителите и гражданите“4;

Резолюциите на Европейския парламент от 6 април 2011 г. „Управление и партньорство в рамките на единния пазар“5, „Единен пазар за европейците“6 и „Единен пазар за предприятията и растежа“7;

работния документ на службите на Комисията от 31 август 2011 г. „Единният пазар през погледа на хората: кратък преглед на 20-те основни тревоги на гражданите и стопанските субекти“8;

ИЗТЪКВА, че единният пазар, със своите 27 държави членки и приблизително 500 милиона граждани, е най-големият интегриран пазар на света и основа за растежа, заетостта, благоденствието и благосъстоянието на гражданите на Съюза;

ПОТВЪРЖДАВА ОТНОВО, и във времето на големи икономически и финансови предизвикателства, ангажимента си да продължи да прилага основните принципи на вътрешния пазар и да усъвършенства допълнително функционирането му; във връзка с това ПОДЧЕРТАВА необходимостта от амбициозни мерки, ръководени от ясна и съгласувана стратегия за насърчаване на конкурентоспособността и за принос към икономическото възстановяване на Европа;

ПРИВЕТСТВА Декларацията от Краков, направена от участниците в първия Форум по въпросите на единния пазар, проведен в Краков на 2—4 октомври 2011 г. и събрал представители на всички заинтересовани участници в единния пазар: европейските стопански субекти, в т.ч. МСП, гражданите, потребителите, социалните партньори, неправителствените организации, експертните центрове, средствата за масово осведомяване, националните парламенти, европейските институции и публичните администрации на централно, регионално и местно равнище; във връзка с това ИЗРАЗЯВА ПОЛОЖИТЕЛНА ОЦЕНКА за инициативата на Европейския парламент, както и за общите усилия и изключително доброто сътрудничество с него и с Европейската комисия, направило възможно това първо по рода си събитие;

ПОДЧЕРТАВА значимостта на диалога относно сегашните опасения и бъдещите предизвикателства, в който са включени всички участници в единния пазар, и ОТЧИТА приноса на Форума по въпросите на единния пазар за придаване на нов тласък на дискусия на европейско равнище за бъдещето на единния пазар с прякото участие на стопанските субекти и гражданите от всички държави членки;

Като взема предвид резултатите от всички семинари, проведени в рамките на първия Форум по въпросите на единния пазар, и в светлината на по-нататъшните обсъждания за бъдещето на единния пазар, Съветът:

Европейска професионална карта

1. Е ГОТОВ да разгледа въвеждането на европейската професионална карта, подкрепена от информационната система за вътрешния пазар, като тази карта би могла да помогне за насърчаване на трансграничната мобилност в Европейския съюз, по-специално чрез ускоряване и опростяване на процедурите за признаване, чрез гарантиране на по-голяма сигурност за работещите и чрез повишаване на доверието между националните органи, като се има предвид, че разходите във връзка с разработването и издаването на картата трябва допълнително да се разгледат;



Алтернативно уреждане на спорове и уреждане на спорове онлайн

2. ПРИДАВА ГОЛЯМО ЗНАЧЕНИЕ на това да се гарантира, че европейските потребители и стопански субекти, закупуващи стоки и услуги (онлайн, офлайн, трансгранично или местно), имат достъп до ефективни и прости средства на достъпни цени за уреждане на споровете им с търговците, като се отчита разнообразието на различните национални схеми за алтернативно уреждане на спорове;

3. Е УБЕДЕН, че е изключително важно да се подобрят познанията и разбирането на стопанските субекти и гражданите за схемите за алтернативно уреждане на спорове в цяла Европа;

4. ИЗТЪКВА, че простите и ефективни системи на достъпни цени за уреждане на спорове онлайн, които дават възможност на потребителите ефективно да разрешават проблемите си при пазаруване онлайн, са от първостепенно значение за подобряване на доверието в цифровия единен пазар;



„Единни звена за контакт“

5. ПРИЗОВАВА държавите членки да направят необходимото за пълноценното функциониране на единните звена за контакт и да подобрят приоритетно тяхната наличност, качество и удобство за ползване от потребителите, за да се улесни и стимулира търговията през граници, както и за да се опрости достъпът до и използването на единните звена за контакт за предприемачите от други държави членки;

6. НАСЪРЧАВА държавите членки да стимулират развитието на напълно функционални центрове за електронни правителствени услуги, които биха могли да дадат възможност на предприемачите да осъществяват административни процедури и формалности онлайн;

7. ИЗТЪКВА, ЧЕ Е ВАЖНО да се преодолеят препятствията пред трансграничното използване на единните звена за контакт, по-специално чрез подобряване на оперативната съвместимост и взаимното признаване на електронната самоличност, електронните подписи и електронните документи и чрез активизиране на усилията за популяризиране на наличието и ползите от единните звена за контакт сред гражданите и стопанските субекти, особено МСП;

8. ОТЧИТА предимствата от създаването на връзки между единните звена за контакт и други услуги за стопанските субекти на равнището на Съюза и на национално равнище, в т.ч. звената за контакт относно продуктите, в рамките на администрациите на държавите членки, където това е приложимо;

Електронна търговия

9. ОТЧИТА високия потенциал на електронната търговия за стимулиране на растежа в Европа и за създаване на работни места; ПОДЧЕРТАВА, че повишеното доверие както на потребителите, така и на стопанските субекти, по-специално МСП, е от основно значение за по-нататъшния растеж на трансграничната електронна търговия, и поради това ПРИЗОВАВА държавите членки и Комисията да продължат да полагат необходимите усилия за предоставяне на възможност на всички участници в единния пазар да се възползват от електронната търговия и да подкрепят иновациите в този сектор;

10. ОТЧИТА, че е необходимо на потребителите да се предоставят ефективни инструменти за разрешаване на проблемите им при трансгранично пазаруване онлайн; да се осъвремени законодателството за защита на данните; да се модернизира европейският режим на авторските права, с оглед да се осигури конкурентоспособността на Съюза и да се разкрият възможности за нови бизнес модели, като същевременно се гарантира високо равнище на защита на правата върху интелектуалната собственост и се отчита културното многообразие; да се премахнат пречките и дискриминацията, основани на държавата на пребиваване на потребителите, и да се избягва създаването на нови, при условие че възпрепятстват правилното функциониране на единния пазар; да се прилага по-добре съществуващото законодателство;

11. ИЗТЪКВА, че е важно в спешен порядък да се приеме съобщението на Комисията относно електронната търговия; в отговор на предложението на Европейския съвет ПРИКАНВА Комисията да представи в кратък срок пътната карта относно завършването на цифровия единен пазар до 2015 г., като отдава приоритет на предложенията за стимулиране на напълно интегриран цифров единен пазар чрез улесняване на електронната търговия и трансграничното използване на услуги онлайн;



Командироване на работници и основни социални права

12. ИЗТЪКВА СПЕЦИАЛНО, че улесняването на предоставянето на услуги от фирми в други държави членки е съществена характеристика на динамичния вътрешен пазар. То следва да съпътства гарантирането на адекватно равнище на закрила за всеки работник, командирован в друга държава членка с цел предоставяне на услуги, като в същото време се зачитат националните компетентности;

13. ИЗТЪКВА, че командироването на работници следва да допринася за ефективното използване на възможностите, предлагани от единния пазар, като в същото време се гарантира среда с лоялна конкуренция и се подобряват условията за работа на командированите работници в целия Съюз, в съответствие с достиженията на съществуващото право на ЕС; ПРИЗОВАВА държавите членки да осигурят достъп до информацията относно условията на заетост и да се борят ефективно с незачитането на правата на командированите работници, в съответствие с правилата за командироване на работници;

14. ПРИЗОВАВА Комисията да гарантира, че за да се избегнат злоупотребите, правилата за командироване на работници са прозрачни и ясни и при необходимост следва да бъдат разяснявани по пропорционален начин, без по недоглеждане да се създават препятствия пред свободното предоставяне на услуги, като в същото време изпълнението, прилагането и спазването на Директивата за командироването на работници следва също да бъдат подобрени от държавите членки, когато е целесъобразно;



Законодателство на ЕС за възлагане на обществени поръчки

15. ПРИВЕТСТВА намерението на Комисията да модернизира и опрости Директивите за обществените поръчки, за да се гарантира, че публичният сектор може да закупува стоки и услуги по прозрачен и недискриминационен начин на най-добра цена за парите на данъкоплатците и че същевременно с това стопанските субекти, по-специално МСП, имат добра и еднаква възможност за достъп до обществени поръчки, и че разходите за трансакциите остават минимални за всички участващи страни;

16. ОТЧИТА необходимостта от по-нататъшно професионализиране на сектора на обществените поръчки чрез по-добро обучение, от стимулиране на използването на електронни обществени поръчки и от подсилване на прилагането на правилата за обществените поръчки от страна на държавите членки с цел да се гарантира стабилността и предвидимостта на правната рамка;

Преодоляване на информационната бездна между гражданите и единния пазар

17. ИЗТЪКВА, че информацията за възможностите на единния пазар е от първостепенно значение за гражданите и стопанските субекти, по-специално МСП, и поради това НАСЪРЧАВА Комисията да продължи да разработва портала „Вашата Европа“ („Your Europe“) в сътрудничество с държавите членки, така че на всички заинтересовани участници да се предостави добре структурирана, актуална, практическа информация и помощ;

18. ПРИЗОВАВА Комисията системно да организира обществени допитвания за новото законодателство, преди да го представя на Европейския парламент и на Съвета, когато е целесъобразно в партньорство с националните и местни заинтересовани участници, като това да се прави на всички официални езици на ЕС;

19. ПОДКРЕПЯ ИЗЦЯЛО препоръката на първия Форум по въпросите на единния пазар, че популяризирането на информацията и предоставянето на помощ за намиране на решения следва да се организира с по-голямо участие на всички съществуващи мрежи и да бъде по-близо до гражданите;



Прилагане на правилата за единния пазар

20. ИЗТЪКВА, че правата на единния пазар могат да бъдат гарантирани само при наличие на необходимата политическа воля на всички равнища — твърд ангажимент за ефективното и ефикасното им прилагане; ИЗРАЗЯВА СВОЯ АНГАЖИМЕНТ подобряването на правилното и своевременно транспониране на Директивите за вътрешния пазар да се извършва като политически приоритет;

21. ОТЧИТА трудностите при прилагането и изпълнението на законодателството на Съюза, с които се сблъскват органите на различните равнища на управление, и поради това НАСЪРЧАВА тясното сътрудничество между органите на равнището на Съюза и на национално, регионално и местно равнище по всички въпроси за единния пазар;

22. ПОДЧЕРТАВА значимостта на ефективното, ефикасно и съгласувано прилагане на правото на Съюза във всички сектори на единния пазар, както и значимостта на инструментите за предоставяне на неофициални решения на проблеми на стопанските субекти и гражданите; такъв инструмент е например SOLVIT, който предлага практически решения на стопанските субекти и гражданите; ПРИЗОВАВА Комисията да представя конкретни предложения за допълнително заздравяване на единния пазар, ако това е необходимо;



ЗАКЛЮЧЕНИЕ

23. ПРИЗОВАВА Комисията да представи всичките 12 приоритетни предложения, изложени в Акта за единния пазар, съгласно обявения в него график; ПРИЗОВАВА държавите членки и Европейския парламент, в тясно сътрудничество с Комисията, да положат всички усилия, за да гарантират постигането на съгласие по тези 12 приоритетни предложения до края на 2012 г. и по този начин да дадат нов тласък на единния пазар;

24. ИЗРАЗЯВА СВОЯ АНГАЖИМЕНТ да предприеме необходимите действия за засилване на управлението на единния пазар чрез гарантиране на правилно и съгласувано прилагане на правилата му на място;

25. ПРИЗОВАВА Комисията редовно да извършва оценка на състоянието на единния пазар и да предприема по-нататъшни инициативи за подобряване на неговото функциониране. Работният документ на службите на Комисията, в който се изброяват 20-те основни опасения, представлява ценно начинание в тази насока. Установените проблеми следва да се разгледат задълбочено и да се предприемат подходящи действия, за да се гарантира напредък в проблематичните области;

26. ПОДЧЕРТАВА значимостта на превръщането на Форума по въпросите на единния пазар в редовно събитие, което да даде възможност на стопанските субекти и гражданите, както и на местните и регионалните органи, да участват пряко и да влияят върху по-нататъшното развитие на единния пазар;

27. ИЗТЪКВА необходимостта от последващи действия във връзка с резултатите от първия Форум по въпросите на единния пазар; ПРИКАНВА Комисията да разработи и използва онлайн инструменти като платформа, отворена за широката общественост, която да дава възможност на всички участници в единния пазар да са непрекъснато запознати с последните процеси в областта на единния пазар и да участват активно в неговото формиране, както и да обменят опит и да споделят актуални опасения във връзка с единния пазар.“



ОЦЕНКА НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО В СЪВЕТА — Заключения на Съвета

Съветът проведе обмен на мнения и прие заключенията, поместени в док. 16976/11.



МИТНИЧЕСКО СЪТРУДНИЧЕСТВО С ИЗТОЧНИТЕ СЪСЕДНИ ДЪРЖАВИ — Заключения на Съвета

Съветът прие заключения относно митническото сътрудничество с източните съседни държави, съсредоточени върху приоритетни области като сътрудничеството и съобразени с ангажимента на ЕС и неговите източни съседи за допълнително задълбочаване на политическото асоцииране и икономическата интеграция.

В заключенията се разглеждат по-специално конкретни области за подобрено сътрудничество, включително необходимостта от разработване на безопасни и безпрепятствени търговски коридори, както и борбата с измамите по протежение на източната граница на ЕС и инвестициите в модернизирането на митниците.

Заключенията са поместени в док. 16881/11.



ПРОГРАМА ЗА КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТ НА БИЗНЕСА И ЗА МСП (2014—2020 г.)

Съветът взе под внимание представяне на Комисията относно предложенията за Програма за конкурентоспособност на бизнеса и за МСП за периода 2014—2020 г. (17489/11).

,,Програмата за конкурентоспособност и за МСП“ ще бъде наследникът на неиновационната част на текущата Рамкова програма за конкурентоспособност и иновации. Цялата подкрепа за МСП в областта на научните изследвания и иновациите (включително и иновационната част на Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации) ще бъде включена в Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“.

Новата многогодишна програма с предложен общ бюджет от 2,5 милиарда евро за целия период, ще се съсредоточи основно върху мерките за насърчаване на по-динамични и по-конкурентоспособни в международен план МСП.

Тези мерки ще включват:


  • действия за подобряване на конкурентоспособността и устойчивостта на промишлеността на ЕС;

  • новаторски финансови инструменти за растеж за улесняване достъпа на МСП до финансиране;

  • мерки за подкрепа на предприятията от ЕС, опитващи се да получат по-добър достъп до пазарите;

  • дейности за насърчаване на предприемачеството.

ЕДИНЕН СЪД ЗА ПАТЕНТИТЕ

Министрите, които отговарят за въпросите, свързани с интелектуалната собственост, проведоха ориентационен дебат относно създаването на единен съд за патентно съдопроизводство, като част от пакета, целящ създаването на патентна система с единно действие, за да се гарантира единна закрила за изобретенията в Европа, заедно с необходимите договорености относно превода.

Дебатът се проведе въз основа на компромисен пакет, изготвен от председателството.

Компромисът бе широко приет по същество, но в дебата пролича необходимостта от допълнителна работа. Полското председателство се ангажира да постигне напредък в работата с оглед постигането на споразумение относно създаването на единен съд за патентите до края на 2011 г.

Основните елементи на компромиса включват:


Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:
  1   2




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница