Атинска конвенция относно превоза на пътници и личния им багаж по море*
Съветът прие две решения (8663/11+ 16974/2/11 REV 2), в които се предвижда присъединяването на Европейския съюз към протокола от 2002 г. към Атинската конвенция от 1974 г. относно превоза на пътници и личния им багаж по море, след съгласието на Европейския парламент. В решенията, едното от които обхваща транспортната част на протокола, а другото — гражданскоправната част, също се предвижда, че държавите членки следва, ако е възможно, да се присъединят към протокола едновременно със Съюза, т.е. до 31 декември 2011 г.
Предмет на протокола са отговорността и застрахователни въпроси, както и свързаните с тях правни аспекти. Той ще осигури по-големи права на обезщетение на пътниците, по-специално чрез предвиждане на строга отговорност за превозвача и чрез включване на задължителна застраховка с право на пряк иск спрямо застрахователите до определени граници. Освен това в него се съдържат правила относно компетентния съд и признаването и изпълнението на съдебни решения.
За повече подробности, вж. съобщение за печата 8395/11, стр. 11—12.
Приравнителни механизми за прелитания над Сибир
Представителите на правителствата на ЕС, които заседават в рамките на Съвета, одобриха заключенията относно създаването на приравнителен механизъм, чиято цел е да се избегнат нарушения на конкуренцията между превозвачите от ЕС, след като влезе в сила споразумение с Русия за постепенното премахване на таксите, платими на руските превозвачи за използването на транссибирски маршрути (вж. съобщение за печата 17398/11, стр. 21).
В съответствие с приравнителния механизъм превозвачите от ЕС, които обслужват нови честоти без да дължат такива плащания, ще внасят средства във фонд, постъпленията в който ще бъдат преразпределени между превозвачите от ЕС, които все още трябва да извършват плащания по силата на действащи споразумения с руски превозвачи по време на преходния период до 1 януари 2014 г.
Споразумението с Русия ще влезе в сила на първия ден от месеца след датата на вземане на решението за присъединяване на Русия към Световната търговска организация, което се очаква да стане през декември тази година. От този ден — т.е. вероятно от 1 януари 2012 г. — новите обслужвани честоти по транссибирските маршрути ще бъдат освободени от търговски такси за превозвачи от ЕС, като таксите съгласно действащите споразумения за прелитанията с търговска цел ще бъдат премахнати най-късно до 1 януари 2014 г. Освен това всички такси, които се плащат на руските власти, ще трябва да бъдат прозрачни и съобразени със съответните разходи и не трябва да водят до дискриминация на външните авиолинии.
Статистически данни за автомобилния превоз на товари
Съветът прие преработен текст на регламента от 1998 г. относно статистическите отчети във връзка с автомобилен превоз на товари (PE 61/11). Преработеният текст привежда регламента в съответствие с Договора от Лисабон що се отнася до делегирането на правомощия на Комисията, като същевременно обединява в един акт досегашните изменения на регламента.
СОЦИАЛНА ПОЛИТИКА
Статистически данни за доходите и условията на живот
Съветът реши да не се противопоставя на приемането на регламент на Комисията за изпълнение на Регламент 1177/2003 относно статистическите данни на ЕС за доходите и условията на живот (14914/11).
Регламентът на Комисията подлежи на т. нар. процедура по регулиране с контрол. Това означава, че след като Съветът е дал одобрението си, Комисията може да го приеме, освен ако Европейският парламент не се противопостави.
ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО
Изменение на приложение IV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП
Съветът прие решение относно позицията, която следва да заеме Европейският съюз в рамките на Съвместния комитет на Европейското икономическо пространство (ЕИП) във връзка с изменение на приложение ІV (Енергетика) към Споразумението за ЕИП. Чрез това изменение Директива 2009/28/EC за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници ще бъде включена в споразумението (16720/11).
ЗАЕТОСТ
Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията за Италия
Съветът прие решения за заделяне на 3,92 млн. евро от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в подкрепа на съкратените работници от италианския строителен сектор в резултат от спада на частните инвестиции в жилищно строителство вследствие на световната финансова и икономическа криза.
ВЪТРЕШЕН ПАЗАР
Директива за безопасността на детските играчки — технически изменения
Съветът реши да не се противопоставя на приемането от Комисията на директива за изменение на Директива 2009/48/ЕО относно безопасността на детските играчки, за да бъдат адаптирани граничните стойности на миграция за кадмия.
Проектът за директива подлежи на процедурата по регулиране с контрол. Това означава, че след като Съветът е дал одобрението си, Комисията може да го приеме, освен ако Европейският парламент не се противопостави.
ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА
Антидъмпинг — Компресори — Китай
Съветът прие регламент за изясняване на обхвата на действие на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент № 261/2008 върху вноса на някои компресори с произход от Китай (17055/11).
ИКОНОМИЧЕСКИ И ФИНАНСОВИ ВЪПРОСИ
Увеличение на процентите на съфинансиране за средствата на ЕС
Съветът прие регламент, предвиждащ временно увеличение на процентите на съфинансиране на ЕС от структурните фондове и кохезионния фонд за държавите членки, които изпитват финансови затруднения (66/11 + 18038/11 ADD 2). Това стана след споразумение на първо четене с Европейския парламент. Основната цел на новите правила е да улесни използването на средствата от кохезионната политика на ЕС и по този начин да смекчи въздействието на финансовата криза върху реалната икономика, пазара на труда и гражданите.
Съветът прие също регламент за изменение на общите правила относно Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и кохезионния фонд (65/11 + 18036/11 ADD 1) след споразумение на първо четене с Европейския парламент. Основната цел на новия регламент е да внесе яснота в действащия общ регламент относно кохезионната политика по отношение на използването на възстановимата помощ в контекста на финансовия инженеринг в рамките на структурните фондове.
За повече подробности вж. 18512/11.
ПРАВОСЪДИЕ И ВЪТРЕШНИ РАБОТИ
Местен граничен трафик в Калининградска област
Съветът прие регламент за изменение на Регламент № 1931/2006 по отношение на включването на Калининградска област и определени полски административни региони в граничния район, за който се прилага режимът за местния граничен трафик (17894/11 + ADD 1).
Предложените изменения имат за цел да улеснят преминаването на границата в Калининградска област на Руската федерация с население от почти един милион души, която се превърна в единствения анклав в ЕС в резултат на разширяването му през 2004 г.
В първоначалния регламент, приет през 2006 г., за лицата, живеещи в граничен регион, се предвижда дерогация от общите правила за гранични проверки, заложени в Кодекса на шенгенските граници, за да се гарантира, че границите между държавите — членки на ЕС, и съседните на тях държави извън ЕС не създават излишни препятствия пред търговския, социалния и културния обмен или регионалното сътрудничество.
ОБЩА ПОЛИТИКА ЗА СИГУРНОСТ И ОТБРАНА
Борба срещу пиратството в Африканския рог
Съветът одобри концепцията за нова мисия по линия на общата политика за сигурност и отбрана в подкрепа на изграждането на регионален морски капацитет в региона на Африканския рог и държавите в западната част на Индийския океан.
За повече подробности вж. 18321/11.
ЗА ПЕЧАТА
Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 8847/9776 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026
press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
18416/11
BG
Сподели с приятели: |