Защитата правата на човека в правото на европейския съюз



страница4/4
Дата28.03.2017
Размер0.62 Mb.
#17917
1   2   3   4
CJCE, 4 février 1959,  Stork & Cie. / Haute Autorité, aff. 1/58, Rec. 43

4 По силата на принципа на примата на Общностното право, общностните правни норми се ползват с върховенство пред вяска норма на вътрешното право, независимо от нейното естество и ранг. Националните правоприлагащи органи са длъжни да не прилагат тези норми на своя правен ред, които противоречат на нормите на общностното право. От друга страна съгласно чл. 220 от ДЕО, единствено СЕО е компетентен да се произнася относно действителността и тълкуването на актове и норми на общностното право.

5 CJCE, 12 novembre 1969, Stauder c./Ville d’Ulm, aff.29/69, Rec. p.419.

6 CJCE, 17 décembre 1970, Internationale Handelgeselschaft, aff. 11/70, Rec. 1125.

7 CJCE, 14 mai 1974, Nold c./Commission des Communautés européennes, aff. 4/73, Rec. 985.

8 CJCE, 28 octobre 1975, Rutili c/ Ministre de l’Intérieur, aff. 36/75, Rec. 1219.

9 CJCE,13 décembre 1979, Hauer cLand Rheinland-Pfalz, aff.44/79, Rec. 3797.

10 CJCE, 18 juin 1991, Elliniki Radiophonia Tileorassi, aff. 260/89, Rec. І –2925.

11 Т. 42 от горецитираното решение.

12 Виж CJCE, 12 décembre 1996, Procédures pénales c. X., aff. Jointes C-74/95 et C-129/95, Rec. I-6609; CJCE, 26 juin 1997 Vereinigte Familiapress Zeitungsverlags- und vertriebs GmbH c.Heinrich Bauer Verlag, aff. C-368/95, Rec. I-3689; CJCE, 17 décembre 1998, Baustahlgewerbe GmbH c. Commission des Communautés européenns, aff. C-185/95P, Rec. I-8417; CJCE, 28 mars 2000, Dieter Krombach c. André Bamberski, aff. C-7/98, Rec. I-1935; CJCE, 11 juillet 2002, Mary Carpenter c/Secretary for the Home Department , aff. C-60/00, Rec. I-6279; CJCE, 10 avril 2003, Joachim Steffensen, aff. C-276/01, rec. I-3735; CJCE, 29 avril 2004 , Georgios Orfanopoulos et autres c. Land Baden Würtenberg, aff. Jointes C-482/01 et C-493/01, Rec.І-5257; TPI, 8 juillet 2004, JFE Engineering Corp., Nippon Steel Corp., JFE Steel Corp. et Sumimoto Metal Industries Ltd c. Commission des Communautés européennes, aff. jointes T-67/00, T-71/00 et T-78/00, Rec. II-2501.


13 Чл. 4 на проекта за Договор за Европейския съюз.

14 Чл. 3 от Преамбюла на Единния европейски акт.

15 Чл. 5 от Преамбюла на Единния европейски акт.

16 Чл. К-2 от ДЕС

17 Чл. 177 (стар чл. 130-U) от ДЕО.

18 Компетентността на СЕО в Третия стълб е факултативна, като държавите членки имат право да ограничат процедурата на преюдициални въпроси до съдилищата, които постановяват решения като последна инстанция,

19 JO L 180 du 19.7.2000.

20 JO L 303 du 2.12.2000.

21 В тази група влизат правото на лично достойнство, правото на живот и отмяната на смъртното наказание, правото на неприкосновеност на личността, забрана на изтезанията, нечовешкото или унизително отношение, забраната на робството и принудителния труд.

22 Към тази категория се отнасят правото на свобода и сигурност, правото на личен и семеен живот, защита на личните данни, право на брак и създаване на семейство, свобода на съвестта, мисълта и религията, свобода на словото и информацията, свобода на събранията и сдружаването, свобода на изкуството и науката, правото на образование, право на труд и свободен избор на професия, свобода на предприемачеството, право на собственост, право на убежище, защита в случай на изгонване, експулсиране и екстрадиция.

23 От категорията на правата на “Равенство” са: равенство пред закона, недискриминация, културно, езиково и религиозно многообразие, равенство на мъжете и жените, права на детето, права на възрастните хора, право на интеграция на хората с увреждания.

24 Правата на “Солидарност” са: право на информация и консултиране на работниците в предприятието, право на колективни преговори и колективни действия, право на достъп до службите по заетостта, право на защита в случай на неправомерно уволнение, здравословни и безопасни условия на труд, забрана на детския труд и защита на младежкия труд, защита на семейния живот при трудова дейност, право на социално осигуряване и социална помощ, право на здравна защита, право на достъп до услуги от общ икономически интерес, защита на околната среда, защита на потребителите.

25 Права от категорията на „Гражданство” са: право на участие в изборите за Европейски парламент, право на участие в местни избори, право на добра администрация, право на достъп до документация, право на жалба до европейския омбудсман, право на петиция, право на свободно движение и установяване, право на дипломатическа и консулска защита.

26 От категорията „Правосъдие” са: правото на ефективна защита и безпристрастен съд, презумпция за невинност и право на защита, законност и пропорционалност на престъплението и наказанието, право на освобождаване от повторно наказателно преследване или наказание за едно и също деяние.

27 Виж Jean-Paul JACQUE, Vers une Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, L’Europe des libertés, n ° 4, p. 5.

28 Цитирано по-нагоре.

29 CJCE , Cinéthèque, aff. 60/84 et 61/84, Rec. 2605; CJCE, Demirel, aff.12/86, Rec. 3179; CJCE, Bostock, aff. 2/92, Rec. I-955; CJCE, Familiarpress, aff. C-368/95, Rec. I-3689.

30 CJCE, 11 juillet 2002, Carpanter, aff.60/00, Rec. I-6279.

31 Conclusions du 8 février 2001, BECTU/ Secrétaire d’Etat pour le commerce et l’industrie, aff. C-173/99.

32 Conclusions du 10 juillet 2001, Conseil/Hautala, aff. C-359/99.

33 TPI, arrêt du 30 janvier 2002, max.mobil / Commission, affaire T-54/99, Rec. II-313.

34 TPI, arrêt du 15 janvier 2003, Philip Moris International/Commission, aff.jnt. T-377/00, Т-379/00, Т-380/00, Т-260/01, Т-272/01, Rec. II-1.

35 CJCE, arrêt du 23 octobre 2003, RTL Television, aff. C-245/01,  Rec. I-12489.

36 Конституционният договор въвежда нова категоризация на актовете на производното общностно право, като въвежда и т.нар.”незаконодателен акт с общо действие” по приложението на законодателни актове и някои разпоредби на Конституцията.

37


38 С най-голямо практическо значение за защитата правата на човека в общностния механизъм е производството за отмяна на неправомерни актове по чл. 230 от ДЕО. При определени обстоятелства като път за защита могат да бъдат използвани също производството за установяване на неправомерно бездействие – чл. 232 от ДЕО и производството за обезщетение за вреди от извъндоговорна отговорност на общността – чл. 235 от ДЕО.

39 Commission européenne des droits de l’homme, décision du 10 juillet 1978, req. 8030/77, Confédération française démocratique du travail c. Communautés européennes, subsidiairement la collectivité de leurs Etats membres, et leurs Etats membres pris individuellement.

40 Cour EDH, Bosphorus Airways v. Irlande, décision du 30 juin 2005, req. n°45036/98.

41 Чл. 30, § 4 от Виенска конвенция за правото на договорите.

42 Commission européenne des droits de l’homme, déc. 10 juin 1958, req. 235/56, Cour suprême des restitutions d’Allemagne de l’Ouest.

43 Commission européenne des droits de l’homme, déc. 09 décembre 1987, req. 11123/84, Tete c. France.

44 Горе цитираното решение, т. 4.

45 Commission européenne des droits de l’homme, décision du 19 janvier 1989, req. 13539/88, Dufay c. les Communautés européennes, subsidiairement, la collectivité de leurs Etats membres et leurs Etats membres pris individuellement.

46 Commission européenne des droits de l’homme, décision du 09 février 1990, req . n°13258/87, М & Co c./RFA.

47 Commission européenne des droits de l’homme, décision du 1 juillet 1993, req. n° 14570/89, Procola c./Luxembourg.

48 Cour EDH, 15 novembre 1996, Cantoni c./France, req. n° 11123/84, DR 54.

49 Cour EDH, 18 février 1999, Matthews c./ Royaume Uni, req. n° 24833/94,

50 Решението има характера на акт на първичното общностно право.

51 Точка 2 от цитираното решение.

52 Виж т. 33 от решението.

53 Принципът на еволюционното тълкуване е развит от органите по ЕКПЧ в редица решения, сред които особено значеине имат: Commission européenne des droits de l’homme, arrêt du 13 juin 1979, req. n° A-231, n° 00006833/74, Marckx c. Belgique; Commission européenne des droits de l’homme, arrêt du 09 octobre 1979, série A n° 32, Airey c / Irlande; Cour EDH, arrêt du 23 mars 1995, Loizidou c./Turquie, Série A, n°310.


54 Cour EDH, arrêt du 30 juin 2005, Bosphorus Airways c./la République d’ Irlande, req. n°45036/98.

55 В решението си по делото Matthews той допуска контрол над актове на първичното право с оглед на тяхната същност на класически международноправни актове на съответните държави членк. Актовете на производното право обаче не могат да бъдат квалифицирани като международноправни актове, защото те се приемат по особен законодателен ред и са актове на нов правопорядък.

56 Bosphorus Airways c./la République d’ Irlande, цитирано по-нагоре.

57 Виж CJCE, 21 septembre 1989, Hoechst/Commission, aff. jnt. 46/87 et 227/88, Rec. 2859 и Cour EDH, arrêt du 30 mars 1989, Chapell, Série A n°152.

58 Виж CJCE, 13 fév. 1969, aff. C-14/68, Walt Wilhelm e.a. c/ Bundeskartellamt, Rec. 1969 и CourEDH, arrêt du 23 octobre 1995, Gradinger c/ Autriche, série A n° 328.

59 Communication de la Commission du 19.10.1990, SEC (90) 2087.

60 CJCE, Аvis 2/94 du 28 mars 1996, Rec. I – 6079

61 Това решение е заимствано от механизма, предвиден при присъединяването на Европейската общност към Конвенцията по морско право от Монтего Бей.




Каталог: upload -> files
files -> Мотиви към законопроекта
files -> Мотиви към законопроекта
files -> Списък на участниците – 22 ученици от икономически професионални гимназии и 3-ма учители
files -> З а п о в е д № от г. На основание чл. 162, ал. 4 от Кодекса за застраховането, образците на отчет
files -> Наредба №23 от 18 декември 2009 Г. За условията и реда за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по мярка "прилагане на стратегиите за местно развитие" и по мярка "управление на местни инициативни групи
files -> Съдържание увод глава първа. Особености на отразяването на кризата в медийния дискурс
files -> Единни в многообразието замяза на „Еднообразни в разединението”
files -> Заседанието на кабинета, в което участваше и министър Москов продължава


Сподели с приятели:
1   2   3   4




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница