Página de
República Argentina
Secretaria de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos
Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
|
|
BULGARIA
|
(TRÁNSITO / ALMACENAMIENTO) (ТРАНЗИТ И/ИЛИ СКЛАДИРАНЕ)
Certificado veterinario para la UE / Ветеринарен сертификат ва ЕС
Parte I: Detalles del envío / Част I; Данни эа експедираната пратка
|
I.1 Expedidor
I.1. Изпращач
Nombre:
Име
Dirección
Адрес
Nº de teléfono / Теп. номер
|
I.2. N° de referencia del certificado
I.2. Референтен номер на cертификата
|
I.2.a
|
I.3: Autoridad central competente
I.3. Централна компетентна власт
|
I.4. Autoridad local competente
I.4. Местна компетентна власт
|
I.5. Destinatario
I.5. Попучатеп
Nombre
Име
Dirección
Адрес
Código postal
Пощенски код
Nº de teléfono / Теп.номер
|
I.6. Prsona responsable del envío en la UE
I.6. Лице, отговарящо за пратката в ЕС
Nombre:
Име
Dirección:
Адрес
Código postal
Пощенски код
Nº de teléfono / Тел.номер
|
I.7. País de origen
I.7. Страна на произхода
|
Cód. ISO
Код IS0
AR
|
I.8. Región de origen
I.8. Регион на произхода
|
Código
|
I.9. País de destino
I.9. Държава дестинация
|
Cód. ISO
Код IS0
BG
|
I.10. Región de destino
I.10. Регион дестинация
|
Código
Code
|
I.11. Lugar de origen
I.11. Място на произхода
Nombre: Número de autorización
Име Номер на разрешителното
Dirección
Адрес
|
I.12. Място на дестинацията
Depósito aduanero
|
|
Provisionista maritimo
|
|
Митнически скпад
|
|
Снабдитеп
|
|
Име Número de autorización
Име Номер на разрешителното
Dirección:
Адрес
Código postal
Пощенски код
|
I.13. Lugar de carga
I.13. Място на товарене
|
I.14. Fecha de salida
I.14. Дата на тръгване
|
|
I.15. Medio de transporte
I.15. Транспортно средство
Aeronave
|
|
Buque
|
|
Vagón de ferrocarril
|
|
Самолет
|
|
Кораб
|
|
ж.п. вагон
|
|
Vehículo de carretera
|
|
Otros
|
|
Пътно МПС
|
|
Друго
|
|
Identificación:
Идентификация:
Referencia documental:
Референция по документацията:
|
1.16. PIF de entrada en la UE
I.16. Входящ ГВП в ЕС
|
1.17. Número de CITES:
|
I.18. Descripción de la mercancía
I.18. Животински вид/продукт
|
I.19. Código del producto (Código NC)
I.19. Код на стоката (код ХС)
|
|
I.20. Numero/Cantidad
I.20. Количество
|
I.21 Temperatura de los productos
I.21. Температура на продуктите
Ambiente
|
|
De refrigeración
|
|
De congelación
|
|
Амбиентна Температура
|
|
Охпадени
|
|
Замразени
|
|
|
I.22. Número de bultos
I.22. Брой опаковки
|
I.23. N° del precinto y n° del contenedor:
I.23. Идентификация на контейнера/номер на пломбата
|
I.24. Tipo de embalaje
I.24. Вид опаковка
|
I.25. Mercancías certificadas para:
I.25. Животни със сертификат като/продукти със сертификат за:
Consumo humano
|
|
Човешка консумация
|
|
|
1.26. Para tránsito a un país tercero exterior a la UE
|
|
I.26. За транзит до 3-та страна спрямо ЕС
|
|
País tercero Código ISO.
3-та страна Код 1S0
|
I.27.
|
1.28. Identificación de las mercancías
I.28. Идентификация на животни/продукти
|
|
|
Número de aprobación de los establecimientos
Номер на одобрените предприятия
|
|
|
Especie(Nombre científico)
Биологични видове (Научно име)
|
Naturaleza de la mercancía
Ectectbo ha tobapa
|
Tipo de tratamiento
Вид обработка
|
Matadero
Кланица
|
Fábrica
Производствено предприятие
|
Almacén frigorífico
Хладипник
|
Número de bultos
Брой опаковки
|
Peso neto
Нето тегло
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II. Información sanitaria
II. Здравна информация
|
II.a. Número de referencia del certificado
II.а. Референтен номер на сертификата
|
II.b
II.б..
|
Parte II: Certificación
Modelo TRÁNSITO/ALMACENAMIENTO
II.1. Declaración zoosanitaria
El veterinario oficial abajo firmante certifica que la carne fresca descrita en la parte I:
II.1.1. procede de un país o región desde el cual están autorizadas las importaciones de carne a la Unión, de conformidad con el anexo II, parte 1, del Reglamento (UE) nº 206/2010, en el momento del sacrificio de los animales, y
II.1.2. cumple las condiciones zoosanitarias pertinentes, establecidas en la declaración zoosanitaria del modelo de certificado [BOV] [OVI] [POR] [EQU] [RUF] [RUW] [SUF] [SUW] [EQW](1) que figura en el anexo II, parte 2, del Reglamento (UE) nº 206/2010, y
II.1.3.'>II.1.3. procede de animales que se sacrificaron y transformaron el ……………. (dd.mm.aaaa) o entre el …………. (dd.mm.aaaa) y el …………. (dd.mm.aaaa) (2).
Notas
Este certificado está destinado al tránsito y almacenamiento, con arreglo al artículo 12, apartado 4, o al artículo 13, de la Directiva 97/78/CE, de la carne siguiente:
▬ carne fresca, incluida la carne picada, procedente de:
1) bovinos domésticos —también las especies de los géneros Bubalus y Bison y sus cruces— (modelo «BOV»);
2) ovinos (Ovis aries) y caprinos (Capra hircus) domésticos (modelo «OVI»);
3) porcinos domésticos —Sus scrofa— (modelo «POR»);
▬ carne fresca, a excepción de la carne picada, de:
4) solípedos domésticos —Equus caballus, Equus asinus y sus cruces— (modelo «EQU»);
▬ carne fresca, a excepción de la carne picada y los despojos, de:
5) animales no domésticos criados en explotación del orden de los artiodáctilos (excluidos los bovinos —también las especies Bubalus y Bison y sus cruces—, Ovis aries, Capra hircus, los suidos y tayasuidos), y de las familias de los rinoceróntidos y elefántidos (modelo «RUF»);
6) animales no domésticos en estado silvestre del orden de los artiodáctilos (excluidos los bovinos —también las especies Bubalus y Bison y sus cruces—, Ovis aries, Capra hircus, los suidos y tayasuidos), y de las familias de los rinoceróntidos y elefántidos (modelo «RUW»);
7) animales no domésticos criados en explotación pertenecientes a las familias de los suidos, tayasuidos o tapíridos (modelo «SUF»);
8) animales no domésticos en estado silvestre pertenecientes a las familias de los suidos, tayasuidos o tapíridos (modelo «SUW»);
9) solípedos silvestres pertenecientes al subgénero Hippotigris —cebra— (modelo «EQW»).
Por carne fresca se entienden todas las partes de los animales aptas para el consumo humano, tanto frescas como refrigeradas o congeladas.
Parte I:
- Casilla I.8: indicar el código de territorio tal como figura en el anexo II, parte 1, del Reglamento (UE) nº 206/2010.
- Casilla I.11 (lugar de origen): nombre y dirección del establecimiento de expedición.
- Casilla I.12: indicar la dirección (y el número de autorización, si se conoce) del depósito de zona franca, depósito franco, depósito aduanero o provisionista de buques.
- Casilla I.15: indicar la matrícula (vagones o contenedores de ferrocarril y camiones), el número de vuelo (aviones) o el nombre (barcos) del medio de transporte. En caso de descarga y carga posterior, el expedidor deberá informar al respecto al PIF de entrada en la Unión.
- Casilla I.19: indicar el código SA correspondiente (02.01, 02.02, 02.03, 02.04, 02.05, 02.06, 02.08.90, 02.09, 05.04 o 15.02).
- Casilla I.20: indicar el peso bruto y el peso neto totales.
- Casilla I.23: si se utilizan contenedores o cajas, deberá indicarse su número y el número de precinto (en su caso).
- Casilla I.28 (tipo de piezas): indicar si se trata de «canales enteras», «medias canales», «cuartos de canal», «piezas cárnicas» o «carne picada».
- Casilla I.28 (tipo de tratamiento): Si se trata de carne congelada, indicar la fecha de congelación (mm.aa) de las piezas cárnicas.
Parte II:
(1) Tachar lo que no corresponda.
(2) Fecha o fechas del sacrificio. No se autorizarán las importaciones de esta carne cuando proceda de animales sacrificados antes de la fecha de autorización para su importación a la Unión desde el tercer país, territorio o bien parte del tercer país o territorio a que se hace referencia en las casillas I.7 y I.8, o durante un periodo en el que la Unión haya adoptado medidas restrictivas contra las importaciones de carne desde dicho tercer país, territorio o bien parte del tercer país o territorio.
Част II: Сертифициране
Образец ТРАНЗИТ/СКЛАДИРАНE
II.1 Ветеринарно-санитарно удостоверение
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, удостоверявам, че прясното месо, описано в част I:
II.1.1 идва от страна или регион, от които вносът в Съюза към момента на клането е разрешен съгласно част 1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010, и
II.1.2 отговаря на съответните ветеринарно-санитарни условия, посочени във ветеринарно-санитарното удостоверение в образеца на сертификат [BOV] [OVI] [POR] [EQU] [RUF] [RUW] [SUF] [SUW] [EQW](1) в част 2 от приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010, и
II.1.3 е добито от животни, които са заклани и обработени на ………… (дд/мм/гггг) или между ………….. (дд/мм/гггг) и ……..…. (дд/мм/гггг)(2).
Забележки
Настоящият сертификат е предвиден за транзит и складиране в съответствие с член 12, параграф 4 или член 13 от Директива 97/78/ЕО, на:
▬ прясно месо, включително мляно месо, от:
(1) домашни животни от рода на едрия рогат добитък (включително видовете Bison и Bubalus и техните кръстоски) (образец „BOV“);
(2) домашни животни от рода на овцете (Ovis aries) или домашни животни от рода на козите (Capra hircus) (образец „OVI“);
(3) домашни животни от рода на свинете (Sus scrofa) (образец „POR“);
▬ прясно месо, без мляно месо, от:
(4) домашни нечифтокопитни животни (Equus caballus, Equus asinus и техните кръстоски) (образец „EQU“);
▬ прясно месо, без карантия и мляно месо, от:
(5) отглеждани в стопанства дивечови животни от разред Чифтокопитни (без животни от рода на едрия рогат добитък (включително видовете Bubalus и Bison и техните кръстоски), Ovis aries, Capra hircus, Свине и Пекари) и от семейства Носорози и Слонове. (образец „RUF“);
(6) дивечови животни на свобода от разред Чифтокопитни (без животни от рода на едрия рогат добитък (включително видовете Bubalus и Bison и техните кръстоски), Ovis aries, Capra hircus, Свине и Пекари) и от семействата Носорози и Слонове (образец „RUW“);
(7) отглеждани в стопанства дивечови животни от семейства Свине, Пекари или Тапирови (образец „SUF“);
(8) дивечови животни на свобода, принадлежащи към семействата Свине, Пекари или Тапирови (образец „SUW“);
(9) диви нечифтокопитни животни, принадлежащи към подрод Hippotigris (зебра) (образец „EQW“).
Прясно месо означава всички части от животното, годни за консумация от човека, независимо дали са пресни, охладени или замразени.
Част I
- Клетка I.8: Вписва се кодът на територията, така както е посочен в част 1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010.
- Клетка I.11: Място на произход: име и адрес на изпращащото предприятие.
- Клетка I.12: Посочва се адрес (и номер на одобрението, ако е известен) на склада в свободна зона, свободния склад, митническия склад или корабния снабдител.
- Клетка I.15: Посочва се регистрационният номер (железопътни вагони или контейнери и камиони), номерът на полета (самолет) или името (кораб). В случай на разтоварване и повторно натоварване изпращачът трябва да осведоми входния граничен инспекционен пункт на Съюза.
- Клетка I.19: Да се използва съответният код по ХС: 02.01, 02.02, 02.03, 02.04, 02.05, 02.06, 02.08.90, 02.09, 05.04 или 15.02.
- Клетка I.20: Посочват се общото брутно тегло и общото нетно тегло.
- Клетка I.23: За контейнери или кутии се попълва номерът на контейнера/кутията и номерът на пломбата (ако е приложимо).
- Клетка I.28: Естество на стоката: посочва се „цял кланичен труп“, „половин кланичен труп“, „четвърт кланичен труп“, „разфасовки“ или „мляно месо“.
- Клетка I.28: Вид обработка: Ако месото е замразено, се посочва датата на замразяване (мм/гг) на разфасовките/парчетата.
Част II:
(1) Да се остави според случая.
(2) Дата или дати на клането. Не се разрешава вносът на посоченото месо, когато е добито от животни, заклани преди датата на разрешение за износ към Съюза от третата страна, територията или частта от нея, посочена в клетки I.7 и I.8, или по време на период, когато са приети ограничителни мерки от страна на Съюза спрямо вноса на посоченото месо от посочената трета страна, територия или част от нея.
Fecha: / Дата:
Firma: / Подпис:
Nombre y apellidos (en letras de imprentaCargo y titulo:
º Име (с главни букви): Квалификация и титла:
Sello: / Печат:
SENASA - COORDINACIÓN DE CERTIFICACIÓN DE EXPORTACIÓN DE PRODUCTOS - ( ccep@senasa.gov.ar )
Código: 3785 - Versión: 01/06/2010 - (Reglamento (UE) nº 206/2010 - Diario Oficial Unión Europea del 20/ 03/2010).
Сподели с приятели: |