П Р О Ф . С О Н Я Т О Н Ч Е В А , Д М СТИЛОВЕ НА УПРАВЛЕНИЕ
КОЙ КАКЪВ Е???
СМИСЪЛ И КОНТЕКСТ… • В последните години в бизнес езика у нас активно навлязоха различни английски думи. • Сред тях и думи като “мениджър” (manager), “лидер” (leader), а оттам и “мениджмънт” (management) и “лидерство” (leadership). • Повечето хора приеха и започнаха да използват тези думи без да се съобразяват с техния смисъл и контекст.
ТЕЗИ ДУМИ НАИСТИНА ИМАТ РАЗЛИЧЕН СМИСЪЛ• .• “manager” - може да се преведе като “управител”, “директор”, “началник”, “ръководител”, “надзирател”, “администратор”. • “leader” се превежда като “водач”, “вожд”, “предводител”, “ръководител”.
СМИСЪЛЪТ НА ДУМИТЕ “МЕНИДЖЪР” И “ЛИДЕР” Е ВАЖЕН!• Нашите действия, постъпки, решения, отношения и нагласи се ръководят от собствените ни възприятия (ние как се определяме). Например, в най-различни бизнес среди има хора, които
Сподели с приятели: |