Догматична конституция за Църквата Lumen Gentium


ІІІ. ПреБлажената Дева и Църквата



страница5/7
Дата25.08.2016
Размер1.1 Mb.
#7165
1   2   3   4   5   6   7

ІІІ. ПреБлажената Дева и Църквата
Мария и единственият Посредник Христос
60. По думите на апостола нашият Посредник е един-единствен: “Защото един е Бог, един и Ходатай между Бога и човеци – Човекът Христос Иисус, Който отдаде Себе си откуп за всички” (вж. 1 Тим. 2:5-6). Ала майчиното служение на Мария на хората ни най-малко не затъмнява и не намалява това единствено посредничество на Христос, а показва неговата действеност. И тъй като всяко спасително влияние на Преблажената Дева над хората се ражда не от истинска необходимост, а от Божието волеизлияние и произтича от свръхизобилието на Христовите заслуги и се осланя на неговото посредничество, тя изцяло зависи от Него, черпи в Него цялата си добродетелност и ни най-малко не пречи, а дори улеснява непосредственото единение на вярващите с Христос.
Съдействие в Изкуплението
61. Предопределена ведно с въплъщението на Божието Слово да бъде вовеки Божия майка, по разпореждане на Божието провидение, Преблажената Дева бе на тази земя Светата майка на Божествения изкупител, изключително щедра спътница и смирена Господна рабиня. Като зачева, ражда, храни, представя Христос на Отца Му в храма, страда с умиращия на Кръста свой Син, тя съдейства по изключително неповторим начин за делото на Спасителя чрез послушание, вяра, надежда и пламенна любов, за да бъде възстановен свръхестественият живот на душите. Именно затова тя е наша Майка в реда на благодатта.
Подчинено спасително служение
62. Майчинството на Мария в домостроителството за благодатта продължава без прекъсване от момента на даденото във вярата съгласие в деня на Благовещението, и поддържано непоколебимо под Кръста, до всевечното увенчаването на всички избрани. И действително, след приемането ѝ на небето тя не изоставя тази спасителна мисия, а с многостранното си застъпничество продължава да измолва за нас даровете на вечното спасение186. В майчината си любов тя се грижи за все още странстващите и изпадащи в опасност и тревожност братя на своя Син, докато бъдат отведени в блаженото отечество. Ето защо Църквата призовава Преблажената Дева като Застъпница, Помощница, Покровителка, Ходатайка187. Това обаче следва да се разбира така, че да не отнема или прибавя нищо към достойнството и действеността на единствения Посредник Христос188.

Действително никое творение не може да се сравни с Въплътеното Слово и Изкупителя, но както в свещенството на Христос участват по различен начин свещенослужителите и верният народ, и единната благост на Бога реално се излива върху създанията по различен начин, така и единственото посредничество на Изкупителя не изключва, а напротив, насърчава разнообразното съдействие на творенията, което има своя дял в единствения извор.



Църквата не се колебае открито да признае тази подчинена задача на Мария, непрекъснато я превръща в свой опит и я препоръчва на сърцата на верните, за да могат те с подкрепата на тази майчина помощ по-съкровено да се присъединят към Посредника и Спасителя.
Мария, дева и майка – образец на Църквата
63. С дара и служението на божественото майчинство, което я съединява със Сина Изкупител, и с неповторимите си благодати и функции Пресветата Дева е в съкровено единение с Църквата: Божията майка е образец на Църквата, както учи още Свети Амвросий, в реда на вярата, любовта и съвършеното единение с Христос189. И действително, в тайната на Църквата, която също справедливо се нарича майка и дева, Преблажената Дева Мария първа даде по най-възвишен и неповторим начин пример за дева и майка190. Със своята вяра и послушание тя роди на земята самия Син на Отца, без да познае мъж, но осенена от Светия Дух като нова Ева, която вярва не в древната змия, а в Божия вестител с ненакърнена от никакво съмнение вяра. Тя даде на света Сина, Когото Бог направи първороден между многото братя (вж. Рим. 8:29), тоест вярващите, за чието раждане и подготовка съдейства с майчината си любов.
Църквата – дева и майка
64. Ала съзерцавайки скритата святост на Мария, подражавайки на любовта ѝ и изпълнявайки вярно Божията воля, Църквата на свой ред става майка, като приема с вяра Божието слово: чрез проповядването и Кръщението тя възражда за нов и безсмъртен живот заченатите от Светия Дух и родените от Бога синове. Тя е също девицата, която пази непокътната и чиста отдадената на Жениха вяра, и подражавайки на майката на своя Господ, по силата на Светия Дух, съхранява непокътната девствеността на вярата, здрава – надеждата, искрена - любовта191.
Добродетелите на Мария, на които Църквата следва да подражава
65. Докато Църквата вече е постигнала в Преблажената Дева съвършенството да бъде без петно и без порок (вж. Еф. 5:27), верните все още полагат усилия да растат в светостта като сразяват греха: и затова повдигат очи към Мария, която сияе като образец на добродетелност пред цялата общност на избраните. Като мисли благоговейно за нея и я съзерцава в светлината на станалото плът Слово, Църквата прониква почтително и задълбочено във възвишената тайна на Въплъщението и все повече се уподобява със своя Жених. Съкровено навлязла в историята на спасението, Мария действително някак си събира и отразява в себе си най-висшите дадености на вярата. Така че когато се обръщаме към нея с молитва и я почитаме, тя препраща верните към своя Син, към Неговото жертвоприношение и към любовта на Неговия Отец. Като се стреми към Христовата слава, Църквата на свой ред все повече наподобява своя тъй възвишен образец, постоянно напредва във вярата, надеждата и любовта, търси и следва Божията воля във всичко. Ето защо в апостолическото си дело Църквата с основание гледа към тази, която даде на света заченатия от Светия Дух и родения от Дева Христос, за да се роди и израсне впоследствие чрез Църквата в сърцата на верните. През целия си живот Дева Мария действително бе образец на тази майчина любов, която следва да одухотворява всички онези, които съдействат на апостолическата мисия на Църквата за човешкото възраждане.
ІV. Почитанието на Църквата към преБлажената Дева
Природа и основополагане на почитанието

66. Въздигната чрез Божията благодат, след своя Син, над всички ангели и хора, като Пресвета Божия майка, участница в Христовите тайни, Мария с основание е удостоена от Църквата със специално почитание. И наистина, още от най-древни времена Преблажената Дева е почитана с името “Богородица”, до чието покровителство прибягват вярващите, като я молят за помощ при всякакви опасности и нужди192. Затова, най-вече след Събора в Ефес, почитанието на Божия народ към Мария удивително нарасна откъм почит и любов, призоваване и подражание според собствените ѝ пророчески слова: “Отсега ще ме облажават всички родове; задето Силният ми стори велико нещо” (Лук. 1:48-49). Макар и съвсем своеобразно, това винаги съществувало в Църквата почитание се различава съществено от обожанието на Въплътеното Слово и на Отца и Светия Дух, което развива в най-висша степен. И действително, различните форми на набожност към Божията майка, одобрени от Църквата в границите на едно здраво и правоверно учение според обстоятелствата за време и място и според характера и начина на мислене на верните, правят така, че докато се почита майката, Синът, за Когото всичко е създадено (вж. Кол. 1:15-16) и в Когото “благоволи Отец, да обитава всичката пълнота” (Кол. 1:19), надлежно се опознава, обича, прославя, а Неговите заповеди се спазват.


Пастирски правила
67. Свещеният събор изрично преподава това католическо учение и същевременно приканва всички църковни чеда щедро да насърчават почитанието към Преблажената Дева, особено литургичния, дълбоко да уважават препоръчваните през вековете от Учителната власт благочестиви практики и упражнения, свързани с нея, и съвестно да съблюдават всичко указано в миналото относно почитанието към образите на Христос, на Преблажената Дева и на светците193. Освен това той горещо приканва богословите и проповедниците на Божието слово старателно да се въздържат от всякакво погрешно преувеличаване, както и от прекомерно стесняване при разглеждането на неповторимото достойнство на Божията майка194. С изучаването на Свещеното Писание, на Светите Отци е учители и на Църковните литургии под ръководството на Учителната власт те следва правилно да онагледят задачите и преимуществата на Преблажената Дева, които винаги са съсредоточени в Христос, начало на всяка истина, святост и благочестивост. Както в думите, така и в делата те следва старателно да избягват всичко, което може да въведе отделените братя или всяка друга личност в заблуждение относно истинското учение на Църквата. Нека верните на свой ред не забравят, че истинската благочестивост не се състои нито в безплодното или преходно чувство, нито в празната доверчивост, а изхожда от истинската вяра, която ни води към признаването на превъзходството на Божията майка и събужда синовната ни обич към Нашата майка и подражанието на нейните добродетели.
V. Мария – символ на сигурна надежда и утеха

за странстващия Божи народ
Мария – символ на Божия народ
68. Както на небесата Исусовата Майка е прославена с тяло и душа, като образ и начатък на Църквата, която трябва да намери своя завършек в бъдния век, така и тук, на земята, тя сияе като символ на сигурна надежда и утеха за странстващия Божи народ, докато дойде Господният ден (вж. 2 Петр. 3:10).
Мария – застъпница за единението на християните

69. Голяма радост и утеха за този Свещен събор е това, че дори и сред отделените братя има такива, които удостояват с дължимата почит Майката на нашия Господ и Спасител, и особено Източноправославните, които ни съперничат по ревностен порив и благочестивост в почитанието към Божията майка и всякога Дева195. Всички верни в Христа отправят своите настойчиви молитви към Божията майка и майка на всички хора, за да може тя, която подпомогна с молитвите си прохождащата Църква, сега когато е въздигната на небето над всички блажени и ангели, в общение със всички светци, да се застъпи пред своя Син, докато семействата на всички народите, независимо дали са удостоени с името християни или все още не познават своя Спасител, се съберат в мир и съгласие в един-единствен Божи народ, за слава на Пресветата и неделима Троица.



Всяко едно от установените в тази Догматична конституция неща бе одобрено от отците на Свещения събор. Така че по силата на дадената ни от Христос апостолическа власт, в единение с почитаемите отци и в името на Светия Дух, ние я одобряваме, постановяваме и установяваме, и разпореждаме синодално установеното да бъде обнародвано за Божия слава.
Рим, базиликата Свети Петър, 21 ноември 1964 г.
Аз, Павел, Епископ на Католическата църква

(Следват подписите на отците)


Из решенията на

Свещения икуменически втори ватикански събор


Изявления

на Генералния секретар на Събора

пред 123-та Генерална конгрегация

от 16 ноември 1964 г.

Отправено бе питане как да бъде богословски окачествено учението, което бе изложено в схемата на Догматичната конституция За Църквата и подложено на гласуване.

Комисията по учението даде следния отговор на въпроса относно Формулировките в Глава ІІІ от схемата “За Църквата”:

“От само себе си се разбира, че текстът на Събора винаги трябва да се тълкува според познатите на всички общи правила.”

Същевременно Комисията по учението препраща към своята Декларация от 6 март 1964 г., чийто текст преписваме:

“Предвид съборния обичай и пастирската цел на настоящия Събор, този свят Събор дефинира като обвързващо за Църквата що се отнася до вярата и нравите само онова, което изрично е обявено за такова.

Всичко друго, което Светият събор предлага като учение на върховната Учителна власт на Църквата, следва да бъде прието и усвоено от всички верни поотделно съгласно замисъла на самия свят Събор, който се проявява както в обсъжданата материя, така и в начина на излагането ѝ според правилата на богословското тълкуване.”


По волята на висшата власт на Отците е предадена една Предварителна обяснителна бележка за Формулировките в Глава ІІІ от схемата “За Църквата”. Изложеното в Глава ІІІ учение следва да бъде обяснено и разбрано в духа и по смисъла на тази бележка.

Обяснителна бележка
“Комисията реши обяснението за Формулировките да бъде предпоставено от следните общи наблюдения:
1) Колегия не се разбира в тясно юридически смисъл, тоест като група равни помежду си, поверили своята власт на ръководителя си, а като устойчива група, чиято структура и авторитет трябва да бъдат изведени от Откровението. Затова в отговора на Формулировка 12 изрично се казва за Дванадесетте, че Господ ги установява “под формата на Колегия или устойчива група”. Вж. също Формулировка 53. Поради същото основание за Епископската колегия често се използват думите Чин или Тяло. Успоредността между Петър и другите апостоли от една страна, и Върховния първосвещеник и епископите, от друга, не включва предаването на необикновената власт на апостолите на техните наследници, нито, както е очевидно, равенството между главата и членовете на Колегията, а само съразмерност на първото отношение (Петър-апостолите) с второто (Папата-епископите). Затова Комисията постанови в n° 22 да бъде записано не по същия начин, а по подобен начин. Вж. Формулировка 57.
2) Член на Колегията се става по силата на епископското посвещаване и чрез йерархичното общение с главата и с членове на Колегията. Вж. n° 22, края на § 1.

Посвещаването дава право на онтологично участие в свещените служби, както несъмнено става ясно от Преданието и дори от литургичната традиция. Нарочно се употребява думата служби, а не власт, защото последната би могла да се разбере като свободно упражняема власт. Но за да съществува такава свободна власт, към нея трябва да се прибави и каноничното или юридическо определяне от страна на йерархичната власт. И това определяне на властта може да се състои в предоставянето на особена служба или в установяването на подвластните и се дава според одобрените от върховната власт правила. Едно по-сетнешно правило от този род се изисква от природата на нещата, защото се касае за задачи, които трябва да бъдат упражнявани от повече подвластни, съдействащи си йерархично по силата на Христовата воля. Очевидно е, че това “общение” бе приложено в “живота на Църквата” според обстоятелствата на времето преди да бъде кодирано в правото.

Затова изрично се казва, че се изисква йерархичното общение с главата на Църквата и с нейните членове. Понятие общение е на голяма почит в Древната църква (така както и днес, най-вече на Изток). То не се разбира като някакво смътно чувство, а като органична реалност, която изисква юридическа форма и същевременно е одухотворена от любовта. Така че Комисията почти единодушно постанови да бъде записано “в йерархично общение”. Вж. Формулировка 40, а също и казаното за каноничната мисия в n° 24.

Документите на неотдавнашните Римски първосвещеници относно юрисдикцията на епископите трябва да се тълкуват в светлината на това необходимо определяне на властите.


3) Казва се, че Колегията, която не съществува без главата, “е субект на върховната и пълна власт над цялата Църква”. Това трябва непременно да бъде прието, за да не се застраши пълнотата на властта на Римския първосвещеник. И действително, Колегията винаги се разбира заедно с нейния Глава, който винаги изцяло запазва в Колегията своята задача като Наместник на Христос и Пастир на Вселенската църква. С други думи, разграничението не е между Римския първосвещеник и епископите взети заедно, а между отделения Римски първосвещеник и Римския първосвещеник заедно с епископите. Но тъй като Римският първосвещеник е главата на Колегията, единствено той може да извършва определени действия, които ни най-малко не влизат в компетенциите на епископите: например да свиква и ръководи Колегията, да одобрява правилата за дейността й, и пр. Вж. Формулировка 81. По преценка на Върховния първосвещеник, на когото е поверена грижата за цялото стадо, се определя начинът, по който тази грижа следва да бъде задействана, според променящите се през вековете нужди на Църквата: лично или колегиално. Когато нарежда, поощрява, одобрява упражняването на колегиалността Римският първосвещеник действа според собствената си преценка за благото на Църквата.
4) Като Върховен пастир на Църквата, Върховният първосвещеник може да упражнява властта си по всяко време както му е угодно според изискванията на самата му длъжност. Ала макар че винаги съществува, Колегията не действа постоянно тясно колегиално, както става ясно от Църковното предание. С други думи тя не винаги е пълноправна и дори само на моменти действа тясно колегиално със съгласието на главата. Казва се “със съгласието на главата”, за да не се мисли за зависимост така да се каже от някакъв страничен човек: напротив, терминът “съгласие” се позовава на общението между главата и членовете и включва необходимостта от действие, което се пада по право на главата. Това е изрично утвърдено в n° 22, § 2 и обяснено в края на същия параграф. Ограничителната формула само съдържа всички случаи и оттук става очевидно, че одобрените от върховната власт правила следва винаги да бъдат спазвани. Вж. Формулировка 64.

Става ясно, че винаги се касае за единение на епископите с техния глава и никога за независимо от папата действие на епископите. В такъв случай, при липса на действие от страна на главата, епископите не могат да действат като Колегия, както излиза от понятието “колегия”. Това йерархично общение на всички епископи с Върховния първосвещеник, разбира се, е обичайно за Преданието.


N. B. Без йерархичното общение не може да бъде упражнявана сакраментално-онтологичната служба, която трябва да се разграничава от канонично-юридическия аспект. Ала Комисията реши да не навлиза в оставените да бъдат разисквани от богословите въпроси за законосъобразност и валидност, особено що се отнася до властта, която фактически се упражнява при отделените Източноправославни и за чието обяснение съществуват различни мнения.

† Перикле Феличи

Титулярен архиепископ Самосатски

Генерален секретар на Втория ватикански събор





1 Cfr. S. CypriANUS, Epistula 64, 4: PL 3, 1017; CSEL (HARTEL), III B, p. 720; S. HILARIUS, In Mat. 23, 6: PL 9, 1047; S. Augustinus, passim; S. CYRILLUS ALEX., Glaph. in Gen. 2, 10: PG 69, 110 A.

2 Cfr. S. GregoRIUS MAGNUS, Hom. in Evang. 19, 1: PL 76, 1154 B; S. Augustinus, Serm. 341, 9, 11: PL 39, 1499 s; S. Ioannes Damascenus, Adv. Iconocl. 11: PG 96, 1357.

3 Cfr . S. Irenaeus, Adversus Haereses, III, 24, 1: PG 7, 966 B; Harvey, 2, 131, ed. Sagnard, Sources Chr., p. 398.

4 S. CYPRIANUS, De Orat. Dom. 23: PL 4, 553; HARTEL, III A, p. 285; S. Augustinus, Serm. 71, 20, 33: PL 38, 463 s.; S. Ioannes Damascenus, Adv. Iconocl. 12: PG 96, 1358 D.


5 Cfr. ORiGENES, In Mt. 16, 21: PG 13, 1443 C; TERTULLIANUS, Adv. Marc. 3, 7: PL 2, 357 C ; CSEL 47, 3, p. 386; Pro documentis liturgisis, cfr. Sacramentarium Gregorianum: PL 78, 160 B; vel C. Mohberg, Liber Sacramentorum Romanae Ecclesiae, Romae 1960, p. 111, XC: “Deus, qui ex omni coaptacione sanctorum aeternum tibi condis habitaculum… “. Hymnus Urbs Ierusalem beata in Манастирски Часослов, et Coelestis urbs Ierusalem in Римски Часослов.

6 Cfr. S. Thomas, Summa Theol. III, q. 62, a 5, ad I.

7 Cfr. PIUS XII, Encycl. Mystici Corporis, 29 iunii 1943: AAS 35 (1943), p. 208.

8 Cfr. Leo XIII, Encycl. Divinum illud, 9 maii 1897: ASS 29 (1896-97), p. 650; PIUS XII, Encycl. Mystici Corporis, l. c., pp. 219-220; Denz. 2288 (3808); S. Augustinus, Serm. 268, 2: PL 38, 1232 et alibi.; S. Ioannes Chrysostomus, In Eph., Hom. 9, 3: PG 62, 72; Didymus Alex., Trin. 2, 1: PG 39, 449 s.; S. THOMAS, In Col. 1, 18, lect. 5, ed. Marietti, II, n. 46: “Sicut constituitur unum corpus ex unitate animae, ita Ecclesia, ex Unitate Spiritus… ».

9 Cfr. Leo XIII, Encycl. Sapientiae Christianae, 10 ian. 1890: ASS 22 (1889-90), p. 392. Idem, Epist. Encycl. Satis cognitum, 29 iunii 1896: ASS 28 (1895-96), pp. 710 et 724 ss.; PIUS XII, Encycl. Mystici Corporis, l. c., pp. 199-200.

10 Cfr. PIUS XII, Encycl. Mystici Corporis, l. c., p. 221 ss. Idem, Humani generis, 12 aug. 1950: AAS 42 (1950), p. 571.

11 Cfr. Leo XIII, Epist. Encycl. Satis cognitum, l. c., p. 713.

12 Cfr. Symbolum Apostolicum: Denz. 6-9 (10-30); Symb. Nic.-Const.: Denz. 86 (150); coll. Prof. fidei Trid.: Denz. 994 et 999 (1862 et 1868).

13 Казва се “Свята (католическа и апостолска) римска Църква”, in Prof. fidei Trid., 1. c., et in Conc. Vaticanum I, Sess. III, Const. dogm. Dei Filius: Denz. 1782 (3001).

14 S. Augustinus, De Civitate Dei, XVIII, 51, 2: PL 41, 614.

15 Cfr. S. CypriANUS, Epistula 69, 6: PL 3, 1142 B; Hartel 3 B, p. 754: “inseparabile unitatis sacramentum”.

16 Cfr. PIUS XII, Allocutio Magnificate Dominum, 2 nov. 1954: AAS 46 (1954), p. 669; Litt. Encycl. Mediator Dei, 20 nov. 1947: AAS 39 (1947), p. 555.

17 Cfr. PIUS XI, Litt. Encycl. Miserentissimus Redemptor, 8 maii 1928: AAS 20 (1928), p. 171 s.; Pius XII, Allocution Vous nous avez, 22 sept. 1956: AAS 48 (1956), p. 714.

18 Cfr. S. Thomas, Summa Theol. III, q. 63, a 2.

19 Cfr. S. CYRILLUS Hieros., Catech. 17, de Spiritu S., II, 35-37: PG 33, 1009-1012. Nic. Cabasilas, de vita in Christo, lib. III, de utilitate chrismatis: PG 150, 569-580. S. Thomas, Summa Theol. III, q. 65, a 3 et q. 72, a. 1 et 5.

20 Cfr. PIUS XII, Litt. Encycl. Mediator Dei, 20 nov. 1947: ASS 39 (1947), praesertim p. 552 s.

21 1 Кор. 7:7: “Ала всеки си има своя дарба (ϊδου χάρισμα) от Бога, един – тъй, други – инак.” Cfr. S. Augustinus,

Каталог: images -> content -> 189
content -> Резултати от националния кръг на състезанието по английски език, проведено на 19. 03. 2011 г в гр. Ямбол yletest ниво Starters Излъчени победители
content -> Резултати от националния кръг на състезанието по английски език, проведено на 19. 03. 2011 г в гр. Ямбол ниво А2 Pre-intermediate
content -> Европейска столица на културата -2019“ българия формуляр за кандидатстване
content -> Резултати от националния кръг на състезанието по английски език, проведено на 24. 03. 2012 г в гр. София yletest ниво Movers Излъчени победители
content -> Проведено на 28. 03. 2009 г в Соу „Христо Ботев” гр. Враца Излъчени победители
content -> Наредба №8121з-531 от 9 септември 2014 Г. За реда и условията за осъществяване на дейности по осигуряване на пожарна безопасност на обекти и/или поддържане и обслужване на уреди, системи и съоръжения, свързани с пожарната безопасност
content -> Резултати от националния кръг на състезанието по английски език, проведено на 24. 03. 2012 г в гр. София yletest ниво Starters Излъчени победители
content -> Objective proficiency 2nd edition
content -> Buzon international


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница