Факултет по класически и нови филологии катедра по методика на чуждоезиковото обучение



страница2/3
Дата21.01.2018
Размер0.53 Mb.
#50532
1   2   3

Във втора глава - ТРУДНОСТИ В УСВОЯВАНЕ НА ПРОИЗНОШЕНИЕТО НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК: АНАЛИЗ НА СЪСТОЯНИЕТО В ПРАКТИКАТА НА ОБУЧЕНИЕ - се прави съпоставка между фонологичните системи на родния и английски език и се представвят резултатите от констатиращия експеримент за установяване на текущото състояние и основните трудности в усвояването на произношението на английски език от студенти. Разглеждайки най-проблемните аспекти на произношението на студентите, изучаващи английски език в университета "Гоце Делчев" в Щип, Р. Македония и сравнението между звуковите системи на двата езика, авторът на дисертацията решава да се съсредоточи върху произношението и специално върху подобряването на произношението на звучните и беззвучни форми на „th” съгласните / ð, θ /, дългото и кратко „ i”; „u”. Разглеждат се още и окончанията за образуване на множесвеното число и тяхната реализация в различен фонетичен контекст ( например: cats и kids), както и промяната на ударението и произношението в резултат на промяната на значението на една и съща дума (напр. глагол срещу съществително т.e. to presEnt-v. и prEsent –n.)

Целевите групи при провеждане на констатиращия експеримент включват студенти от две различни специалности, едната от Филологическия факултет, а другата - от Факултета за туризъм и бизнес логистика в университета „Гоце Делчев“ в Щип. И двете групи се състоят от 119 студенти.

Констатиращият експеримент включва следните компоненти: 1. Устна анкета/ интервю с участниците в експеримента; 2. Начален тест/въпросник и статистически анализ; 3. Анализ на използвани учебници.

Устната анкета/ интервю беше проведена с двете групи под формата на неформални дискусии и интервюта с цел да се получи по-ясна и по-точна представа за това какво е реалното състояние. На студентите бяха зададени въпроси, при което от тях се изискваше да се произнесат на теми извън учебната програма, т.е. техни виждания за бъдещето, за избора на специалността им, за любими книги или филми и най-накрая как виждат собствените си умения по английски език досега. Отговорите бяха давани доброволно, така че да се създаде неформална и стимулираща среда и да се избегне чувството на тревожност на студентите, т.е. да се избегне чувството, че са изложени на какъвто и да е изпит. По същата причина сме избягвали и записите гна проведените разговори. Ограничили сме се с дискретно записване на по-интересните отговори и отбелязване на допуснатите грешки в произношението. При отворената дискусия и с двете целеви групи студенти бяха зададени въпроси от рода на:



  1. What’s your favorite movie or book? Can you tell me what is it about? What’s the genre? Is there a happy end in it? Кой е любимата ви книга или филм? Можете ли да разкажете за какво става въпрос в нея/него? Какъв жанр е? Има ли "happy end"?

  2. Can you describe the happiest and the worst day or moment in your life so far? Можете ли да опишете най-щастливия и най-лошия ден или момент в живота си досега?

  3. Where and how do you see yourself in 10 years from now? Как/ къде се виждате себе си след 10 години?

  4. Why did you decide to study English/Business logistics? Защо избрахте тази специалност?

  5. What’s the most uncomfortable moment during an exam or test? Кой е най-смущаващият момент по време на изпит или тест?

  6. How would you describe your current skills in English? What do you think you are the best at (listening, speaking, reading оr writing)? Какво ще кажете за уменията си по английски език? Къде смятате че сте най-силни (слушане, говорене, четене или писане)?

Проведената устна анкета позволява да се направят обобщения и изводи относно отношението на студентите към проблемите при говорене на английски език и използване на правилно произношение:

  • Всички студенти се притесняват да говорят на английски език, защото се страхуват от допускане на грешки. Това обикновено се появява на нивото на начинаещи, но до известна степен се забелязва и при останалите студенти. Повечето, като че ли се страхуват да бъдат критикувани от преподавателите и другите студенти.

  • Проблем възниква, когато обучаваните не разполагат според тях с достатъчна информация по даден проблем. След като не се чувстват в състояние да следват и да участват в дискусията, обучаваните пропускат идеята да помислят, или да поработят върху своето произношение, например фонемата [th], която най-често се смесва с [t, d] или [s, z].

Към изводите от анкетата се добавят и впечатленията от опита на авторката на изследването по време на семинарните занятия с тези групи студенти. Забелязва се, че при групова работа и работа по двойки често по-добриат студент работи върху поставената задача, а останалите са пасивни или въобще не участват. Най-често комуникацията между тях протича на родния им език..

Началният тест беше проведен с времетраене от 45 минути по средата на семестъра и в двете целеви групи от различна специалност и с по 119 студенти във всяка една от тях. Началният тест съдържа 7 въпроси на английски език:

- Първият въпрос съдържа примери на 2 думи, които се различават само в една фонема ( и двете звучни ), при което студентите трябва да отговорят освен в контекста, дали има разлика в изговарянето на двете думи, ако има каква е и защо и доколкото могат да транскрибират думите. В случая става дума за разликата между [ð vs d]

- Вторият въпрос съдържа примери на 2 думи, които се различават само в една фонема (едната звучна, а другата беззвучна), при което студентите трябва да отговорят освен в контекста, дали има разлика в изговарянето на двете думи, ако има каква е и защо и доколко могат да транскрибират думите. В случая става дума за разликата между [ts vs ds].

- Въпросите номер 3 и 4 съдържат две думи, които се различават в една гласна (едната е къса, а другата дълга), при което те трябва да отговорят освен в контекста, дали има разлика в изговарянето на двете думи, ако има каква е и защо и доколкото могат да транскрибират думите. В случая става дума за разликата между [I (късо) vs i:] и [ʊ(късо)].

- Петият въпрос съдържа две думи, които се различават в една съгласна – подобно на първия въпрос. Този въпрос съдържа примери на 2 думи които се различават само в една фонема (и двете беззвучни), при което студентите трябва да отговорят освен в контекста, дали има разлика в изговарянето на двете думи, ако има каква е и защо, и доколкото могат да транскрибират думите. В случая става дума за разликата между [Ɵ vs t].

- Шестият въпрос съдържа две изречения с една и дума, която се различава в употребата си, т.е. в първия случай е в ролята на глагол, а във второто изречение е съществително. Тук трябва да се установи дали има разлика не само в значението, но и в промяната на ударението.. В случая става дума за разликите в present (като глагол) и present като съществително. Транскрибирането не е задължително за целите изречения освен за конкретните думи.

- Седмият въпрос изисква да се установи разликата в две думи, които се различават само в една фонема. Този въпрос съдържа примери на 2 думи, които се различават само в една фонема (звучна и беззвучна ), при което студентите трябва да отговорят дали има разлика в изговарянето на двете думи, ако има каква е и защо, и доколко могат да транскрибират думите. В случая става дума за разликата между [\s\ vs \z\] в примера на думите „face“ и „phase”.

Направен е статистически анализ на отговорите на въпросите и резултатите са представени в 14 диаграми и схеми. Тук е включена заключителната класификация на съотношeнието между всички отговорили и отговорилите вярно и сравнението между двата факултета.

.

Диаграма но. 11. Сравнение на верните отговори от двете групи студенти

От диаграмата но.11 може да се заключи, че процентът на верни/пълни отговори е много нисък при втората група студенти (Факултет за туризъм и бизнес логистика) спрямо верните/пълни отговори от първата група (Филологически факултет).\



Коментар на резултатите от въпросника

Според изводите от първата анкета се вижда ясно, че групата студенти от Филологически факултет най-много отговорени въпроси с “да” и “не” показват при въпрос но. 3 (който се отнася за разликите между /i:/ и /I/, т.е. дългата и кратката гласна „и“) и въпрос но. 4 (кой се отнася до думите wood vs would .т.е дали съществува разлика при четенето на думите) и най-малко при въпрос но.6 (относно разликата на ударението, когато една и съща дума се използва като глагол и като съществително) и въпрос но.7 (относно разликите при фонемите /s/ и /z/ в минимални двойки думи)

Според резултатите от въпросника се вижда и диагностицира, че настоящото състояние е тревожно особено във втората група (Факултет по туризъм и бизнес логистика), където обучаваните не обръщат много внимание на правилното произношение. Тук най-много отговори с „да“ и “не” се наблюдават при въпросите но.1 (относно разликите между фонемите /ð/ и /d/ в минимални двойки думи) и но.2 (относно разликите между изговора на окончанията///ts/ и/dz/ в минимални двойки думи), а най-малко при въпрос но. 6 (относно разликата на ударението когато една и съща дума се използва като глагол и като съществително).От текущото състояние може да се заключи, че студентите се различават в резултатите при пълните/ верните отговори, където задачата беше да се даде обяснение. И двете групи показват най-малълк процент на отговорили както и верни/пълни отговори в същата област, но най-високият процент на отговори и верни/пълни отговори е различен в двете групи.

Изводът, който може да се направи е, че уменията и компетенциите на участниците-студенти в двете групи, особено втората, не са достатъчни, за да могат студентите да участват пълноценно и с разбираемо произношение в общуване на изучавания език. Студентите и от двете групи изпитват тревожност, когато трябва да говорят на английски език, страхуват се от грешки и трудно се осмеляват да говорят на теми, по които предварително не са се упражнявали. Чувството на несигурност кара студентите в повечето случаи да забравят за необходимостта от правилно произношение.

Освен груповото и индивидуалното мнение на участниците, крайна оценка на положението беше дадена и след анализ на учебниците, които се използват в учебния процес.. За Филологическия факултет това е учебникът "Фонетика и фонология" от Борис Хлебец, (English Phonetics& Phonology,Textbook by Boris Hlebec), който съдържа 19 урочни единици. В допълнение към учебника има работна тетрадка за фонетика и фонология, от Биляна Кубрович. (English Phonology Workbook, by Biljana Cubrovic). Във Факултета по бизнес логистика се използва учебникът Охford English for carees с автори Робин Уокър и Кийт Хардинг..След направения анализ става ясно, че учебникът за студентите филолози предоставя добри възможности за развитие на произношението на студентите. При учебника за студентите от Факултета по туризъм и бизнес логистика обаче може да се каже, че всяка учебна единица се състои от недостатъчен брой упражнения, насочени към овладяването на правилно и разбираемо произношение. Трябва да се обърне по-сериозно внимание на областите, свързани с произношението, необходими са и повече комуникативни задачи за слушане и говорене.



Общото заключение от анализа на състоянието на обучението е, че за да се преодолеят съществуващите слабости в усвояването на разбираемо произношение на английски език е необходимо в учебната работа със студентите да се вземат допълнителни мерки за преодоляване на интерференцията от родния език, както и чрез подбор и прилагане на определени комуникативни стратегии и техники да се преодолее чувството на страх и несигурност и да се активизира мотивацията на студентите за усвояване на фонетичната специфика на английски език.

В трета глава - ОРГАНИЗАЦИЯ, РЕЗУЛТАТИ И АНАЛИЗ НА РЕЗУЛТАТИ ОТ ОБУЧИТЕЛНИЯ ЕКСПЕРИМЕНТ - се описва подготовката, провеждането и анализирането на резултатите от обучителния експеримент с две групи студенти от Университета „Гоце Делчев“ в Щип. Общият брой на участниците в експеримента е 238, т.е. по 119 във всяка група.

Обучителният експеримент се основава на четири главни комплекта от задачи и във всеки са приложени по три или четири етапа. Наборът от главните задачи е подреден в следния ред: представяне и произнасяне на проблемната гласна или съгласна, минимални двойки, скоропоговорки и четане на глас.

В първият комплект задачи за представяне и произнасяне на проблемната съгласна „th с помощта на помагала (огледало, дъвка, картини и видео запис) фигурират четири упражнения с времетраене от 30 минути. Първата и втората задача се състоят от представяне в детайли на позицията на вокалните органи и артикулатора при произнасянето на двата варианта на „th“ (звучен и беззвучен). Третата задача се състои от практическо представяне на съгласната в изолация и то индивидуално от всеки студент. Четвъртата задача се отнася до употребата на проблемната съгласна в съществуващи думи на английски, по-точно думи в изолация, а не като част от изречения.

Във втория комплект задачи - минимални двойки за проблемната съгласнаth“, с помощта на помагала (разпечатани материали и записи от учебника на Ан Бейкър, виж приложение 1) се работи върху четири задачи с времетаене от 30 минути. Първата задача се състои от осъзнаване на ползването на проблемните съгласни и то в двата варианта (звучен и беззвучен). Втората задача се отнася до минималните двойки с обръщане на внимание върху примерите, в които „th“ се различава по звучност (свалени от уеб страници и приложени в подробното обяснение на задачите). Третата задача се отнася до упражнение за слушане и повтаряне на съгласната, като се работи в групи или индивидуално. Четвъртата задача се отнася до ползването и практиката на вече посочените примерни думи от предварителните упражнения с прилагането им в изречения. Първият материал се отнася до разликата между / θ / и / s /; / θ /и /f /; и / θ / и / t/, а вторият материал се отнася до /ð/ и / z/ и / ð / и / d/.

В третия комплект задачи – скопропоговорки за проблемната съгласна „th“, с помощта на помагала (аудио записи и разпечатани материали) се работи върху четири задачи с времетраене от 45 минути. В първият етап студентите слушат аудио записи на определени скоропоговорки. Във втората задача получават разпечатан материал от аудио записите и се опитват да прочетат думите сами след като са ги слушали отново. В третата задача студентите се опитват да четат скоропоговорките в двойки и да произнесат примерите правилно на глас пред останалите студенти.

В четвъртия комплект задачи - четене на глас на проблемната съгласна „th“, с помощта на помагала (текстове и диалози, свалени от уеб страниците, приложени в подробното обяснение на задачите) са предвидени три задачи с времетраене от 45 минути. В първия етап се разглеждат списъците от използвани думи с проблемната съгласна в диалозите, във втората задача студентите повтарят думите, написани на дъската и прочетени от преподавателя. След това получават целия материал с диалозите и работят върху произношението, т.е. четат диалозите по двойки на глас. В третата задача студентите, по своя воля, четат на глас диалозите и текстовете и получават коментар от преподавателя относно грешките в произношението. Това е последното упражнение с проблемните съгласни /ð/ & /ө/. n

В първия комплект задачи за представяне и произнасяне на проблемните /ts/ и /dz/ при образуване на множествено число, освен видео записите не е нужно да се използват помагала като дъвки и т.н., тъй като те са добре познати на студентите защото съществуват в родния им език. За този комплект задачи беше определено времетраене от 30 минути и четири задачи. В първата задача студентите получават инструкции за правилно произношение. Във втората задача се показва на студентите картина с описание на вокалните органи при произнасянето на проблемните звукове и преглеждат видео запис относно произнасянето. В третата задача на студентите се показва картина с движенията на вокалните органи при произношението на звуковете, както и обяснение за позицията на артикулатора при произведеждането на същите. В четвъртата задача студентите четат предложени думи, илюстриращи проблемите с прозношението.

Във втория комплект задачи – минимални двойки, са включени четири задачи. Като помагало се използват думи, свалени от уеб страница приложени в детайлното описание на работните задачи, като за този комплект е предвидено времетраене от 45 минути. В първия етап преподавателят подготвя и показва разпечатан материал с минималните двойки. Във втората задача студентите се опитват индивидуално да четат думите и да се информират за разликите в спелинга при образуването на звучния или беззвучния вариант. В третата задача студентите по собствена желание четат думите на глас, а след това повтарят заедно с останалите, и на края се изисква да четат думите по двойки на глас. В четвъртата задача студентите прават подбор на 5 думи от минималните двойки и ги използват в изречения. Един от тях чете изреченията на глас, а останалите студенти оценяват грешките в произношението, а преподавателят наблюдава и дава мнението си на края.

В третия комплект задачи – скоропоговорки - не бяха включени никакви упражнения, тъй като самите проблемни звукове са част от родния език на студентите и не се явява никакъв проблем при произнасянето им. Забележка: Вместо скоропоговрки по време на този час/упражнения от студентите се изискваше да помислят и да произнесат примерни думи. Думите, които най-често се използваха от студентите почти във всички групи са следните: reads, deeds, needs, holds, hands, bands, sends, hides, rides, roads, nods, stands, brands. Както и: threats, hats, bets, sits, bites, bits, sits, seats, sweets и други.

В четвъртият комплект задачи - четене на глас - се използва текст от около 440 думи, свален от уеб страница и приложен в подробното описание на работните задачи. За този комплект от три отделни задачи е предвидено времетраене от 45 минути. Първо, след подготовката на текста преподавателят чете текста само един път. Във втората задача пише на дъската думите, след което студентите четат и повтарят заедно. След това на студентите се дава целия текст и те започват работа по двойки. След това студентите слушат записите на думи, където в съкращенията се възпроизвежда „ts“. В третата задача всеки студент, по собствено желание или на случаен принцип чете текста, а след това получава коментар от преподавателя за грешките си. Това е последното упражнение от комплекта задачи.

В първия комплект задачи за представяне и произнасяне на дългите и късите варианти на „u“, и „i“, са предвидени три задачи с времетраене от 30 минути, а помагалата, които сe използват са материали, свалени от уеб страници и приложени в подробното обяснение на работните задачи. В първата задача преподавателят представя картина на вокалните органи с обяснение за изговарянето на проблемните звуци ( „u“, „i“). След това студентите преглеждат видеозапис как определените фонеми се изговарят. Във втората задача преподавателят запознава студентите със звуците отново и показва картина с движението и позицията на вокалните органи при тяното произношение. Също така показва и обяснява каква е позицията на езика-артикулатор, за да се произведат гласните „u:” и „i:“. В третата задача от студентите се изисква да произнесат думи, които съдържат „u:“ и „ i:“.

Във вторият комплект – минимални двойки за дългите и късите варианти на u“ и „i“, са предивидени 45 минути и 4 задачи. Помагалата за този комплект се използват от учебника на Ан Бейкър (виж Приложение 2). Първият материал се отнася само до минималните двойки с късите варианти на „i“ и „u“ т.е. IPA според Gimson - /I/ &/ ʊ/. Вторият материал се отнася до практикуване на думи съдържащи дългите варианти на „i“ и „u“- т.е. IPA според Gimson - /u:/ & /i:/. Първо се раздава материала с минималните двойки и се изисква от студентите да го прочетат самостоятелно. След това студентите повтарят думите заедно в хор и на края повтарят по двойки. В третата задача студентите добиват втори комплект материали с прости изречения, съдържащи думите, които вече са практикували. Първо се слушат записите с изреченията, а след това от студентите се изисква да практикуват изреченията сами по собствено желание. Като за последно от третата задача един от студентите, който решава да се изяви, чете едно изречение, а останалата част от класа предполагат коя дума е произнесена, дали дума съдържаща /u:/ или /i:/. В четвъртата задача студентите получават втори комплект материали с прости изречения, съдържащи думите които вече са практикували. Първо, се слушат записите с изреченията, а след това от студентите се изисква да практикуват изреченията самостоятелно.

В третия комплект упражнения - скоропоговорки с дълги и къси варианти на u“ и „i - са предвидени 45 минути, организирани в три отделни задачи. За помагала са използвани материали от интернет, т.е. две уеб страници приложени в подробното обяснение на работните задачи. Първо преподавателят раздава разпечатаните материали, които се разглеждат индивидуално от студентите и се слушат записите. Във втората задача студентите слушат четенето на думите от преподавателя, а след това се изисква да ги прочетат самостоятелно. В третата задача от студентите се изисква да прочетат скоропоговорките по двойки и след това пред целия клас.

В четвъртия комплект упражнения - четене на глас с дълги и къси варианти на „u“, и „i - са превидени 45 минути организирани в три отделни задачи. За помагала са използвани материали от интернет, т.е. текстове и списъци с думи, съдържащи актуалните гласни, свалени от уеб страници и приложени в подробното обяснение на работните задачи. В първата задача преподавателят подготвя текстовете и ги чете само един път на глас. Във втората задача думите от списъците се изписват на дъската, при което студентите четат и повтарят заедно. След това студентите получават целия текст, в случая двата текста, и четат и работят върху произношението по двойки. В третата задача всеки студент по собствено желание или на случаен принцип чете текста, а след това получава коментар от преподавателя за грешките си. Това е последното упражнение от подбора на задачи за правилното ползване на проблемните гласни със своите дълги варианти.

Относно правилното ударение и интонация беше предвиден само един комплект упражнения. За този подбор са отделени 45 минути и три отделни задачи. Като за помагала в този подбор се използваха два типа аудио записа, свалени от уеб страниците и приложени в подробното обяснение на задачите, както и разпечатан материал от тези записи. В първата задача преподавателят обяснява подробности за правилното произношение относно ударението и интонацията, заедно с правилата в английския език. След това студентите няколко пъти преглеждат видео записите с упражненията и получават два комплекта распечатани материали от това, което са слушали, за да работят самостоятелно. Във втората задача студентите слушат материалите отново. По собствено желание някои от студентите изговарят примерите, а останалите оценяват отговора им. В третата задача след като са изслушали аудиозаписите студентите избират четири думи по собствено желание и съставят изречения с тях.

След приключване на учебната работа е проведен тест с въпроси, сходни с въпросите от първата анкета и финална устна анкета с интервюиращ естествен носител на английски език. Направен е количествен анализ на резултатите от отговорите, които обработени и представени в 12 диаграми и схеми. Тук се прилагат таблиците за получените верни отговори и при двата факултата.



Таблица но. 3 Резултати от Филологическия факултет

номер на въпрос

1

2

3

4

5

6

7

Общо от 1 – 7

обща сума на верни отговори

112

100

112

113

100

83

94

714

обща сума на отговорени въпроси

117

115

119

115

114

111

110

801

Проценти

96%

87%

94%

98%

88%

75%

90%

89%

Каталог: index.php -> bul -> content -> download
download -> Литература на народите на Европа, Азия, Африка, Америка и Австралия
download -> Дипломна работа за придобиване на образователно-квалификационна степен " "
download -> Рентгенографски и други изследвания на полиестери, техни смеси и желатин’’ за получаване на научната степен „Доктор на науките”
download -> Св. Климент Охридски
download -> Акад. Илчо иванов димитров (1931 – 2002) фонд 20 опис 1
download -> Азбучен списък на преподавателите
download -> Климент охридски” университетски архив
download -> График за провеждане на семтемврийската (поправителна) изпитна сесия на магистърска програма „политическа социология учебна 2014/2015 г. Поправителна сесия от 24 август до 11 септември 2015 г
download -> Обявява прием на студенти


Сподели с приятели:
1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница