Издадена от Министерството на транспорта



страница13/25
Дата17.09.2016
Размер2.47 Mb.
#9838
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   25

 

 

4 - A generic ground handling model shall be

 

 

provided to enable representative flare and touch

 

 

down effects to be produced by the sound and visual

 

 

systems.

 

 

5 - Systems [shall] be operative to the extent that it

 

 

shall be possible to perform all normal, abnormal

 

 

and emergency operations as may; be appropriate to

 

 

the aeroplane or class of aeroplanes being simulated

 

 

and as required for the training. Once activated,

 

 

proper systems operation must result from system

 

 

management by the crew member and not require

 

 

any further input from the instructor's controls.

 

 

6 - The Instructor's station shall include the following

 

 

controls: (a) representative crosswinds. (b) a facility

 

 

to enable the dynamic plotting of the flight path on

 

 

approaches, commencing at the final approach fix,

 

 

including the vertical profile

 

 

7 - Control forces and control travels which respond

 

 

in the same manner under the same flight conditions

 

 

as in the aeroplane or class of aeroplane being

 

 

simulated.

 

 

8 - Aerodynamic modelling shall reflect: (a) the effects

 

 

of airframe icing; (b) the rolling moment due to

 

 

yawing.

 

 

9 - Significant cockpit/flight deck sounds, responding

 

 

to pilot actions, corresponding to the aeroplane or

 

 

class of aeroplane being simulated.

 

 

10 - A visual system (night/dusk or day) capable of

 

 

providing a field-of-view of a minimum of 45 degrees

 

 

horizontally and 30 degrees vertically, unless

 

 

restricted by the type of aeroplane, simultaneously

 

 

for each pilot, including adjustable cloud base and

 

 

visibility. The visual system need not be collimated

 

 

but shall be capable of meeting the standards laid

 

 

down in Part 3 and 4 (Validation, Functions and

 

 

Subjective Tests - See AMC STD 3A.030). The

 

 

responses of the visual system and the flight deck

 

 

instruments to control inputs shall be closely coupled

 

 

to provide the integration of the necessary cues.

 

 

See also Note 1 below Table 3.

 

Таблица 2 - Тренажор за отработване на техниката за пилотиране и навигация FNPT - ІІ

Оборудване

Минимални технически изисквания

Максимален брой кредити

FNPT Tип ІІ

1 - Кабината за екипажа, включително и работното

Кредити в съответствие с

 

място за инструктора, да бъдат затворени.

JAR-FCL.

 

2 - Прекъсвачите на вериги, които оказват влияние

(За да може да се изпол-зва за

 

върху процедурите и/или водят до наблюдавани

обучение, изпитване или

 

индикации в пилотската кабина, трябва да са

проверка на знанията за

 

разположени правилно и да функционират

специфичен тип или клас

 

прецизно.

самолети, оборудването трябва

 

3 - Местата за членовете на екипажа да бъдат

да бъде окачествено като

 

осигурени с подходящ механизъм за промяна на

оборудване за летателна

 

ъгъла с цел постигане на положението на седене

подготовка (FTD) или

 

както това в имитирания самолет или клас

пилотажен тренажор (FS).

 

самолети, а системата за наблюдение да бъде

 

 

нагласена на нивото на очите.

 

 

4 - Осигурява се обобщен модел за наземна

 

 

експлоатация, който да дава възможност да се

 

 

имитира представително въздействие със

 

 

звуковите и визуалните системи при изравняване

 

 

преди кацане и при докосване на пистата.

 

 

5 - Системите трябва да могат да функционират

 

 

така, че да бъде възможно да се изпълняват

 

 

всички нормални, свръхнормални и аварийни

 

 

операции, които са необходими за имитирания

 

 

самолет или клас самолети и които се изискват от

 

 

учебния процес. След като бъдат включени

 

 

системите, правилното им функциониране трябва

 

 

да е резултат от управлението на системите от

 

 

страна на члена на екипажа и да не е необходима

 

 

допълнителна намеса от страна на инструктора.

 

 

6 - Мястото за инструктора трябва да включва

 

 

следните устройства за управление:

 

 

- представителни странични ветрове;

 

 

- устройство за динамичното планиране на

 

 

траекторията на полета върху подходите, като се

 

 

започне от точката на крайния етап на подхода

 

 

заедно с вертикалния профил.

 

 

7 - Усилията в системата за управление и

 

 

характеристиките на отклонение трябва да

 

 

реагират по същия начин при същите полетни

 

 

условия като тези на имитирания самолет или клас

 

 

самолети.

 

 

8 - Аеродинамичното моделиране трябва да

 

 

отразява: а) ефекта от обледеняването на

 

 

корпусам; b) момента на разбег вследствие от

 

 

отклонение от курса.

 

 

9 - Значими звукове в кабината на екипажа, които

 

 

се получават при действията на пилота и които

 

 

съответстват на моделирания самолет или клас

 

 

самолети.

 

 

10 - Визуална система (нощ, смрачаване или ден),

 

 

която да може да осигурява полезрение минимум

 

 

от 45 градуса хоризонтално и 30 градуса

 

 

вертикално, освен ако не е ограничена от типа

 

 

самолет, едновременно за всеки пилот,

 

 

включително контролируемата база за облаците и

 

 

видимостта. Визуалната система не трябва да се

 

 

насочва, но трябва да отговаря на стандартите,

 

 

посочени в части 3 и 4 (тестове за доказване на

 

 

знанията, функционални и субективни тестове -

 

 

виж AMC STD 3A.030). Реакцията на визуалната

 

 

система и на приборите в кабината на екипажа на

 

 

усилията на управление трябва да се комбинират

 

 

пряко така, че да се постига интегриране на

 

 

необходимите ориентири.

 

 

Виж също бележка 1 под таблица 3.

 

Table 3 -

Таблица 3 Тренажор за отработване на техниката за пилотиране и навигация FNPT -

FNPT II MCC

ІІ МСС

Table 3 - FNPT II MCC

 

Device

Minimum Technical Requirements

Maximum Credits

FNPT Type

For use in Multi-Crew Co-operation (MCC) training - as

MCC credits in accordance with

ІІ МСС

for Type II with the following additions or

JAR-FCL.

 

amendments:

 

 

1 - turbo-jet or turbo-prop engines.

 

 

2 - performance reserves, in case of an engine failure,

 

 

to be in accordance with JAR-2S. These may be

 

 

simulated by a reduction in the aeroplane gross

 

 

mass.

 

 

3 - retractable landing gear.

 

 

4 - pressurization system.

 

 

5 - deicing systems.

 

 

6 - fire detection I suppression system.

 

 

7 - dual controls.

 

 

8 - autopilot with automatic approach mode.

 

 

9 - 2 VHF transceivers including oxygen masks

 

 

intercom system.

 

 

10 - 2 VHF NAV receivers (VOR, ILS.DME).

 

 

11-1 ADF receiver.

 

 

12 - 1 Marker receiver.

 

 

13 - 1 transponder.

 

 

The following indicators shall be located in the same

 

 

positions on the instrument panels of both pilots:

 

 

1 - airspeed.

 

 

2 - flight attitude with flight director.

 

 

3 - altimeter.

 

 

4 - flight director with ILS (HSI).

 

 

5 - vertical speed.

 

 

6- ADF.

 

 

7 - VOR. S - Marker indication (as appropriate).

 

 

9 - stop watch (as appropriate].

 

 

See also Note 1 below.

 

Note 1: Certain FNPT I II and visual system requirements included in this appendix shall be supported

with a Statement of Compliance (SOC) and, in designated cases, an Objective Test (See AMC STD

3A.030). The Statement of Compliance shall describe how the requirement is met.

Оборудване

Минимални технически изисквания

Максимален брой кредити

FNPT Tип ІІ

За използване при обучение на сътрудничество

Кредити за МСС в

MCC

между членовете на многочленен екипаж (МСС) -

съответствие с JAR-FCL.

 

както за Тип II със следните допълнения или

 

 

изменения:

 

 

1 - турбореактивни или турбовитлови двигатели;

 

 

2 - експлоатационните резерви в случай на отказ

 

 

на двигател да бъдат в съответствие с JAR-25; те

 

 

могат да се имитират с намаляване на брутната

 

 

маса на самолета;

 

 

3 - прибиращ се колесник за кацане;

 

 

4 - система за херметизация;

 

 

5 - системи за отстраняване на обледеняването;

 

 

6 - система за откриване/гасене на пожар;

 

 

7 - двойно управление;

 

 

8 - автопилот с автоматичен режим при подход;

 

 

9-2 VHF предавателя-приемника/ трансивера,

 

 

включително система за общуване с кислородни

 

 

маски;

 

 

10-2 VHF NAV предавателя (VOR, ILS, DME);

 

 

11-1 ADF приемник; 12-1 маркерен приемник; 13-1

 

 

транспондер.

 

 

Следните индикатори ще бъдат разположени на

 

 

едно и също място върху таблата с прибори на

 

 

двамата пилоти: въздушна скорост;

 

 

пространствено положение по време на полет с

 

 

пилотажен команден прибор; висотомер;

 

 

пилотажен команден прибор с ILS (HIS);

 

 

вертикална скорост; ADF; VOR; маркерен

 

 

индикатор (ако е необходим); контрол на спиране

 

 

(ако е приложим).

 

Виж също и бележка 1 по-долу.

Бележка 1.

Някои изисквания за визуалната система/системата за наблюдение на FNPT І и ІІ, които са

включени в настоящото приложение, се подкрепят със заявление за отговаряне на изискванията

(SOC) и при точно посочени случаи с обективен тест (виж AMC STD 3A.030). Заявлението за

отговаряне на изискванията описва как са спазени изискванията.

JAR-STD 3A.035 Requirements for FNPTs approved or

JAR-STD 3A.035 Изисквания за тренажори за

qualified before 1 July 1999

отработване на техниката за пилотиране и навигация

(See AMC STD 3A.035)

(FNPT), одобрени или окачествени преди 1 юли 1999

 

година

(a) FNPTs or devices approved or qualified in

(а) Тренажори за отработване на техниката за

accordance with national regulations of JAA Members

пилотиране и навигация (FNTP), одобрени или

States before 1 July 1999 will continue [to maintain their

окачествени с националните регламенти на страните -

approval or qualification (and] be known as FNPT(G))

членки на JAA преди 1 юли 1999 година, ще продължат

under the Grandfather Rights provision, in accordance

да имат своето разрешение или окачествяване и ще са

with JAR-STD 3A.035-(c) and JAR-STD 3A.035-(d)

известни като FNPT G по силата на клаузата за

provided that the maximum credit shall not exceed 20

"правата на дядото" в съответствие с JAR-STD 3A.30(с)

hours, and in no circumstances exceed their existing

и (d) при условие, че максималният кредит не

national credits for Instrument Ground Time, and the

надхвърля 20 часа и в никакъв случай не надвишава

period of Grandfather Rights shall not exceed 6 years

техните национални кредити за наземно време по

from 1 July 1999 (which corresponds to the date of

прибори, а периодът за правата на дядото няма да

JAR-FCL 1 Implementation).

надхвърля 6 години от 1 юли 1999 година (което

 

съвпада с дата на въвеждане на JAR-FCL 1).

(b) Recategorized FNPTs will be qualified in accordance

(b) Прекатегоризирани тренажори за отработване на

with JAR-STD 3A.030.

техниката за пилотиране и навигация (FNTP) се

 

окачествяват в съответствие с JAR-STD 3A.30.

(c) FNPTs/devices that are not recategorized but that

(с) Тренажори за отработване на техниката за

have a primary reference document used for their

пилотиране и навигация (FNTP), които не са

testing may continue under previous authorisation,

прекатегоризирани, но които имат първоначален

provided that they continue to comply with the primary

документ, използван за тяхното тестуване, могат да

reference document.

продължат да функционират с вече издаденото

 

разрешение за това при условие, че продължат да

 

спазват изискванията, посочени в това разрешение.

(1) To maintain their qualification/ [approval, these

(1) За получаване и запазване на еквивалентно ниво

FNPTs / devices shall be] assessed in those areas

на окачествяване/разрешителното тези тренажори за

which are essential to completing the flight crew

отработване на техниката за пилотиране и навигация

member training, testing and checking process,

(FNTP) се оценяват в онези области, които са

including:

съществени за завършване на подготовката на

 

членовете на летателния екипаж и за процеса на

 

проверка, включително:

(i) longitudinal, lateral and directional handling

(i) Надлъжни, напречни и дирекционни качества на

qualities;

обработка/обслужване;

(ii) performance on the surface and in the air;

(ii) Работа на повърхността на земята и във въздуха;

(iii) specific operations where applicable;

(iii) Специфични експлоатационни операции, където

 

има такива;

(iv) cockpit/flight deck configuration;

(iv) Конфигурация на кабината за екипажа;

(v) functioning during normal, [abnormal and emergency

(v) Функциониране в условията на нормална, свръх-

operation;]

нормална, аварийна и ненормална експлоатация, ако

 

съществува такава;

(vi) instructor station function and FNPT /devices

(vi) Функции във връзка с мястото на инструктора и

control; and

управлението на тренажора за отработване на

 

техниката за пилотиране и навигация (FNTP);

(vii) certain additional requirements depending on the

(vii) Допълнителни изисквания в зависимост от нивото

qualification/approval and the installed equipment.

на окачествяване и монтираното оборудване.

[(2) The devices shall be subjected to:]

(2) Тренажорът или оборудването за отработване на

 

техниката за пилотиране и навигация (FNTP)се подлага

 

на:

(i) Validation Tests (if applicable); and

(i) Тестове за потвърждаване на годност (ако такива са

 

приложими), и

(ii) Functions and Subjective Tests,

(ii) Функционални и субективни тестове.

(d) FNPTs/devices that do not have a primary reference

(d)Тренажори за отработване на техниката за

document used for their testing may continue by special

пилотиране и навигация (FNTP), които нямат

arrangement.

първоначален документ, използван за тяхното

 

тестуване, продължават да се използват по специална

 

процедура.

(1) Such FNPTs/devices will be issued with Special

(1) На такива тренажори за отработване на техниката

Categories.

за пилотиране и навигация (FNTP) се издават

 

специални категории.

[(2) These FNPTs/devices shall be] subjected to the

(2) Тези тренажори за отработване на техниката за

same Functions and Subjective Tests referred to in

пилотиране и навигация (FNTP) се подлагат на същите

JAR-STD 3A.035-(c) (2) (ii).

функционални и субективни тестове, които се посочват

 

в JAR-STD 3A.035, подпараграф (с)(2)(ii) по-горе.

(3) In addition any previously [recognized Validation

(3) В допълнение се използва и всеки преди признат

Test shall be used.]

тест за доказване на годност.

JAR-STD 3A.040 Changes to Qualified FNPTs

JAR-STD 3A.040 Промени в окачествени тренажори за

 

отработване на техниката за пилотиране и навигация

 

(FNTP)

(a) Requirement to notify major changes to [an FNPT.

(а) Изискване за съобщаване на значими промени в

The operator of a qualified FNPT shall inform the

тренажор за отработване на техниката за пилотиране и

Authority of proposed major] changes such as:

навигация (FNTP). Операторът на тренажора за

 

отработване на техниката за пилотиране и навигация

 

(FNTP) информира Въздухоплавателната

 

администрация за предложени значими промени, като:

(1) Aeroplane modifications which [could affect FNPT

(1) Модификации в самолета, които биха могли да

qualification; and]

окажат влияние върху окачествяването на тренажора

 

за отработване на техниката за пилотиране и

 

навигация (FNTP).

(2) FNPT hardware and/or software modifications which

(2) Модификации в хардуера и/или софтуера на

could affect the handling qualities, performances or

тренажора за отработване на техниката за пилотиране

system representations; and

и навигация (FNTP), които биха могли да окажат

 

влияние върху характеристиките му на управление,

 

работа или представяне на системите.

(3) Relocation of the FNPT; and

(3) Преместване на тренажора за отработване на

 

техниката за пилотиране и навигация (FNTP) на друго

 

място.

(4) Any deactivation of the FNPT.

(4) Всяко спиране/деактивиране на тренажора за

 

отработване на техниката за пилотиране и навигация

 

(FNTP).

Note. The Authority may complete a special evaluation

Бележка. Въздухоплавателната администрация може

following major changes or when an FNPT appears not

да направи специална оценка след значителни

to [be performing in accordance with its initial

промени или когато за даден тренажор за отработване

qualification.]

на техниката за пилотиране и навигация (FNTP) има

 

съмнения, че не работи на първоначално окачественото

 

ниво.

(b) Upgrade of an FNPT. An FNPT II may [be upgraded to

(b) Повишаване нивото на тренажор за отработване на

include an FTD qualification.] Special evaluation is

техниката за пилотиране и навигация (FNTP). Нивото на

required before the issue of [a qualification for the FTD

тренажор за отработване на техниката за пилотиране и

Group.]

навигация - FNTP ІІ може да се променя на по-високо

 

такова, за да включи и квалификация за оборудване

 

за летателна подготовка (FTD).

(1) If an Upgrade is proposed the FNPT/FTD Operator

(1) Изисква се извършване на специална оценка преди

shall seek the advice of the Authority and give full

присъждане на окачествяване за групата на

details of the modifications. If the upgrade evaluation

оборудване за летателна подготовка (FTD). Ако се

does not fall upon the anniversary of the original

предложи повишаване на нивото, операторът на

[qualification date, a special evaluation is] required to

тренажор за отработване на техниката за пилотиране и

permit the FNPT to continue to qualify even as an FNPT.

навигация /оборудване за летателна подготовка се

 

консултира с въздухоплавателната администрация и

 

представя пълни подробности за модификациите. Ако

 

оценката за повишаване на нивото не съвпада с

 

датата, на която е направено първоначалното

 

окачествяване, се изисква извършване на специална

 

оценка за даване на разрешение тренажор за

 

отработване на техниката за пилотиране и навигация

 

(FNTP) да продължи да има ниво на окачествяване,

 

като може да се запази и предишното ниво.

[(2) In the case of an FNPT upgrade, an STD operator

(2) В случай на повишаване на нивото на тренажор за

shall run all applicable] Validation Tests for the

отработване на техниката за пилотиране и навигация

requested [qualification.]

(FNTP) операторът на оборудване за комплексна

 

летателна подготовка ще извърши всички изпитания

 

за потвърждаване на нивото на окачествяване, за

 

което се кандидатства.

(c) Relocation of an FNPT

(с) Преместване на тренажор за отработване на

 

техниката за пилотиране и навигация (FNTP).

(1) In instances where an FNPT is [moved to a new

(1) В случаите, когато даден тренажор за отработване

location, the Authority shall] be advised before the

на техниката за пилотиране и навигация (FNTP) се

planned activity. A schedule of planned related events

премества на ново място, въздухоплавателната

has to be provided.

администрация се уведомява предварително за

 

извършването на такива дейности, като й се представя

 

график за извършване на дейностите, свързани с

 

преместването.

(2) Prior to returning the FNPT to [service at the new

(2) Преди повторно пускане на тренажор за

location the STD operator shall perform at least one

отработване на техниката за пилотиране и навигация

third of the] Validation Tests (if any) and Functions and

(FNTP) в действие на новото място операторът на

Subjective Tests to ensure that the FNPT performance

оборудване за комплексна летателна подготовка

meets its original qualification standard. A copy of the

извършва най-малко една трета от изпитанията за

test documentation shall be retained with the FNPT

доказване на годност (ако има такива) и функционални

records for review by the Authority.

изпитания и субективните тестове, за да се увери, че

 

работата на тренажор за отработване на техниката за

 

пилотиране и навигация (FNTP) отговаря на неговия

 

оригинален стандарт на окачествяване. Копие от

 

документацията за изпитания и тестове се пази в

 

архива на тренажор за отработване на техниката за

 

пилотиране и навигация (FNTP) за проверка от

 

въздухоплавателната администрация.

(3) At the discretion of the Authority, the FNPT shall be

(3) По решение на въздухоплавателната

subject to an evaluation in accordance with its original

администрация тренажорът за отработване на

JAA [qualification criteria.]

техниката за пилотиране и навигация (FNTP) се

 

подлага на оценяване в съответствие с

 

първоначалните критерии на JAA за окачествяване.

(d) Deactivation of a currently qualified FNPT [

(d) Спиране на тренажора за отработване на техниката

 

за пилотиране и навигация (FNTP), който понастоящем

 

е окачествен.

(1) If an STD operator plans to] remove an FNPT from

(1) При условие, че операторът на оборудване за

active status for prolonged periods, the Authority shall

комплексна летателна подготовка планира да извади

be notified and suitable controls established for the

тренажор за отработване на техниката за пилотиране и

period the FNPT is inactive. [

навигация (FNTP) от активното му състояние на работа

 

за продължителен период от време,

 

въздухоплавателната администрация се уведомява за

 

това и се определят подходящи контролни

 

мероприятия за периода, през който тренажор за

 

отработване на техниката за пилотиране и навигация

 

(FNTP) няма да работи.

(2) The STD operator shall arrange an] understanding

(2) Операторът на оборудване за комплексна летателна

with the Authority to ensure that the FNPT can be

подготовка договаря с въздухоплавателната

restored to active status in its original qualification

администрация процедура, с която се дава гаранция,

group.

че тренажор за отработване на техниката за

 

пилотиране и навигация (FNTP) може да бъде върнат

 

към работното му състояние в първоначалната му група

 

на окачествяване.

JAR-STD 3A.045 Interim FNPT Qualification (See AMC

JAR-STD 3A.045 Временно ниво на окачествяване на

STD 3A.045) (See IEM STD 3A.045)

тренажор за отработване на техниката за пилотиране и

 

навигация (FNTP)

(a) In case of new aeroplane programmes special

(а) В случаите с нови програми за самолета се вземат

arrangements shall be made to enable an [interim

специални мерки за достигане на временно ниво на

qualification to be achieved.]

окачествяване.

(b) Requirements, details relating to the issue, and the

(b) Въздухоплавателната администрация определя

period of validity of an interim [qualification will be

изискванията, съответните подробности и срока на

decided by the Authority.]

валидност за временното ниво на окачествяване.

JAR-STD 3A.050 Transferability of FNPT Qualification

JAR-STD 3A.050 Възможност за прехвърляне на

 

удостоверение за окачествяване на тренажор за

 

отработване на техниката за пилотиране и навигация

 

(FNTP).

[(a) When there is a change of STD operator, the new

(a) При смяна на оператора на оборудване за

operator shall advise the] Authority in advance in order

комплексна летателна подготовка новият оператор

to agree upon a plan of transfer of the FNPT.

уведомява за това въздухоплавателната

 

администрация предварително, за да се съгласува

 

план за прехвърляне на тренажор за отработване на

 

техниката за пилотиране и навигация (FNTP).

(b) At the discretion of the Authority, the FNPT shall be

(b) По решение на въздухоплавателната

subject to an evaluation in accordance with its original

администрация тренажорът за отработване на

JAA qualification criteria.

техниката за пилотиране и навигация (FNTP) се

 

подлага на оценяване в съответствие с

 

първоначалните критерии на JAA за окачествяване.

(c) Provided that the FNPT performs to its [original

(с) При условие, че тренажор за отработване на

standard, its original qualification shall] be restored.

техниката за пилотиране и навигация (FNTP) работи на

However user approval may be required.

нивото на първоначалния си стандарт, нивото му на

 

окачествяване се запазва. Но въпреки това може да се

 

изисква разрешение за потребител.

SECTION 1 - REQUIREMENTS


Каталог: files -> documents
documents -> Наредба №36 от 30 ноември 2005 Г. За изискванията към козметичните продукти
documents -> Чл. С наредбата се определят условията и редът за осъществяване на дейностите с взривните вещества, огнестрелните оръжия и боеприпасите
documents -> Закон за устройство на територията в сила от 31. 03. 2001 г
documents -> На 14 февруари съвпадат три празника
documents -> Наредба № рд-02-20-16 от 5 август 2011 Г. За планирането, изпълнението, контролирането и приемането на аерозаснемане и на резултатите от различни дистанционни методи за сканиране и интерпретиране на земната повърхност
documents -> Наредба № н-9 от 16 декември 2009 Г
documents -> Световния ден за възпоменание на жертвите от пътнотранспортни произшествия 16 ноември 2014 година


Сподели с приятели:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   25




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница