изисквания са изпълнени. Инструкциите за теста
|
|
за окачествяване включват данни за самолета и
|
|
за оборудването за комплексна летателна
|
|
подготовка, които се използват за доказване на
|
|
годност.
|
JAR-STD 3A.010 Implementation
|
JAR-STD 3А.010 Влизане в сила
|
JAR-STD 3A will be implemented on 1 July 1999
|
JAR-STD 3A влиза в сила на 1 юли 1999 година,
|
whereupon national arrangements, [procedures
|
след което националните мерки, процедури и
|
and Qualification Certificates shall] fully comply
|
сертификати за окачествяване се съгласуват
|
with JAR-STD 3A criteria.
|
изцяло с критериите на JAR-STD 3А.
|
SUBPART C - FLIGHT NAVIGATION PROCEDURES
|
ПОДРАЗДЕЛ С - ТРЕНАЖОР ЗА ОТРАБОТВАНЕ НА
|
TRAINERS
|
ТЕХНИКАТА ЗА ПИЛОТИРАНЕ И НАВИГАЦИЯ
|
JAR-STD 3A.015 Application for FNPT Qualification
|
JAR-STD 3A.015 Заявление за окачествяване на
|
(See AMC STD 3A.015) (See IEM STD 3A.015)
|
тренажор за отработване на техниката за
|
|
пилотиране и навигация (FNTP)
|
(a) The operator of an FNPT requiring evaluation
|
(а) Оператор на тренажор за отработване на
|
of this FNPT [shall] apply to the Authority giving 3
|
техниката за пилотиране и навигация (FNTP),
|
months notice.
|
който иска оценка на такъв тренажор, подава
|
|
заявление до въздухоплавателната
|
|
администрация, като уведоми 3 месеца
|
|
предварително.
|
(b) An STD (FNPT) Qualification [Certificate will be
|
(b) Удостоверение за окачествяване на
|
issued following satisfactory] completion of an
|
оборудване за комплексна летателна подготовка
|
evaluation by the Authority, (c) Exceptionally, for
|
(тренажор за отработване на техниката за
|
the initial evaluation of an FNPT I, the period of
|
пилотиране и навигация (FNTP), ще бъде
|
notice may be reduced to one month at the
|
издадено непосредствено след одобрителната
|
discretion of the Authority.
|
оценка на въздухоплавателната администрация.
|
|
В изключителни случаи този срок може да се
|
|
намали на един месец по решение на
|
|
въздухоплавателната администрация при
|
|
първоначална оценка на FNTP І.
|
JAR-STD 3A.020 Validity of FNPT Qualification
|
JAR-STD 3A.020 Валидност на удостоверението
|
|
за окачествяване на тренажор за отработване на
|
|
техниката за пилотиране и навигация (FNTP)
|
[(a) An FNPT qualification is valid for] 12 months
|
(а) Удостоверението за окачествяване на
|
unless specified otherwise by the Authority. [(
|
тренажор за отработване на техниката за
|
|
пилотиране и навигация (FNTP) е валидно 12
|
|
месеца, освен ако не е посочено друго от
|
|
Въздухоплавателната администрация.
|
b) An FNPT qualification test for ] revalidation may
|
(b) Тест за повторно потвърждаване на
|
take place at any time within the 60 days prior to
|
удостоверението за окачествяване на тренажор
|
the expiry of the validity of [the qualification
|
за отработване на техниката за пилотиране и
|
document. The new period of] validity shall
|
навигация (FNTP) може да се проведе по всяко
|
continue from the expiry date of [the previous
|
време в рамките на 60 дни, предшестващи
|
qualification document.]
|
изтичането на валидността на документа за
|
|
окачествяване. Новият период на валидност
|
|
продължава от датата на изтичане на
|
|
предходния документ за окачествяване.
|
(c) The Authority may refuse, revoke, [suspend or
|
(c) Въздухоплавателната администрация може да
|
vary an FNPT qualification, if the] provisions of
|
отказва, отменя, прекратява и променя
|
JAR-STD 3A are not satisfied.
|
удостоверения за окачествяване на оборудване
|
|
за комплексна летателна подготовка, ако
|
|
изискванията на JAR-STD 3A не са изпълнени.
|
JAR-STD 3A.025 Rules governing FNPT Operators
|
JAR-STD 3A.025 Правила, по които се ръководят
|
(See AMC STD 3A.025)
|
операторите на тренажори за отработване на
|
|
техниката за пилотиране и навигация (FNTP)
|
The operator of an FNPT shall demonstrate] his
|
Операторът на тренажор за отработване на
|
capability to maintain the performance, functions
|
техниката за пилотиране и навигация (FNTP)
|
and other characteristics specified for the FNPT
|
демонстрира способността си да поддържа
|
Qualification Type as follows:
|
експлоатацията, функциите и другите
|
|
характеристики, посочени за окачественото ниво
|
|
на типа на тренажора за отработване на
|
|
техниката за пилотиране и навигация (FNTP),
|
|
както следва:
|
[(a) Quality System
|
[(а) Система за качество
|
(1) A Quality System shall be established and a
|
(1) Създава се система за качество и се определя
|
Quality Manager designated to monitor
|
ръководител по качеството, който да контролира
|
compliance with, and the adequacy of,
|
спазването и пригодността на процедурите,
|
procedures required to ensure the maintenance of
|
които са необходими да осигурят поддържането
|
the Qualification Level of STDs. Compliance
|
на окачественото ниво за оборудване за
|
monitoring shall include a feed-back system to
|
комплексна летателна подготовка.
|
the Accountable Manager to ensure corrective
|
Контролирането на спазването на процедурите
|
action as necessary.
|
включва система за обратна връзка с отговорния
|
|
ръководител с цел осигуряване на необходимите
|
|
коригиращи действия.
|
(2) The Quality System shall include a Quality
|
(2) Системата за качество включва програма за
|
Assurance Programme that contains procedures
|
осигуряване на качеството, която съдържа
|
designed to verify that the specified performance,
|
процедури, създадени с цел да се провери дали
|
functions and characteristics are being conducted
|
работата, функциите и характеристиките на
|
in accordance with all applicable requirements,
|
оборудването са съобразени с всички прилагани
|
standards and procedures.
|
изисквания, стандарти и процедури.
|
(3) The Quality System and the Quality Manager
|
(3) Системата за качество и ръководителят по
|
shall be acceptable to the Authority.
|
качество трябва да бъдат приемливи за
|
|
въздухоплавателната администрация.
|
(4) The Quality System shall be described in
|
(4) Системата за качество се описва в съответната
|
relevant documentation.]
|
документация.
|
(b) Updating and modifications. Maintain a link
|
(b) Актуализиране и модификации. Поддържане
|
with manufacturers to incorporate important
|
на връзка с производителите с цел внедряване
|
modifications, especially:
|
на важни модификации, особено:
|
(1) Aeroplane modifications. Aeroplane
|
(1) Модификации на самолета. Модификации на
|
modifications whether or not enforced by an
|
самолета, наложени или не от директиви за
|
Airworthiness Directive and which are essential
|
летателна годност, които са съществени за
|
for training and testing shall be introduced into all
|
подготовката и проверката, се въвеждат при
|
affected FNPTs.
|
всеки засегнат тренажор за отработване на
|
|
техниката за пилотиране и навигация (FNTP).
|
(2) Modification of FNPTs, including the addition
|
(2) Модификация на тренажори за отработване на
|
or removal of any motion and visual systems (if
|
техниката за пилотиране и навигация (FNTPs),
|
fitted):
|
включително системи за движение и визуални
|
|
системи (ако има такива):
|
[(i) Where applicable, STD operators shall update
|
(i) Където е приложимо и съществено за
|
their FNPTs (for] example in the light of data
|
подготовката и проверката, операторите на STD
|
revisions). Modifications of the FNPT hardware
|
осъвременяват своя тренажор за отработване на
|
and software which affect flight, performance and
|
техниката за пилотиране и навигация (FNTP)
|
systems operation or any major modifications or
|
(например в светлината на проверка на данните).
|
removal / addition of the motion or visual system
|
Модификациите на хардуера и софтуера на
|
(if fitted) shall be evaluated to determine the
|
тренажора за отработване на техниката за
|
impact on the original [qualification criteria. If
|
пилотиране и навигация (FNTP), които оказват
|
necessary, STD operators shall prepare
|
влияние на полета, експлоатационните
|
amendments for] any affected Validation Tests.
|
характеристики и функционирането на системите
|
The [STD operator shall test the FNPT to] the new
|
или на някоя от основните модификации на
|
criteria.
|
система за движение или визуална система (ако
|
|
има такава), ще бъде подлагане на оценка за
|
|
определяне на въздействието върху
|
|
оригиналните критерии за окачествяване. Ако е
|
|
необходимо, операторите на оборудване за
|
|
комплексна летателна подготовка подготвят
|
|
изменения за всеки засегнат тест за доказване
|
|
на годност. Операторът на оборудване за
|
|
комплексна летателна подготовка ще проведе
|
|
изпитания на тренажора за отработване на
|
|
техниката за пилотиране и навигация (FNTP) по
|
|
новите критерии.
|
[(ii) The Authority shall be] advised in advance of
|
(ii) На Въздухоплавателната администрация ще
|
any major changes to determine if a special
|
бъде докладвано предварително за всякакви
|
evaluation of the FNPT may be necessary prior to
|
важни изменения, за да се определи дали се
|
returning it to training following the modification.
|
налага специална оценка на тренажор за
|
|
отработване на техниката за пилотиране и
|
|
навигация (FNTP) преди връщането му в
|
|
системата за подготовка след извършването на
|
|
модификацията.
|
[(c) Installations. Ensure that the FNPT is] located
|
(с) Инсталации: Осигурява се разполагането на
|
in a suitable environment which supports safe
|
тренажора за отработване на техниката за
|
and reliable operation.
|
пилотиране и навигация (FNTP) в подходящи
|
|
помещения, които осигуряват безопасната и
|
|
надеждна експлоатация.
|
[(1) The STD operator shall ensure] that the FNPT
|
(1) Операторът на оборудване за комплексна
|
and its installation comply with the local, country
|
летателна подготовка осигурява съответствие на
|
or state regulations for Health and Safety.
|
тренажора за отработване на техниката за
|
However as a minimum the following shall be
|
пилотиране и навигация (FNTP) и неговата
|
addressed:
|
инсталация с местните наредби или тези на
|
|
страната или щата за здравеопазване и
|
|
безопасност. Но въпреки това, като минимум се
|
|
обръща внимание на следното:
|
(i) FNPT occupants and [maintenance personnel
|
(i) Тези, които влизат в тренажора за отработване
|
shall receive] adequate briefing on FNPT safety.
|
на техниката за пилотиране и навигация (FNTP), и
|
|
персоналът за техническото му обслужване
|
|
получават подходящ инструктаж за безопасна
|