Кодекс с ротарианските практики съдържание Предговор Описание на Кодекса Кодекс с ротарианските практики



страница36/49
Дата01.11.2017
Размер7.49 Mb.
#33636
ТипКодекс
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   49
Източник: октомври 2014, СБД, реш. 65

ГЛАВА VІ


КОМУНИКАЦИИ
Членове

48. Официален език и превод

49. Комуникации между членовете

50. Връзки с обществеността и информация

51. Публикации

52. Аудио-/визуални/електронни комуникации

53. Други комуникации

Член 48. Официален език и превод

48.010 Официален език на РИ

48.020 Превод на ротарианска литература

48.010 Официален език на РИ

Английският е единственият официален език на РИ. (юни 2010, СБД, реш. 182)


Източник: май 1954, СБД, реш. 206; януари 1973, СБД, реш. 109. Изменение: юни 2010, СБД, реш. 182. Потвърждение: юни 1998, СБД, реш. 387 и ноември 1999, СБД, реш. 224
48.010.1. Широкоразпространен втори език

Бордът е избрал да не одобри защитна позиция в популяризирането на широкоразпространен втори език. (юни 1998, СБД, реш. 348)


Източник: януари 1960, СБД, реш. Е-16; ноември 1996, СБД, реш. 148

48.020 Превод на ротарианска литература

Политиката на РИ относно публикуването на ротарианска литература на езици, различни от английски, официалният език на РИ, е:
1) РИ осигурява преведени версии на съществената клубна и дистриктна информация на японски, португалски, испански, френски, немски, корейски, италиански, шведски и хинди.
2) РИ осигурява преведени версии на съществената клубна и дистриктна информация на китайски мандарин с разбирането, че нивото на подкрепа ще се определя от потребностите и наличните в Ротари ресурси, както бъде определено от генералния секретар.
3) Всички публикации на РИ се преразглеждат на английски и другите езици циклично на всеки три години, като публикациите, засегнати най-силно от Законодателния съвет, се актуализират след Съвета. Генералният секретар е упълномощен да прави изключения от тази политика, ако е необходимо. Последните промени в политиката на Борда се споделят с лидерите на клубовете и дистриктите чрез уеб страницата на РИ и в-к “Ротариански лидер”;
4) Даден дистрикт или група дистрикти, в които ротарианците говорят език(ци), различен от гореизброените, може доброволно да преведе, разпечата и разпространи съществената клубна информация до клубовете в дистрикта(ите). Публикациите, преведени от доброволци, не се приемат като официални преводи на РИ.
Бордът е одобрил проектоплан за превод на публикации от доброволци и препоръчва езиковите групи, различни от гореизброените, да участват в съществуващия проект за преводи, според който РИ възстановява разходите за разпечатване и разпространение на публикациите, преведени от доброволци. (октомври 2014, СБД, реш. 93)
Източник: ноември 1999, СБД, реш. 224; февруари 2000, СБД, реш. 346; Изменение: ноември 2007, СБД, реш. 117; юни 2010, СБД, реш. 182; октомври 2014, СБД, реш. 93. Виж също: април 2000, СП*, реш. 135
48.020.1. Ролята на генералния секретар в превода на ротарианска литература

Преводът и печатането на ротарианска литература се осъществяват под директния надзор на генералния секретар, който е упълномощен да одобрява преводите от името на Борда и да променя текста на преводите на ротарианска литература, където е необходимо или препоръчително, за да бъдат публикациите в общия смисъл по-полезни на клубовете. Разпространението на ротарианска литература до клубовете се извършва от Секретариата. (юни 2002, СБД, реш. 245)


Източник: април 1930, СБД, реш. ІV(р); януари 1958, СБД, реш. 142; ноември 1997, СБД, реш. 108
48.020.2. Използване на ротариански доброволци в преводите

Генералният секретар изготвя база данни с ротарианци, които могат да превеждат устно и писмено на много езици. В избора на ротарианци, които да превеждат устно/писмено, генералният секретар изисква първо те да представят пример за своята работа. (юни 1998, СБД, реш. 348)


Източник: ноември 1997, СБД, реш. 185
48.020.3. Превод на регионалните списания

Регионалните списания поемат финансовата отговорност за превода на материалите на съответния език от английския текст, предоставен от списание “Ротариън”, без разходи за РИ. (юни 1998, СБД, реш. 348)

Източник: октомври-ноември 1986, СБД, реш. 188

48.020.4. Превод на уставните документи на Ротари Интернешънъл

Във всички издания на “Процедурния наръчник” на езици, различни от английски и преди раздела, който съдържа уставните документи, трябва да бъде включена забележка, за да се посочи: а) че в случай на какъвто и да е въпрос, възникнал относно значението или интерпретацията на клауза от уставните документи, английският текст на тези документи е официалният текст; б) че всеки гуверньор притежава копие от изданието на английски език на „Процедурния наръчник”, включително уставните документи; и в) че копие от уставните документи на английски може да се получи чрез поръчка на изданието на английски език на „Процедурния наръчник”. (юни 1998, СБД, реш. 348)
Източник: януари 1976, СБД, реш. 80
48.020.6. Превод на името на Ротари клуб

Даден клуб може да използва езика на държавата, в която е територията му, за да обозначи името на клуба, при условие че името в превод отразява точно обозначението, както е посочено на английски. (юни 1998, СБД, реш. 348)


Източник: януари 1976, СБД, реш. 80
48.020.5. Превод на името “Ротари клуб ...”

Даден клуб може да използва езика на държавата, в която се намира, за да обозначи името на клуба, при условие че името в превод точно отразява обозначението, както е на английски. (юни 1998, СБД, реш. 348)


Източник: януари 1955, СБД, реш. Е-6

Препратки


31.080.5 Пълномощие на генералния секретар по отношение на преводите на ротарианска литература

58.050.3 Симултанен превод/Езиково обезпечаване по време на пленарни сесии


Член 49. Комуникации между членовете



49.010 Официални известия

49.020 Протоколи на Борда

49.030 Официален указател

49.040 Процедурен наръчник

49.050 Уставни документи

49.060 Тълкуване на политиката

49.010 Официални известия

Официалните известия се изпращат до клубовете и дистриктите, когато е възможно, чрез уебсайта на РИ. Подобно уведомление следва да задоволи изискванията на Борда на РИ. (октомври 2015, СБД, реш. 37)


Източник: ноември 1994, СБД, реш. 116; Изменение: юни 2010, СБД, реш. 182; октомври 2015, СБД, реш. 37

49.020. Протоколи на Борда

Протоколите от срещите на Борда се публикуват на уебсайта на РИ. (май 2011, СБД, реш. 252)
Източник: май 2011, СБД, реш. 252
49.020.1 Конфиденциалност на протоколите и докладите на Борда

Всеки и всички доклади и отчети до и от среща на Борда или среща на комитет на РИ, както и дискусии по време на тези срещи и бележки, водени по време на тези срещи, съдържат неприкосновена частна и конфиденциална информация. (май 2011, СБД, реш. 252)


Източник: ноември 1997, СБД, реш. 104

49.030 Официален указател

Съдържанието и форматът на “Официалния указател” са отговорност на генералния секретар. (юни 1998, СБД, реш. 348)
Източник: януари 1954, СБД, реш. 141
49.030.1. Разпространение на “Официалния указател”

По едно безплатно копие на “Официалния указател” се разпространява до секретарите на всички клубове, като клубът може да си закупи допълнителни копия в неограничено количество. (юни 1998, СБД, реш. 348)


Източник: април 1971, СБД, реш. 286
49.030.2 Списък на официалните притежатели на ротариански лицензи в “Официалния указател”

Генералният секретар публикува във всеки “Официален указател” името и съответната информация за всички настоящи притежатели на лицензи, които са изплатили всичките си задължения към датата на отпечатването на подобна публикация. (юни 1998, СБД, реш. 348)


Източник: юни 1997, СБД, реш. 317

Препратки


11.010.1. Одобрение клубовете да търсят сътрудничество, финансова помощ или участие

11.010.6. Използване на “Официалните указатели” за търговски цели или разпространение

41.010.4. Обозначение за Интеракт клуб в “Официалния указател”

41.020.4. Обозначение за Ротаракт клуб в “Официалния указател”

49.040 Процедурен наръчник

Английското издание на “Процедурния наръчник” се редактира и публикува в рамките на шест месеца от закриването на Съвета. Изданията на другите езици се редактират и публикуват възможно най-скоро след това. (ноември 1999, СБД, реш. 201)


Източник: октомври-ноември 1977, СБД, реш. 177. Изменение: февруари 1999, СБД, реш. 208 и ноември 1999, СБД, реш. 201

49.050 Уставни документи

Редактираното англоезично издание на уставните документи се изпраща до всички дистрикти в рамките на два месеца след закриването на Съвета. Одобрените решения следва да се възпроизведат точно, както са одобрени от Съвета и да се изменят само до колкото е необходимо за влизането в сила на всички одобрени решения. (ноември 2007, СБД, реш. 32)
Източник: февруари 1999, СБД, реш. 208; юни 2007, СБД, реш. 255

49.060 Тълкуване на политиките

“Кодексът с ротарианските практики” е изключително полезен справочен наръчник, в който са обединени по теми всички решения, влезли в сила, свързани с политиките, взети от конгресите, Законодателния съвет, Борда, попечителите и в по-малка степен от генералния секретар. Всички общи и постоянни политики на Борда са включени в Кодекса.
Кодексът се поддържа и актуализира от генералния секретар. Генералният секретар, след закриването на срещата на Борда, преглежда решенията, одобрени на тази среща и подготвя доклад със списък на решенията, приети от Борда, които следва да се добавят в Кодекса. Този доклад се представя на Изпълнителния комитет на Борда на следващата му среща. Генералният секретар актуализира “Кодекса с ротарианските практики” след всяка среща на Борда, който да се разпространява в притурки към книжното издание до Борда и съответните служители на РИ и да се публикува на уеб страницата на РИ.
Всеки раздел или подраздел от Кодекса, който се основава на решение на Борда от преди повече от 30 години и който не е изменян в последствие, следва да се прегледа от Борда на последното му заседание всяка година, за да провери дали той трябва да се запази в Кодекса.
Генералният секретар има правомощието да коригира номерацията, реда, заглавията и препратките, съдържащи се в “Кодекса с ротарианските практики”, както може да се налага от време на време.
От генералния секретар се очаква да включи пояснение в бъдещите издания на “Процедурния наръчник”, че белите страници са с цел обяснение и служат като инструкции за тълкуване на политиката на РИ, както е в уставните документи на РИ и “Кодекса с ротарианските практики”.
Към момента “Кодексът с ротарианските практики” се публикува само на английски език.
Общите и постоянните политики на Фондацията на Ротари се публикуват в отделен том на “Кодекса с ротарианските практики”, известен като “Кодекс с практиките на Фондацията на Ротари”. (май 2012, СБД, реш. 245)
Източник: март 1993, СБД, реш. 150; юни 1998, СБД, реш. 348; октомври 1998, СБД, реш. 83; февруари 1999, СБД, реш. 196, 197; юни 1999, СБД, реш. 297, 298; февруари 2000, СБД, реш. 299; май 2003, СБД, реш. 325; Изменение: май 2011, СБД, реш. 252; януари 2012, СБД, реш. 158; май 2012, СБД, реш. 245

Член 50. Връзки с обществеността и информация



50.010. Предназначение на Връзките с обществеността на РИ

50.020. Указания за връзки с обществеността за «про боно» отношения (с идеална цел) с корпоративни звена

50.030. Ротариански координатори за публичния имидж

50.010. Предназначение на Връзките с обществеността на РИ

Предназначението на ротарианската програма за връзки с обществеността е да насърчава разбирането, оценяването и подкрепата към програмите и Целта на Ротари. Програмата следва да популяризира осъзнаването от страна на всички ротарианци, че добрата гласност, благоприятните връзки с обществеността и позитивният имидж са желателни и съществени цели за Ротари, ако се очаква постигането на подобна цел и разширяването на ротарианската служба към човечеството. (юни 1998, СБД, реш. 348)
Източник: май-юни 1958, СБД, реш. 202; октомври-ноември 1983, СБД, реш. 124

50.020. Указания за връзки с обществеността за отношения «про боно» с корпоративни звена

Бордът е изготвил следните указания за връзки с обществеността, за да се управлява ефективно про боно партньорство с корпоративно звено и за да се защитят целостта и репутацията на РИ/РФ, като позволява възможности за връзки с обществеността за всички страни по споразумението.
Определения за про боно партньорства за връзки с обществеността

Про боно партньорствата не включват заплащане. Предварително определените разходи се договарят преди осигуряването на дадено про боно съдействие. Про боно партньорството за връзки с обществеността включва частна агенция за комуникации, която предоставя рекламна дейност без заплащане. От своя страна РИ/РФ се съгласява да дава гласност на про боно партньорството, ако е уместно по преценка на РИ/РФ.


Установяване на партньорство

Когато е идентифицирано подходящо корпоративно звено, което може да предоставя про боно услуги за връзки с обществеността на РИ, то това звено следва да се препрати към генералния секретар за незабавна проверка, за да се увери, че няма да бъде нарушено доверието в РИ/РФ и че ще бъдат подкрепени текущите ротариански инициативи с голямо обществено внимание. Прегледът включва, но не само, следните елементи:


1) Обща мисия/интерес: Прегледът на практиките и позициите на корпорацията относно въпроси, свързани с РИ/РФ, се извършва, за да се гарантира, че не съществува конфликт на интереси с Целта на Ротари.

2) Проучване на развитието през годините: Ще се извърши обширен преглед на сведенията за корпорацията и преглед на годишните отчети за изминали години, за да се проучат настоящото и миналото присъствие в медиите.


След завършването на задоволителната проверка, генералният секретар договаря про боно споразумение с корпоративното звено. Условията по договора следва да включват, но не се ограничават до следното:
1) Изготвяне на послание: В РИ/РФ се пазят стандартни ключови послания. Променянето или адаптирането на тези послания трябва да бъде одобрено от генералния секретар, за да се избегне публикуването на неточна информация пред широката общественост и членовете на РИ.

2) Говорители на РИ: Генералният секретар, след консултиране с президента на РИ и/или председателя на попечителите, назначава подходящ говорител на РИ/РФ за всички събития и интервюта, като този говорител на РИ/РФ трябва да бъде включен във всички интервюта за медиите, независимо дали на живо или по телефона. РИ следва да одобри всички интервюта пред медиите, свързани с про боно партньорството.

3) Редакторски преглед: Служителите на РИ/РФ извършват пълен предварителен редакторски преглед на всички материали, които се издават от корпоративното звено. Тази дейност гарантира публикуването на действителна информация в медиите, пред аудиториите на широката общественост и членството на корпоративното звено и РИ/РФ. Тези Указания не упълномощават корпоративното звено да възпроизвежда Знаците на РОТАРИ с каквато и да е цел без предварителното писмено, изрично съгласие на РИ/РФ, освен ако в този Кодекс не е изрично предвидено друго.

4) Медийни изяви: Всички публикации в пресата, покани за участие на журналисти в събития и медийни изяви трябва да се преглеждат от РИ, за да се гарантира точност и подобаващо споменаване на РИ/РФ, а копия от медийните изяви се предоставят на РИ.

5) Включване в публикации на РИ/РФ: Ще се положат подобаващи усилия, за да се окаже подходящо признание за про боно услугите, дарени от корпоративното звено, в пулбикациите на Ротари, включително, но не само: сп. „Ротариън”, в-к „Ротариански лидер” и уеб страницата на РИ.

6) Фото- и видео- акредитиране: За всички материали, предоставени от РИ/РФ, трябва да се признае заслугата на Ротари Интернешънъл и да бъде включена съответната информация за авторските права, ако те са собственост на РИ. Пример за подходяща бележка за авторски права е: „© 2000 Ротари Интернешънъл”.

7) Изисквания относно името и логото на РИ/РФ: „РОТАРИ”, „РОТАРИ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ”, „РОТАРИ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ и дизайн” (емблемата на Ротари, „ФОНДАЦИЯТА НА РОТАРИ”, „РОТАРИ ФОНДАЦИЯТА НА РОТАРИ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ и дизайн” (логото на Фондацията на Ротари), „РФ”, редом с многобройните други знаци (общо наричани „Знаците на РОТАРИ”), са интелектуална собственост на РИ и/или РФ. Използването на името и логото на РИ/РФ следва да се придържа към инструкциите в актуалната версия на инструкциите относно възпроизвеждането на Знаците на РОТАРИ или инструкциите относно използването на Знаците на РОТАРИ от други организации с периодичните им изменения и/или всички други свързани с това практики, инструкции и/или решения, регулиращи използването на Знаците на РОТАРИ, разпространението, търсенето на финансиране и/или спонсорирането, както е провъзгласено от Борда на директорите на РИ.
След като бъде завършено, споразумението се представя за съответен преглед съгласно политиката на РИ по отношение на преглеждането на договорите.
Спазване

Генералният секретар, чрез Отдела за връзки с обществеността, следва да осигурява постоянен мониториг на про боно услугите за връзки с общественоста, за да гарантира, че всички елементи на одобрения договор се спазват за удовлетворение целите на РИ. Адаптациите или допълненията към ключовите послания и дейностите с медийните изяви се нуждаят от предварителното одобрение на генералния секретар. Генералният секретар информира Борда на директорите на всеки три месеца за резултатите по споразумението. РИ/РФ си запазва правото да прекратява споразумението по всяко време. (октомври 2013, СБД, реш. 30)


Източник: май 2000, СБД, реш. 441; Изменение: ноември 2000, СБД, реш. 108; май 2003, СБД, реш. 325; юни 2010, СБД, реш. 182; май 2011, СБД, реш. 252; януари 2012, СБД, реш. 158; октомври 2013, СБД, реш. 30

50.030. Ротариански координатори за публичния имидж


Предназначение

Предназначението на ротарианските координатори за публичния имидж е да осигурят допълнителна информация и съдействие от РИ за клубовете и дистриктите в сферата на връзките с обществеността. Те съдействат на клубовете и дистриктите да разказват истории за успеха на Ротари пред всички медии, местни правителствени лидери, общности, граждански лидери и подобни звена. От тях се очаква да служат като обучаващи, мотиватори, треньори, съветници и източници на информация за клубните и дистриктните лидери във възложените им региони. Те също така са на разположение за съдействие по време на ротарианските институти, ГЕТС и другите срещи на ниво зона.


Функции

Ротарианските координатори за публичния имидж трябва да са обучени и да притежават знания за РИ и връзките с обществеността на ниво клуб и дистрикт и да изпълняват следните функции чрез планиране и провеждане на дистриктни и регионални семинари и различни видове уъркшоп със съдействието и подкрепата на дистриктните лидери:

1. Информират и мотивират ротарианците за усилията на РИ за връзките с обществеността

2. Популяризират използването на грантовете на РИ за връзки с обществеността

3. Насърчават по-големи усилия за връзки с обществеността на ниво клуб

4. Популяризират приоритетите на Стратегическия план на РИ за подобряване на разпознаването и публичния имидж на РИ в страната и по света

5. Служат като членове на обучаващия екип на ГЕТС, когато бъдат поканени от свикващия ГЕТС

6. Популяризират използването на авоарите на визуалната идентичност на Ротари

7. Изтъкват ролята на бившите стипендианти за засилване на публичния имидж на Ротари

8. Помагат за постигането на годишните приоритети и целите, одобрени от Борда


Ротарианските координатори за публичния имидж също така служат като важен източник на информация относно връзките с обществеността на РИ за клубовете и дистриктите и като жизненоважна връзка между Секретариата и ротарианците в поверените им региони.
Ротарианските координатори за публичния имидж също така се съвещават и сътрудничат с директора на РИ, РК и РКРФ за възложените им региони с цел подбряване на РИ и РФ чрез засилване на клубовете и дистриктите.
Обучение

Новоназначените ротариански координатори за публичния имидж присъстват на съвместния институт за обучение, който включва ротарианските координатори, съветниците за големите дарения и регионалните координатори за Фондацията на Ротари, както е планирано. (октомври 2015, СБД, реш. 37)


Източник: януари 2011, СБД, реш. 163; Изменение: септември 2011, СБД, реш. 111; януари 2012, СБД, реш. 158; октомври 2013, СБД, реш. 64; октомври 2014, СБД, реш. 74; януари 2015, СБД, реш. 135; октомври 2015, СБД, реш. 37

Препратки


57.100. Връзки с обществеността на конгреса на РИ

Член 51. Публикации



51.010. Официално списание

51.020. Ротариански регионални списания

51.030. Указания за нови публикации

51.040. Вестник „Ротариански лидер”

51.010. Официално списание
51.010.1. Пълномощно от Борда за публикуване на списание

Бордът е оторизирал издание, съдържащо статии и новини от общ интерес за клубовете и отделните ротарианци. (юни 1998, СБД, реш. 348)


Източник: Гласуване по пощата № 6, 1910-1911
51.010.2. Официалното списание да се нарича „Ротариън”

Официалното списание на РИ ще се нарича „Ротариън”. (юни 1998, СБД, реш. 348)


Източник: Среща от август 1912
51.010.3. Цели на официалното списание

„Ротариън” използва директивата на политиката на Борда да очертава и работи за постигането на следните цели:


1) Да осигури канал за комуникация, за да разпространява и подкрепя темата и философията на Президента и специалните програми, одобрени от Борда.

2) Да популяризира и докладва решенията от големите срещи на РИ и различните официални седмици и месеци на Ротари.

3) Да служи като образователно и програмно ресурсно средство за лидерите в клубовете и дистриктите.

4) Да помага за утвърждаването на общественополезната дейност, като мотивира и вдъхновява ротарианците чрез репортажи за забележителни дейности по петте Основни направления на дейност от страна на клубовете и ротарианците по света.

5) Да помага за изграждането на световни приятелства, като осигурява на ротарианците редовен и ефективен контакт с широкия свят на Ротари, който се простира извън техните клубове, и като информира ротарианците за постиженията на техните приятели и колеги ротарианци.

6) Да осигурява форум, в който мненията и грижите на ротарианците – по важни ротариански и не-ротариански теми – могат да послужат така, че да се предизвика, развие и засили тяхното доверие в Ротари. Освен това да разшири мирогледа на ротарианците и другите читатели, като насочи вниманието към проблеми от културно, етично и морално естество, в рамките на което Ротари работи и служи, с разбирането, че няма да се публикуват никакви коментари, независимо от кого са изпратени, които редакторите с основание могат да очакват, че ще бъдат обидни за гражданите от някоя нация или ще противоречат на интересите на дадена държава.

7) Да помогне за заздравяването на „тъканта” на обществото, като „пришива” теми, свързани със семейния живот, включително полезни житейски съвети, които представляват интерес за основната аудитория на официалното списание – ротарианците и техните семейства.

8) Да осигурява адекватно и ефективно лидерство в поддържането на мрежа за ротарианска комуникация по света чрез сътрудничество с ротарианските регионални списания, публикациите в дистриктите и клубните бюлетини.

9) Да разясни и засили имиджа на РИ, като публикува списание с високо качество, което информира и образова не-ротарианци относно идеалите и дейностите на Ротари.

10) Да породи читателски интерес, като издава едно списание, което е атрактивно, жизнено, актуално и практично за ротарианците и техния живот и затова е в позиция успешно да изпълни всички изисквания от страна на читателите. (юни 2010, СБД, реш. 223)


Източник: февруари 1977, СБД, реш. 272; май 1986, СБД, реш. 288; Изменение: юни 2010, СБД, реш. 223

51.010.4. Съдържание на списание „Ротариън”, посветено на Фондацията на Ротари


Каталог: rdonlyres
rdonlyres -> Областна дирекция на мвр – р а з г р а д районно управление на мвр – р а з г р а д
rdonlyres -> Република българия министерство на вътрешните работи а н а л и з
rdonlyres -> Стара Загора Дата Време
rdonlyres -> „развитие на човешките ресурси” Ч
rdonlyres -> Дипломна работа за получаване на образователно-квалификационна степен „Магистър" по специалността „Стратегическо ръководство и управление на сигурността и обществения ред"
rdonlyres -> Наредба за условията и реда за функциониране на националната система за ранно предупреждение и оповестяване на органите на изпълнителната власт и населението при бедствия и за оповестяване при въздушна опасност
rdonlyres -> Решение за откриване на процедура за възлагане на обществена поръчка
rdonlyres -> Закон за движението по пътищата в сила от 01. 09. 1999 г. Отразена деноминацията от 05. 07. 1999 г
rdonlyres -> Наредба №8121з-968 от 10 декември 2014 Г. За правилата и нормите за пожарна безопасност при извършване на дейности в земеделските земи


Сподели с приятели:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   49




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница