Конвенция за преследване на незаконните действия, насочени срещу сигурността на морското корабоплаване



страница3/3
Дата30.11.2018
Размер377.81 Kb.
#106234
1   2   3

Член 17

1. Конвенцията е открита за подписване на 10 март 1988 г. в Рим от държавите, участващи в Международната конференция за преследване на незаконните действия, насочени срещу сигурността на морското корабоплаване, а от 14 март 1988 г. до 9 март 1989 г. за подписване от всички държави в седалището на Организацията. След този период остава открита за присъединяване.

2. Държавите изразяват съгласието си за обвързване с конвенцията чрез:

а) подписване без резерва за ратифициране, приемане или утвърждаване; или

b) подписване с резерва за ратифициране, приемане или утвърждаване, последвана от ратифициране, приемане или утвърждаване; или

c) присъединяване.

3. Ратифицирането, приемането, утвърждаването или присъединяването се осъществяват чрез депозиране на документ при Генералния секретар.

Член 18

1. Конвенцията влиза в сила деветдесет дни след датата, на която петнадесет държави са подписали конвенцията без резерва за ратифициране, приемане или утвърждаване или са депозирали ратификационен документ, документ за приемане, утвърждаване или присъединяване.

2. За държава, депозирала ратификационен документ, документ за приемане, за утвърждаване на конвенцията или за присъединяване към нея, след като условията за нейното влизане в сила са изпълнени, ратифицирането, приемането, утвърждаването или присъединяването влиза в сила деветдесет дни след датата на депозирането.

Член 19

1. Конвенцията може да бъде денонсирана от всяка държава страна във всеки момент след изтичането на едногодишен срок считано от датата на влизане в сила на конвенцията по отношение на тази държава.

2. Денонсирането се извършва чрез депозиране на документ за денонсиране при Генералния секретар.

3. Денонсирането влиза в сила една година след датата, на която Генералният секретар е получил документа за денонсиране, или след изтичането на всеки по-дълъг срок, посочен в него.



Член 20

1. Организацията може да свика конференция за преразглеждане или изменяне на конвенцията.

2. Генералният секретар свиква конференция на държавите страни по конвенцията, за преразглеждането или изменянето й по искане на една трета от държавите страни или на десет от тях, ако последната цифра е по-голяма.

3. Всеки ратификационен документ, документ за приемане, утвърждаване или присъединяване, депозиран след датата на влизане в сила на изменение към конвенцията, се смята за прилагащ се към конвенцията с изменението.



Член 21

1. Конвенцията се депозира при Генералния секретар.

2. Генералният секретар:

а) уведомява всички държави, подписали конвенцията или присъединили се към нея, и всички членове на Организацията:

i) за всяко ново подписване или депозиране на ратификационен документ, документ за приемане, утвърждаване или присъединяване и за датата им;

ii) за датата на влизане в сила на конвенцията;

iii) за депозирането на всеки документ за денонсиране на конвенцията, за датата, на която е получен, и за датата на влизане в сила на денонсирането;

iv) за получаването на всяко заявление или нотификация, направени по силата на конвенцията;

b) изпраща надлежно заверени копия на конвенцията до всички държави, които са я подписали или са се присъединили към нея.

3. След влизане в сила на конвенцията надлежно заверено копие от нея се изпраща от депозитаря до Генералния секретар на Организацията на обединените нации за регистриране и публикуване съгласно чл. 102 от Устава на ООН.



Член 22

Конвенцията е съставена в един оригинален екземпляр на английски, арабски, испански, китайски, руски и френски език, като всеки от тях има еднаква сила.

В уверение на което долуподписаните, надлежно упълномощени от съответните правителства, положиха подписите си под конвенцията.

Съставена в Рим на десети март хиляда деветстотин осемдесет и осма година.



ПРОТОКОЛ ОТ 2005 Г. КЪМ КОНВЕНЦИЯТА ЗА ПРЕСЛЕДВАНЕ НА НЕЗАКОННИТЕ ДЕЙСТВИЯ, НАСОЧЕНИ СРЕЩУ СИГУРНОСТТА НА МОРСКОТО КОРАБОПЛАВАНЕ

(ОБН. - ДВ, БР. 90 от 2010 г., В СИЛА ОТ 05.01.2011 Г.)


Член 15

Тълкуване и приложение

1. Този протокол и конвенцията се разглеждат и тълкуват като един-единствен документ между страните по него.

2. Членове от 1 до 16 на конвенцията, изменени от този протокол, заедно с членове от 17 до 24 на този протокол и приложението към него представляват и се наричат Конвенция за преследване на незаконните действия, насочени срещу сигурността на морското корабоплаване, 2005 г. (2005 SUA Convention).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Заключителни разпоредби
КЪМ ПРОТОКОЛА ОТ 2005 Г. КЪМ КОНВЕНЦИЯТА ЗА ПРЕСЛЕДВАНЕ НА НЕЗАКОННИТЕ ДЕЙСТВИЯ, НАСОЧЕНИ СРЕЩУ СИГУРНОСТТА НА МОРСКОТО КОРАБОПЛАВАНЕ

(ОБН. - ДВ, БР. 90 ОТ 2010 г., В СИЛА ОТ 05.01.2011 Г.)


Член 17

Подписване, ратификация, приемане, утвърждаване и присъединяване

1. Протоколът е открит за подписване в седалището на Организацията от 14 февруари 2006 до 13 февруари 2007 г., след което остава открит за присъединяване.

2. Държавите могат да изразят съгласието си за обвързване с протокола чрез:

а) подписване без резерва за ратифициране, приемане или утвърждаване; или

b) подписване при последваща ратификация, приемане или утвърждаване, последвано от ратифициране, приемане или утвърждаване; или

с) присъединяване.

3. Ратифицирането, приемането, утвърждаването или присъединяването се извършват чрез депозиране на документ при Генералния секретар.

4. Само държава, подписала конвенцията без резерва за ратифициране, приемане или утвърждаване или ратифицирала, приела или утвърдила конвенцията или присъединила се към нея, може да стане страна по този протокол.
Член 18

Влизане в сила

1. Този протокол влиза в сила деветдесет дни след датата, на която дванадесет държави са подписали протокола без резерва за ратифициране, приемане или утвърждаване или са депозирали при Генералния секретар ратификационен документ, документ за приемане, утвърждаване или присъединяване.

2. За държава, депозирала ратификационен документ, документ за приемане или утвърждаване на протокола или за присъединяване към него след изпълняване на условията по алинея 1 влизането му в сила, ратифицирането, приемането, утвърждаването или присъединяването влизат в сила деветдесет дни след датата на депозирането.
Член 19

Денонсиране

1. Този протокол може да бъде денонсиран от държава-страна във всеки момент след датата на влизането му в сила за тази държава.

2. Денонсирането се извършва чрез депозиране на документ за денонсиране при Генералния секретар.

3. Денонсирането влиза в сила една година след датата на депозиране на документа за денонсиране при Генералния секретар или след изтичането на всеки по-дълъг срок, посочен в този документ.


Член 20

Преразглеждане и изменение

1. Организацията може да свика конференция за преразглеждане или изменение на протокола.

2. Генералният секретар свиква конференция на държавите - страни по протокола, за преразглеждането или изменението му по искане на една трета от държавите-страни или 10 държави-страни в зависимост от това, кое е по-голямото от двете числа.

3. Всеки ратификационен документ, документ за приемане, утвърждаване или присъединяване, депозиран след датата на влизане в сила на изменение към протокола, се смята приемащ и изменението.


Член 21

Декларации

1. При депозиране на своя документ за ратификация, приемане, утвърждаване или присъединяване държава-страна, която не е страна по международен договор от приложението, може да декларира, че при прилагането на този протокол по отношение на нея съответният международен договор ще се счита за изключен от приложното поле на чл. 3ter. Декларацията престава да действа от момента на влизане в сила на международния договор за държавата-страна, която следва да уведоми Генералния секретар за този факт.

2. Когато държава-страна престане да бъде страна по международен договор от приложението, тя следва да направи декларация по този член във връзка с този международен договор.

3. При депозиране на своя документ за ратификация, приемане, утвърждаване или присъединяване държава-страна може да дек­ларира, че тя ще прилага разпоредбите на чл. 3ter в съответствие с принципите на нейното наказателно право относно изключване на отговорността на членовете на семейството.


Член 22

Изменения в приложението

1. Приложението може да се измени чрез добавянето на относими договори, които:

(а) са открити за участие от страна на всички държави;

(b) са влезли в сила; и

(с) са ратифицирани, приети, утвърдени от или към тях са се присъединили поне дванадесет държави - страни по този протокол.

2. След влизането в сила на протокола всяка държава - страна по него, може да направи такова предложение за изменение на приложението. Всяко предложение за изменение се представя на Генералния секретар в писмена форма. Генералният секретар разпраща всяко предлагано изменение, което отговаря на изискванията по алинея 1, на всички членове на организацията и очаква от държавите - страни по протокола, съгласие за приемането на предлаганото изменение.

3. Предлаганото изменение на приложението се счита за прието, след като повече от дванадесет държави - страни по протокола, изразят съгласие чрез писмено уведомление до Генералния секретар.

4. Приетото изменение на приложението влиза в сила тридесет дни след депозиране при Генералния секретар на дванадесетия документ за ратификацията, приемането или утвърждаването му по отношение на държавите - страни по протокола, които са депозирали такъв инструмент. За всяка държава - страна по протокола, която ратифицира, приема или утвърждава изменението след депозирането на дванадесетия документ при Генералния секретар, то влиза в сила на тридесетия ден, след като тя депозира своя документ за ратификация, приемане или утвърждаване.


Член 23

Депозитар

1. Този протокол и приетите изменения на основание членове 20 и 22 се депозират при Генералния секретар.

2. Генералният секретар:

(а) уведомява всички държави, подписали протокола или присъединили се към него:

(i) за всяко ново подписване или депозиране на ратификационен документ, документ за приемане, утвърждаване или присъединяване, както и за датата им;

(ii) за датата на влизане в сила на протокола;

(iii) за депозирането на всеки документ за денонсиране на протокола, както и за датата на неговото получаване и датата на влизането в сила на денонсирането;

(iv) за получаването на всяко съобщение, направено в съответствие с разпоредба на протокола;

(v) за всяко предложение за изменение на приложението, направено в съответствие с член 22, алинея 2;

(vi) за всяко изменение, считано за прието в съответствие с член 22, алинея 3;

(vii) за всяко изменение, ратифицирано, прието или утвърдено в съответствие с член 22, алинея 4, заедно с датата, на която изменението влиза в сила; и

(b) разпраща надлежно заверени копия от протокола до всички държави, които са го подписали или са се присъединили към него.

3. След влизането в сила на този протокол надлежно заверено копие от него се изпраща от Генералния секретар до Генералния секретар на Организацията на обединените нации за регистриране и публикуване в съответствие с чл. 102 от Устава на ООН.
Член 24

Езици

Протоколът е съставен в един оригинален екземпляр на английски, арабски, китайски, испански, руски и френски език, като всеки текст има еднаква сила.


ПРИЛОЖЕНИЕ

(Ново - ДВ, бр. 90 от 2010 г., в сила от 05.01.2011 г.)


1. Конвенцията за борба с незаконното завладяване на самолети, подписана в Хага на 16 декември 1970 г.

2. Конвенцията за преследване на незаконните актове, насочени против безопасността на гражданската авиация, подписана в Монреал на 23 септември 1971 г.

3. Конвенцията за предотвратяване и наказание на престъпления против лица, ползващи се с международна защита, в това число и дипломатическите агенти, приета от Общото събрание на Организацията на обединените нации на 14 декември 1973 г.

4. Международната конвенция срещу вземането на заложници, приета от Общото събрание на Организацията на обединените нации на 17 декември 1979 г.

5. Конвенцията за физическа защита на ядрения материал, подписана във Виена на 26 октомври 1979 г.

6. Протокола за борба с незаконните актове на насилие в летищата, обслужващи международната гражданска авиация, допълващ разпоредбите на Конвенцията за борба с незаконните актове, насочени против безопасността на гражданската авиация, подписан в Монреал на 24 февруари 1988 г.

7. Протокола за преследване на незаконните действия, насочени срещу сигурността на неподвижни платформи, разположени върху континенталния шелф, подписан в Рим на 10 март 1988 г.

8. Международната конвенция за борба с бомбения тероризъм, приета от Общото събрание на Организацията на обединените нации на 15 декември 1997 г.



9. Международната конвенция за борба с финансирането на тероризма, приета от Общото събрание на Организацията на обединените нации на 9 декември 1999 г.




Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница