Кралство Белгия



страница19/28
Дата07.04.2017
Размер5.77 Mb.
#18679
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   28
Глава 89 Морско и речно Производство в което всички Произ-

корабоплаване използвани материали се водство,

класират в позиция различна в което

от тази на продукта. Все стойно-

пак корпуси от позиция стта на

№ 8906 не могат да бъдат всички

използвани използ-

вани ма-


териали

не пре-


вишава

40% от


цената

на про-


изводи-

тел за


продукта

от Глава 90 Оптични, фотографски Производство, в което: Произ-

или кинематографски - всички използвани материали водство,

измерителни, контроли- се класират в позиция в което

ращи или прецизиращи различна от тази на продукта; стойно-

инструменти и апарати; - стойността на всички стта на

медикохирургически използвани материали не всички

инструменти и апарати; превишава 40% от цената на използ-

части и принадлежности производител за продукта вани ма-

за тези инструменти или териали

апарати; с изключение не пре-

на: вишава

30% от

цената


на про-

изводи-


тел за

продукта


9001 Оптични влакна и сно- Производство, в което стой-

пове от оптични влакна; ността на всички използвани

кабели от оптични влак- материали не превишава 40%

на, различни от тези от от цената на производител

позиция № 8544; за продукта

поляризиращи материали

на листове или на пло-

чи; лещи (включително

контактните лещи),

призми, огледала и

други оптични елементи

от всякакви материали,

немонтирани, различни

от тези от оптически

необработено стъкло

9002 Лещи, призми, огледала Производство, в което стой-

и други оптични елемен- ността на всички използвани

ти от всякакви матери- материали не превишава 40%

али, монтирани, за от цената на производител

инструменти и апарати, за продукта

различни от същите те-

зи артикули, от опти-

чески необработено

стъкло


9004 Очила (коригиращи, Производство, в което стой-

защитни или други) ността на всички използвани

и подобни артикули материали не превишава 40%

от цената на производител

за продукта

от 9005 Бинокли, далекогледи, Производство, в което: Произ-

астрономически далеко- - всички използвани материали водство,

гледи, оптични телеско- се класират в позиция в което

пи и техните корпуси; различна от тази на продукта; стойно-

с изключение на астро- - стойността на всички стта на

номическите пречупващи използвани материали не всички

телескопи и техните превишава 40% от цената на използ-

корпуси производител за продукта вани ма-

- стойността на всички териали

използвани материали без не пре-

произход не превишава вишава

стойността на използваните 30% от

материали с произход цената

на про-

изводи-


тел за

продукта


от 9006 Фотокамери (различни Производство, в което: Произ-

от кинокамерите), - всички използвани материали водство,

фотографски апарати се класират в позиция в което

със светкавица изклю- различна от тази на продукта; стойно-

чение на лампите с - стойността на всички стта на

електрическо запалване използвани материали не всички

превишава 40% от цената на използ-

производител за продукта вани ма-

- стойността на всички териали

използвани материали без не пре-

произход не превишава вишава

стойността на използваните 30% от

материали с произход цената

на про-


изводи-

тел за


продукта

9007 Кинокамери и кинопро- Производство, в което: Произ-

жекционни апарати, до- - всички използвани материали водство,

ри с вградени апарати се класират в позиция в което

за запис или възпроиз- различна от тази на продукта; стойно-

веждане на звук - стойността на всички стта на

използвани материали не всички

превишава 40% от цената на използ-

производител за продукта вани ма-

- стойността на всички териали

използвани материали без не пре-

произход не превишава вишава

стойността на използваните 30% от

материали с произход цената

на про-

изводи-


тел за

продукта


9011 Оптични микроскопи, Производство, в което: Произ-

включително микроско- - всички използвани материали водство,

пите за микрофотогра- се класират в позиция в което

фия, микрокинематогра- различна от тази на продукта; стойно-

фия или микропрожекция - стойността на всички стта на

използвани материали не всички

превишава 40% от цената на използ-

производител за продукта вани ма-

- стойността на всички териали

използвани материали без не пре-

произход не превишава вишава

стойността на използваните 30% от

материали с произход цената

на про-


изводи-

тел за


продукта

от 9014 Други инструменти и Производство, в което стой-

апарати за навигация ността на всички използвани

материали не превишава 40%

от цената на производител

за продукта

9015 Инструменти и апарати Производство, в което стой-

за геодезия, топогра- ността на всички използвани

фия, земемерство, ниве- материали не превишава 40%

лиране, фотограметрия, от цената на производител

хидрография, океаногра- за продукта

фия, хидрология, метео-

рология или геофизика,

с изключение на

компасите; далекомери

9016 Чувствителни везни Производство, в което стой-

за тегло от 5 сg или ността на всички използвани

по-малко, с всички материали не превишава 40%

използвани материали от цената на производител

не или без теглилки за продукта

9017 Инструменти за чертане, Производство, в което стой-

трасиране или смятане ността на всички използвани

(например чертожни материали не превишава 40%

машини, пантографи, от цената на производител

транспортири, чертожни за продукта

комплекти, сметачни

линии, дискове); ръчни

инструменти за измер-

ване на дължини (нап-

ример метри, микро-

метри, шублери и ка-

либри), неупоменати

нито включени другаде

в настоящата глава

9018 Медицински, хирургиче-

ски, зъболекарски или

ветеринарни инструмен-

ти и апарати, включи-

телно апаратите за

сцинтиграфия и другите

електромедицински

апарати, както и

апаратите за изследва-

не на зрението:

- Зъболекарски столове, Производство от материалите Произ-

включващи зъболекарско на всяка позиция, включително водство,

оборудване или зъболе- други материали от позиция в което

карски плювалници № 9018 стойно-

стта на

всички


използ-

вани ма-


териали

не пре-


вишава

40% от


цената

на про-


изводи-

тел за


продукта

- Други Производство, в което: Произ-

- всички използвани материали водство,

се класират в позиция в което

различна от тази на продукта; стойно-

- стойността на всички стта на

използвани материали не всички

превишава 40% от цената на използ-

производител за продукта вани ма-

териали


не пре-

вишава


25% от

цената


на про-

изводи-


тел за

продукта


9019 Апарати за механоте- Производство, в което: Произ-

рапия; апарати за ма- - всички използвани материали водство,

саж; апарати за психо- се класират в позиция в което

техника; апарати за различна от тази на продукта; стойно-

озонотерапия, кислоро- - стойността на всички стта на

родотерапия, аерозолна използвани материали не всички

терапия, дихателни превишава 40% от цената на използ-

апарати за реанимация производител за продукта вани ма-

и друти апарати за ди- териали

хателна терапия не пре-

вишава

25% от


цената

на про-


изводи-

тел за


продукта

9020 Други дихателни апарати Производство, в което: Произ-

и газови маски, с из- - всички използвани материали водство,

ключение на защитните се класират в позиция в което

маски без механизъм и различна от тази на продукта; стойно-

без сменяем филтриращ - стойността на всички стта на

елемент използвани материали не всички

превишава 40% от цената на използ-

производител за продукта вани ма-

териали


не пре-

вишава


25% от

цената


на про-

изводи-


тел за

продукта


9024 Машини и апарати за из- Производство, в което стой-

питване на твърдост, ността на всички използвани

опън, натиск, еластич- материали не превишава 40%

ност или други меха- от цената на производител

нични характеристики на за продукта

материалите (например

метали, дърво, текстил,

хартия, пластмаса)

9025 Гъстомери, ареометри Производство, в което стой-

и други подобни плува- ността на всички използвани

щи, инструменти, тер- материали не превишава 40%

мометри, пирометри, от цената на производител

барометри, влагомери и за продукта

психрометри с или без

устройства за регист-

риране, дори комбини-

рани помежду си

9026 Инструменти и апарати Производство, в което стой-

за измерване или кон- ността на всички използвани

трол на дебита, нивото, материали не превишава 40%

налягането или другите от цената на производител

променливи характерис- за продукта

тики на течности или

газове (например деби-

томери, нивопоказатели,

манометри, топломери),

с изключение на инстру-

ментите и апаратите от

позиции №№ 9014, 9015,

9028 или 9032

9027 Инструменти и апарати Производство, в което стой-

за физични или химични ността на всички използвани

анализи (например поля- материали не превишава 40%

риметри, рефрактометри, от цената на производител

спектрометри, анализа- за продукта

тори на газове или на

дим), инструменти и

апарати за изпитване

на вискозитета, порьоз-

ността, разширяването,

повърхностното напреже-

ние или други подобни,

или за калориметрични,

акустични или фотомет-

рични измервания

(включително експози-

метрите), микротоми

9028 Броячи за газове, теч-

ности или електричество,

включително броячите

за тяхното еталониране

- Части и принадлеж- Производство, в което стой-

ности ността на всички използвани

материали не превишава 40%

от цената на производител

за продукта

- Други Производство: Произ-

- в което стойността на водство,

всички използвани материали в което

не превишава 40% от цената на стойно-

производител за продукта; стта на

- където стойността на всички всички

използвани материали без използ-

произход не превишава вани ма-

стойността на използваните териали

материали с произход не пре-

вишава

30% от


цената

на про-


изводи-

тел за


продукта

9029 Други броячи (например Производство, в което стой-

броячи на обороти, ността на всички използвани

броячи на продукция, материали не превишава 40%

таксиметри, броячи за от цената на производител

изминато разстояние, за продукта

крачкомери), скоросто-

метри и тахиметри,

различни от тези от

позиции № № 9014 или

9015; стробоскопи

9030 Осцилоскопи, спектрални Производство, в което стой-

анализатори и други ността на всички използвани

инструменти и апарати материали не превишава 40%

за измерване или кон- от цената на производител

трол на електрическите за продукта

величини, с изключение

на броячите от позиция

№ 9028; инструменти и

апарати за измерване

или откриване на алфа,

бета, гама рентгенови,

космически или други

йонизиращи лъчения

9031 Инструменти, апарати и Производство, в което стой-

машини за измерване или ността на всички използвани

контрол, неупоменати, материали не превишава 40%

нито включени другаде от цената на производител

в настоящата глава; за продукта

профилпроектори

9032 Инструменти и апарати Производство, в което стой-

за автоматично регули- ността на всички използвани

ране или контрол материали не превишава 40%

от цената на производител

за продукта

9033 Части и принадлежности, Производство, в което стой-

неупоменати, нито ността на всички използвани

включени другаде в материали не превишава 40%

настоящата глава за от цената на производител

машини, апарати, за продукта

инструменти или

артикули от глава 90

от Глава 91 Часовникарство; Производство, в което стой-

с изключение на: ността на всички използвани

материали не превишава 40%

от цената на производител

за продукта

9105 Други часовници Производство: Произ-

- в което стойността на водство,

всички използвани материали в което

не превишава 40% от цената на стойно-

производител за продукта; стта на

- където стойността на всички всички

използвани материали без използ-

произход не превишава вани ма-

стойността на използваните териали

материали с произход не пре-

вишава


30% от

цената


на про-

изводи-


тел за

продукта


9109 Часовникови механизми, Производство: Произ-

различни от тези с - в което стойността на водство,

малък обем, комплекто- всички използвани материали в което

вани и сглобени не превишава 40% от цената на стойно-

производител за продукта; стта на

- където стойността на всички всички

използвани материали без използ-

произход не превишава вани ма-

стойността на използваните териали

материали с произход не пре-

вишава

30% от


цената

на про-


изводи-

тел за


продукта

9110 Комплектовани часовни- Производство: Произ-

кови механизми, несгло- - в което стойността на водство,

бени или частично сгло- всички използвани материали в което

бени (шаблони); неком- не превишава 40% от цената стойно-

плектовани часовникови на производител за продукта стта на

механизми, сглобени; - където в рамките на горното всички

заготовки за часовни- ограничение, материалите използ-

кови механизми класирани в позиция № 9114 вани ма-

могат да бъдат използвани териали

само до 10% от цената на не пре-

производител за продукта вишава

30% от

цената


на про-

изводи-


тел за

продукта


9111 Корпуси за часовници Производство в което: Произ-

и техните части - всички използвани материали водство,

се класират в позиция различна в което

от тази на продукта; стойно-

- стойността на всички изпол- стта на

звани материали не превишава всички

40% от цената на производител използ-

за продукта вани ма-

териали

не пре-


вишава

30% от


цената

на про-


изводи-

тел за


продукта

9112 Кутии и шкафове за Производство в което: Произ-

часовникови апарати - всички използвани материали водство,

и техните части се класират в позиция различна в което

от тази на продукта; стойно-

- стойността на всички изпол- стта на

звани материали не превишава всички

40% от цената на производител използ-

за продукта вани ма-

териали


не пре-

вишава


30% от

цената


на про-

изводи-


тел за

продукта


9113 Верижки и каишки за

рьчни часовници и

техните части:

- От неблагородни Производство, в което стой-

метали дори позлатени ността на всички използвани

или посребрени материали не превишава 40%

от цената на производител

за продукта

- Други Производство, в което стой-

ността на всички използвани

материали не превишава 50%

от цената на производител

за продукта

Глава 92 Музикални инструменти, Производство, в което стой-

части и принадлежности ността на всички използвани

за тях материали не превишава 40%

от цената на производител

за продукта

Глава 93 Оръжия, муниции и Производство, в което стой-

техните части и ността на всички използвани

принадлежности материали не превишава 50%

от цената на производител

за продукта

от Глава 94 Мебели; медицинска и Производство, в което всички Произ-

хирургическа мебелиров- използвани материали се кла- водство,

ка; спални артикули и сират в позиция различна от в което

други подобни; освети- тази на продукта стойно-

телни тела, неупомена- стта на

ти, нито включени дру- всички

гаде; рекламни лампи, използ-

светлинни надписи, све- вани ма-

тлинни указателни табе- териали

ли и подобни артикули; не пре-

сглобяеми конструкции; вишава

с изключение на: 40% от

цената


на про-

изводи-


тел за

продукта


от 9401 и Мебели от метал, Производство, в което всички Произ-

9403 съдържащи непьлнени използвани материали се водство,

памучни тъкани с класират в позиция различна в което

тегло до 300 g/mќ от тази на продукта стойно-

или стта на

Производство от памучна всички

тъкан, вече конфекционирана използ-

във форма готова за вани ма-

употреба от позиции № № 9401 териали

или 9403, при условие, че: не пре-

- нейната стойност не вишава

превишава 25 % от цената 40% от

на производител за продукта; цената

- всички други използвани на про-

материали са вече с произход изводи-

и се класират в позиция, тел за

различна от позиции № № 9401 продукта

или 9403


9405 Осветителни тела Производство, в което стой-

(включително прожекто- ността на всички използвани

рите) и техните части, материали не превишава 50%

неупоменати, нито от цената на производител

включени другаде; за продукта

рекламни лампи, свет-

линни надписи, свет-

линни указателни табе-

ли и подобни артикули,

притежаващи постоянно

фиксиран светлинен

източник, и техните

части, неупоменати,

нито включени другаде

9406 Сглобяеми конструкции Производство, в което стой-

ността на всички използвани

материали не превишава 50%

от цената на производител

за продуктаот Глава 95 Играчки, игри, артикули Производство, в което всички

за забавление или за използвани материали се кла-

спорт; техните части и сират в позиция различна от

принадлежности; с тази на продукта

изключение на:

9503 Други играчки; умалени Производство, в което:

модели и подобни моде- - всички използвани материали

ли за забавление, с се класират в позиция

механизъм или не; кар- различна от тази на продукта;

тинни мозайки и подобни - стойността на всички

от всякакъв вид използвани материали не

превишава 50% от цената на

производител за продукта

от 9506 Стикове за голф и Производство, в което всички

техните части използвани материали се кла-

сират в позиция различна от

тази на продукта

Все пак, грубо оформени

заготовки за изработка на

глави за стикове за голф

могат да бъдат използвани

от Глава 96 Разни видове изделия; Производство, в което всички

с изключение на: използвани материали се кла-

сират в позиция различна от

тази на продукта

от 9601 и Изделия от животински, Производство от обработени

от 9602 растителни или минерал- материали за резбарството

ни материали за рез- от същата позиция

барството

от 9603 Метли и четки (с Производство, в което стой-

изключение на четки ността на всички използвани

от белки и катерици), материали не превишава 50%

механични ръчни метли, от цената на производител

различни от тези с за продукта

двигател, тампони и

валяци за боядисване,

чистачки от каучук или

от аналогични меки

материали

9605 Пътнически комплекти Всяко изделие от комплекта

за личен тоалет, шиене трябва да следва правилото,

или почистване на което би се приложило, ако

обувки или дрехи не е включено в комплекта.

Все пак артикулите без

произход могат да бъдат

включени при условие, че

тяхната обща стойност не

превишава 15% от цената

на производител за продукта

9606 Копчета и секретни Производство, в което:

копчета; форми за - всички използвани материали

копчета и други се класират в позиция

части за копчета различна от тази на продукта;

или за секретни - стойността на всички

копчета; заготовки използвани материали не

за копчета превишава 50% от цената на

производител за продукта

9612 Ленти за пишещи машини Производство, в което:

и подобни ленти, напо- - всички използвани материали

ени с мастило или об- се класират в позиция

работени по друг начин различна от тази на продукта;

с цел да оставят отпе- - стойността на всички

чатъци дори навити на използвани материали не

бобини или ролки; там- превишава 50% от цената на

пони за печат дори на- производител за продукта

поени, с или без кутия

от 9613 Запалки с пиезо-крис- Производство, в което стой-

тал ността на всички използвани

материали от позиция № 9613

не превишава 30% от цената

на производител за продукта

от 9614 Лули и глави за лули Производство от груби форми

Глава 97 Произведения на изкус- Производство, в което всички

твото, предмети за използвани материали се

колекции или антични класират в позиция различна

предмети от тази на продукта

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

(1) 3а специалните условия, отнасящи се до "специфичните процеси", вижЗабележки 7.1 и 7.3.

(2) 3а специалните условия, отнасящи се до "специфичните процеси", вижЗабележка 7.2.

(3) Виж Забележка 6.

(4) Забележка 3 към Глава 32 сочи, че тези препарати са от видовете,използвани за оцветяване на всякакви материали или предназначени да влизат като съставка в производството на оцветителни препарати, при условие, че те не са класирани в друга позиция от Глава 32.

(5) "Група" се счита всяка част от позицията, отделена от другите чрезточка и запетая.

(6) За продукти, съставени от материали, класирани в позиции № 3901 до 3906, от една страна, и в позиции № 3907 до 3911, от друга страна, това ограничение се прилага само за тази група от материали, която преобладава тегловно в продукта.

(7) За високопрозрачно се счита фолиото, чието оптическо замъгляване,измерено в съответствие с ASTM-D 1003-16 по Gardner Hazemeter (т. н. Hazefactor), е по-малко от 2 процента.

(8) За специалните условия, свързани с продуктите, направени от смеси оттекстилни материали, виж Забележка 5.

(9) Използването на този материал се ограничава до производството натъкани от вида използван при машините за производство на хартия.

(10) За трикотажните артикули, неластични, нито гумирани, получени чреззашиване или съединяване на парчета от трикотажни тъкани, (изрязани или получени направо във форма) виж Забележка 6.

(11) Това правило ще се прилага до 31.12.1998 г.

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Приложение III

Сертификат за движение EUR 1 и молба за сертификат за движение EUR 1

Инструкция за отпечатване

1. Всеки сертификат трябва да бъде с размери 210 х 297 mm; допустимоотклонение в размера на дължината е 5 mm no-малко или 8 mm повече. Използваната хартия трябва да е бяла, оразмерена за писане, несъдържаща механична маса и с тегло най-малко 25 g/mќ. Тя следва да бъде покрита с напечатани вълнообразни преплитащи се линии в зелен цвят, правещи видими всякакви фалшификации с механични или химични средства.

2. Компетентните власти на страните по Споразумението си запазватправото да си отпечатат сертификатите сами или чрез одобрени печатници. В последния случая всеки сертификат трябва да съдържа упоменаване на такова одобрение. Всеки сертификат трябва да носи името и адреса на печатницата или знак, чрез който печатницата може да бъде идентифицирана. Той също трябва да носи сериен номер, отпечатан или не, чрез който да бъде идентифициран.

MOVEMENT CERTIFICATE

СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ НА СТОКИТЕ

І¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ў¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤џ

¦1. Exporter ¦ EUR. 1 No И 0000027 ¦

¦ (Name, full address, country) Ј¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤°

¦ Износител ¦ (See notes overleaf before ¦

¦ (Име, пълен адрес, страна) ¦ completing the form) ¦

¦ ¦ (Виж бележките на обратната ¦

¦ ¦ страна преди попълване) ¦

¦ Ј®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®°

¦ Ё2. Certificate used in preferential Ё

¦ Ё trade between Ё

¦ Ё Сертификат, използван в префе- Ё

Ј¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ё ренциалната търговия между Ё

¦3. Consignee Ё Ё

¦ (Name, full address, country) Ё Ё

¦ (Optional) Ё Ё

¦ Получател Ё ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ Ё

¦ (Име, пълен адрес, страна) Ё and (и) Ё

¦ (Попълването не е Ё Ё

¦ задължително) Ё ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ Ё

¦ Ё (insert appropriate countries, Ё

¦ Ё groups of countries, territories) Ё

¦ Ё (Посочват се съответните страни, Ё

¦ Ё групи страни или територии) Ё

¦ Ё Ё


¦ Ј®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®°

¦ ¦4. Country, group ¦5. Country, group¦

¦ ¦ of countriеs or¦ of countries ¦

¦ ¦ territory in ¦ or territory ¦

¦ ¦ which the ¦ of destina- ¦

¦ ¦ products are ¦ tion ¦

¦ ¦ considered as ¦ Страна, група ¦

¦ ¦ originating ¦ страни или ¦

¦ ¦ Страна, група ¦ територия на ¦

¦ ¦ страни или ¦ получаване. ¦

¦ ¦ територии, от ¦ ¦

¦ ¦ които се счита,¦ ¦

¦ ¦ че продуктите ¦ ¦

¦ ¦ произхождат. ¦ ¦

¦ ¦ ¦ ¦

¦ ¦ ¦ ¦


Ј¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ґ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ў¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤°

¦6. Transport details (Optional) ¦7. Remarks (Забележки): ¦

¦ Информация за транспорта ¦ ¦

¦ (Попълването не е задължително)¦ ¦

Ј¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ў¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ў¤¤¤¤¤¤¤¤ў¤¤¤¤¤¤¤¤°

¦8. Item number; Marks and numbers; Number and kind ¦9. Gross¦10. ¦

¦ of packages (1); Description of goods ¦ weight ¦Invoices¦

¦ Пореден номер; Марки и номера, брой и вид на ¦ (kg) or¦(Optio- ¦

¦ колетите (1); Описание на стоките ¦ other ¦ nal) ¦

¦ ¦ measure¦ ¦

¦ ¦(litres,¦ ¦

¦ ¦ куб.м ¦Фактури ¦

¦ ¦ etc.) ¦(Попъл- ¦

¦ ¦ Бруто ¦ването ¦

¦ ¦ тегло ¦не е за-¦

¦ ¦ (кг) ¦дължи- ¦

¦ ¦ или др.¦телно) ¦

¦ ¦ мярка ¦ ¦

¦ ¦ (литри,¦ ¦

¦ ¦ куб. м ¦ ¦

¦ ¦ и т.н.)¦ ¦

¦ ¦ ¦ ¦


Ј¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ў¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ў¤¤¤¤¤¤¤¤Ў¤¤¤¤¤¤¤¤°

¦11. CUSTOMS ENDORSEMENT ¦12. DECLARATION BY THE EXPORTER ¦

¦ (МИТНИЧЕСКА ЗАВЕРКА) ¦ I, the undersigned, declare that¦

¦ Declaration certified ¦ the goods described above meet ¦

¦ (Декларацията заверена) ¦ the conditions required for the ¦

¦ Export document (2) ¦ issue of this certificate. ¦

¦ Износен документ (2) ¦ ¦

¦ Form (Формуляр) . . . . . . ¦ ¦

¦ № . . . . . . . . . . . . . ¦ ¦

¦ Customs office ¦ ДЕКЛАРАЦИЯ ОТ ИЗНОСИТЕЛЯ ¦

¦ (Митническо учреждение) . . .¦ Аз, долуподписаният декларирам, ¦

¦ Issuing country or territory ¦ че описаните по-горе стоки ¦

¦ (Издаваща страна или ¦ отговарят на изискванията за ¦

¦ територия) ¦ издаване на този сертификат. ¦

¦ . . . . . . . . . . . . . . ¦ ¦

¦ . . . . . . . . . . . . . . ¦ ¦

¦ ¦ . . . . . . . . . . . . . . . ¦

¦ ¦ (Place and date)(Място и дата) ¦

¦ Date Stamp ¦ ¦

¦ (Дата) . . . (Печат) ¦ ¦

¦ ¦ ¦

¦ . . . . . . . . . . . . . . ¦ . . . . . . . . . . . . . . . ¦



¦ (Signature)(Подпис) ¦ (Signature)(Подпис) ¦

 ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ў¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤±

(1) If goods are not packed, indicate number of articles or state inbulk as appropriate.

(1) Ако стоките не са опаковани, посочете броя им или впишете "внасипно състояние".

(2) Complete only where the regulations of the exporting countryor territory require.

(2) Попълва се само когато разпоредбите на страната или териториятана износа го изискват.

І¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ў¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤џ

¦13. REQUEST FOR VERIFICATION, to ¦14. RESULT OF VERIFICATION ¦

¦ МОЛБА ЗА ПРОВЕРКА до ¦ РЕЗУЛТАТ ОТ ПРОВЕРКАТА ¦

¦ MINISTRY OF FINANCE Ј¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤°

¦ GENERAL CUSTOMS DIRECTORATE ¦ Verification carried out shows ¦

¦ 1, Aksakov str., 1040 Sofia ¦ that this certificate (1) ¦

¦ ¦ Извършената проверка показва, ¦

¦ ¦ че този сертификат: (1) ¦

¦ ¦ ¦

¦ ¦І¤џ was issued by the customs ¦



¦ ¦ ¤± office indicateced and that the ¦

¦ ¦ information contained therein ¦

¦ ¦ is accurate ¦

¦ ¦ е издаден от посоченото митни- ¦

¦ ¦ ческо учреждение и че информа- ¦

¦ ¦ цията, съдържаща се в него е ¦

¦ ¦ точна ¦

Ј¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤° ¦

¦Verification of the authenticity ¦І¤џ does not meet the requirements ¦

¦and accuracy of this certificate ¦ ¤± as to authenticity and accuracy ¦

¦is requested ¦ (see remarks appended) ¦

¦Проверка на достоверността и ¦ не отговаря на изискванията за ¦

¦точността на този сертификат е ¦ достоверност и точност ¦

¦поискана ¦ (виж приложените забележки) ¦

¦ ¦ ¦

¦ . . . . . . . . . . . . . . . ¦ . . . . . . . . . . . . . . . ¦



¦ Place and date (Място и дата) ¦ Place and date (Място и дата) ¦

¦ ¦ ¦


¦ Stamp ¦ Stamp ¦

¦ (Печат) ¦ (Печат) ¦

¦ ¦ ¦

¦ . . . . . . . . . . . . . . ¦ . . . . . . . . . . . . . . ¦



¦ Signature (Подпис) ¦ Signature (Подпис) ¦

¦ ¦ ¦


¦ Ј¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ ¦

¦ ¦ (1) Insert X in the appropriate box¦

¦ ¦ (1) Впишете Х в подходящата клетка ¦

 ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ў¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤±

NOTES

БЕЛЕЖКИ


1. Certificates must not contain erasures or words written over oneanother. Any alterations must be made by deleting the incorect particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be installed by the person who completed the certificate and endorsed by the customs

authorities of the issuing country or territory.

2. No spaces must be left between the items entered on the certificateand each item must be prеceded by an item number. A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as to make any later additions impossible.

3. Goods must be described in accordance with commercial practice andwith sufficient detail to enable them to be indentified.

1. Сертификатите не трябва да съдържат заличавания или думи, написаниедна върху друга. Всяка поправка трябва да бъде направена чрез зачеркване на неверните данни и добавяне на необходимите поправки. Всякакви такива поправки трябва да бъдат парафирани от Лицето, попълнило сертификата и заверени от митническите власти на издаващата страна или територия.

2. Не трябва да бъде оставено празно място между отделните позиции,вписани в сертификата и всяка позиция трябва да бъде номерирана. Непосредствено под последната позиция трябва да бъде начертана хоризонтална линия. Всяко неизползвано място трябва да бъде зачертано по начин, който прави невъзможни всякакви последващи добавки.

3. Стоките трябва да бъдат описани в съответствие с търговскатапрактика и с достатъчни подробности, даващи възможност те да бъдат идентифицирани.

APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE

МОЛБА ЗА ИЗДАВАНЕ НА СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ НА СТОКИТЕ

І¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ў¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤џ

¦1. Exporter ¦ EUR.1 No И 0000027 ¦

¦ (Name, full address, country) Ј¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤°

¦ Износител ¦ (See notes overleaf before ¦

¦ (Име, пълен адрес, страна) ¦ completing the form) ¦

¦ ¦ (Виж бележките на обратната ¦

¦ ¦ страна преди попълване) ¦

¦ Ј®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®°

¦ Ё2. Aplication for certificate to be Ё

¦ Ё used in preferencial trade Ё

¦ Ё between Ё

Ј¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ё Молба за издаване на сертификат Ё

¦3. Consignee Ё за ползване в преференциалната Ё

¦ (Name, full address, country) Ё търговия между Ё

¦ (Optional) Ё Ё

¦ Получател Ё ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ Ё

¦ (Име, пълен адрес, страна) Ё and (и) Ё

¦ (Попълването не е Ё Ё

¦ задължително) Ё ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ Ё

¦ Ё (insert appropriate countries, Ё

¦ Ё groups of countries, territories) Ё

¦ Ё (Посочват се съответните страни, Ё

¦ Ё групи страни или територии) Ё

¦ Ё Ё

¦ Ј®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®°



¦ ¦4. Country, group ¦5. Country, group¦

¦ ¦ of countriеs or¦ of countries ¦

¦ ¦ territory in ¦ or territory ¦

¦ ¦ which the ¦ of destina- ¦

¦ ¦ products are ¦ tion. ¦

¦ ¦ considered as ¦ Страна, група ¦

¦ ¦ originating ¦ страни или ¦

¦ ¦ Страна, група ¦ територия на ¦

¦ ¦ страни или ¦ получаване. ¦

¦ ¦ територии, от ¦ ¦

¦ ¦ които се счита,¦ ¦

¦ ¦ че продуктите ¦ ¦

¦ ¦ произхождат. ¦ ¦

¦ ¦ ¦ ¦


Ј¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ґ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ў¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤°

¦6. Transport details (Optional) ¦7. Remarks (Забележки): ¦

¦ Информация за транспорта ¦ ¦

¦ (Попълването не е ¦ ¦

¦ задължително) ¦ ¦

Ј¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ў¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ў¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ў¤¤¤¤¤¤¤¤°

¦8. Item number; Marks and numbers; Number and ¦9. Gross ¦10. In- ¦

¦ kind of packages (1); Description of goods ¦weight (kg) or¦ voices ¦

¦ Пореден номер; Марки и номера, брой и вид ¦other measure ¦(Optio- ¦

¦ на колетите (1); Описание на стоките ¦(litres, ¦ nal) ¦

¦ ¦куб. м, etc.) ¦Фактури ¦

¦ ¦Бруто тегло ¦(Попъл- ¦

¦ ¦(кг) или др. ¦ването ¦

¦ ¦мярка (литри, ¦не е за-¦

¦ ¦куб. м и ¦дължи- ¦

¦ ¦т. н.) ¦телно) ¦

¦ ¦ ¦ ¦

¦ ¦ ¦ ¦


¦ ¦ ¦ ¦

¦ ¦ ¦ ¦


¦ ¦ ¦ ¦

¦ ¦ ¦ ¦


 ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ў¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ў¤¤¤¤¤¤¤¤±

(1) If goods are not packed, indicate number of articles or state inbulk as appropriate.

(1) Ако стоките не са опаковани, посочете броя им или впишете "внасипно състояние".

DECLARATION BY THE EXPORTER

ДЕКЛАРАЦИЯ ОТ ИЗНОСИТЕЛЯ

I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf.

Аз, долуподписаният износител на стоките, описани на гърба,

DECLARE that the goods meet the conditions required for the issue of theattached certificate;

ДЕКЛАРИРАМ, че стоките отговарят на изискванията за издаване на

приложения сертификат;

SPECIFY as follows the circumstances which have enabled these goods tomeet the above conditions

УТОЧНЯВАМ, както следва, обстоятелствата, позволяващи тези стоки да отговарят на горепосочените изисквания:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SUBMIT the following supporting documents (1):

ПРЕДСТАВЯМ следните потвърждаващи документи (1)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNDERTAKE to submit, at the request of the appropriate autorities, any

supporting evidence which these autorities may require for

the purpose of issuing the attached certificate, and

undertake, if required, to agree to any inspection of my

accounts and to eny check of the processes of manufacture

of the above goods, carried out by the said autorities.

ЗАДЪЛЖАВАМ се да предоставя, по искане на съответните власти, всякакви

потвърждаващи доказателства, които тези власти могат да

изискат за целите на издаване на приложения сертификат и се

задължавам, ако се изисква, да се съглася на всякаква

проверка на счетоводната си документация и всяка проверка в

процеса на производство на горепосочените стоки, извършена от

упоменатите власти.

REQUEST the issue of the attached certificate for these goods.

МОЛЯ да бъде издаден приложения сертификат за тези стоки

. . . . . . . . . . . . . . .

(Place and date) (Място и дата)

. . . . . . . . . . . . . . .

(Signature) (Подпис)

(1) For example import documents, movement certificates, invoices,

manufacturer's declarations etc referring to the

products used in manifacture or the goods re-exported

in the same state.

(1) Например: Документи за внос, сертификати за движение на стоки,

фактури, декларации на производителите и т. н. относно

продуктите, използвани в производството или стоките,

реекспортирани за същата страна.

Приложение IV

Декларация върху фактурата

Декларацията върху фактурата, чийто текст е даден по-долу, трябва да енаправена в съответствие със забележките. Въпреки това, забележките не трябва да се възпроизвеждат.

Английска версия:

The exporter of the products covered by this document (customsauthorization No ..........(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of................ preferential origin (2).

Испанска версия:

El exportador de los productos incluidos en el presente documento(autorizacion aduanera n0.......... (1)) declara que, salvo indicacion

en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ....... (2)

Датска версия:

EksportЌren af varer, der er omfattet af naervaerende dokument,

(toldmyndighedernes tilladelse nr. ..........(1), erklaerer, at varerne,medmindreandettydeligterangivet.harprarferenceoprindelsei...............(2).

Немска версия:

Der Ausfuhrer (Ermachtigter Ausfuhrer Bewilligungs-Nr. ..........(1)),der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklart, daЃ diese Waren, soweit nicht anders angegeben, prаferenzbegunstigte .............. Ursprungswaren sind (2).

Гръцка версия:

О Ћ”ЂywyЋЂc тwv ѓроiovтwv ѓou kа‡uѓтovтаi аѓo тo ѓарov ЋyyрЂ€o (а‹ЋiЂтЋ‡wvЋiou uѓ™ ....(1)) ‹ѓ‡wvЋi oтiq Ћkтoс ЋЂv ‹ѓ‡wvЋтЂi ……€w‡c Ђ‡‡wc, tЂ ѓрoiоvтЂ ЂuтЂ ЋivЂi ѓрoт†Џ…iЂкЏc кЂтЂywyЏc ....(2).

Френска версия:

L'exportateur des produits couverts par le persent document(autorisation douaniere n˜.........(1)), declare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine preferentielle............(2).

Италианска версия:

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione

doganale n. ......... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, lemerci sono di origine preferenziale .................(2).

Холандска версия:

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is(douanevergunning nr..........(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiele .............

oorsprong zijn (2).

Португалска версия:

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente

documento (autorizacao aduaneira n˜. ......... (1)), declara que, salvoexpressamente indicao em contrario, estes produtos sao de origem preferencial............(2).

Финландска версия:

Tassa asiakirjassa mainittujen tuotteiden vieja (tullin lupan:o ........(1)) ilmoittaa, etta nama tuotteet ovat, ellei toisin ole selvasti merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja .......... alkuperatuotteita (2).

Шведска версия:

Exportoren av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetenstillstand nr.........(1)) forsakrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har formansberttigande ................. ursprung (2).

Българска версия:

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническоразрешение №....(1)) декларира, че освен където е отбелязано друго, тези продукти са с .................. преференциален пpoизxoд (2).

......................(3)

(Място и дата)

.....................................(4)

(Подпис на износителя;

в допълнение името на

лицето, подписващо

декларацията трябва да

бъде изписано четливо)

съдържа в самия документ

(4) Виж чл. 21, ал. 5 от Протокола. В случаите, когато не се изискваизносителят да подписва, освобождаването от подпис предполага също освобождаване от вписване на името на подписващия.

СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ

Преходен период, касаещ издаването или изготвянето на

документи, свързани с доказателствата за произхода

1. До 31 декември 1997 г. компетентните митнически органи на Общносттаи на България следва да приемат като валидно доказателство за произхода по смисъла на Протокол № 4:

(i) дългосрочни сертификати за движение EUR. 1, издадени в контекстана това Споразумение, заверени с печат на компетентно митническо учреждение на страната на износа;

(ii) сертификати за движение EUR. 1, заверени предварително с печат накомпетентно митническо учреждение на страната на износа;

(iii) сертификати за движение EUR.1, издадени в контекста на товаСпоразумение, заверени от одобрен износител със специален печат, който е бил

одобрен от митническите органи в страната на износа;

(iv) формуляри EUR. 2, издадени в контекста на това Споразумение.

2. Молби за последваща проверка на документите, посочени по-горе, сеприемат от компетентните митнически органи на Общността и на България за период от две години след издаването или изготвянето на съответното доказателство за произход. Проверката ще бъде извършвана в съответствие с раздел VI на Протокол № 4 към това Споразумение.

СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ,

касаеща Княжество Андора

1. Продуктите с произход от Княжество Андора, включени в глава 25 до 97на Хармонизираната система, следва да бъдат приемани от България като произхождащи от Общността по смисъла на това Споразумение.

2. Протокол № 4 следва да се прилага mutatis mutandis за целите наопределяне произхода на гореупоменатите продукти.

СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ,

касаеща Република Сан Марино

1. Продуктите с произход от Република Сан Марино следва да бъдатприемани от България като произхождащи от Общността по смисъла на това Споразумение.

2. Протокол № 4 следва да се прилага mutatis mutandis за целите наопределяне произхода на гореупоменатите продукти.

ПРОТОКОЛ № 5

за специфичните мерки, касаещи търговията между

България и Испания и Португалия, във връзка с чл. 37 на

Европейското споразумение ("Споразумението")

Раздел I


Специфични мерки, касаещи търговията между Испания и България

Член 1


Положенията на Споразумението относно търговията във Втора част щебъдат допълнени, както следва, с оглед да се вземат предвид мерките и задълженията, изброени в Акта за присъединяване на Кралство Испания към Европейските общности (по-долу наричан "Акта за присъединяване").

Член 2


Съгласно Акта за присъединяване Кралство Испания няма да предоставя поотношение на продуктите с български произход по-благоприятно третиране от това, предоставяно при вноса на стоки с произход или в свободно движение в други страни-членки.

Член З


1. Митата, прилагани от Кралство Испания съгласно чл. 19 наСпоразумението за селскостопанските стоки с български произход, посочени в приложение XI и XIII на Споразумението, ще се изравняват прогресивно с тези, прилагани от десетте страни членки в съответствие с процедурата и схемите, посочени в чл. 75, параграф 2 и чл. 75, параграф 3 на акта за присъединяване.

2. Таксите, прилагани от Кралство Испания съгласно чл. 21, параграф 2от Споразумението за селскостопанските продукти с български произход, посочени в приложение XI, и за селскостопанските компоненти на изделията с български произход, съгласно Протокол № 3 ще бъдат таксите, прилагани ежегодно от десетте страни-членки, коригирани с компенсиращите стойности според акта за присъединяване.

Член 4

Прилагането от Испания на задълженията съгласно чл. 10, параграф 4 наСпоразумението ще се осъществява по същото време, установено за останалите страни-членки, при условие, че България ще бъде извън обхвата на Правилниците (ЕИО) № 1765/82 и (ЕИО) № 3420/83 относно условията за внос на изделия с произход от страни с държавна търговия.



Член 5

Количествени ограничения могат да бъдат прилагани към вноса в Испанияна стоки с български произход до 31.XII.1995 г. за стоките, посочени в приложение А.

Член 6

Прилагането на разпоредбите на този протокол няма да засяга u Правилникана Съвета (ЕИО) № 1911/91 от 26 юни 1991 г. относно прилагането на условията на Закона на Общността за Канарските острови или Решение на Съвета 91/314/ЕИО от 26 юни 1991 г., установяващо програма от условия, специфични за отдалечения и изолиран характер на Канарските острови (Poseican).






Сподели с приятели:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   28




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница