Кралство Белгия



страница27/28
Дата07.04.2017
Размер5.77 Mb.
#18679
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28

Член З

Удостоверението за произход се издава само след представяне на писменоискане от износителя или негов представител. Компетентните български органи са задължени да осигурят правилното попълване на удостоверенията за произход; за тази цел те ще изискват необходимите документи, всякакви



доказателства или ще извършват проверка, която считат за необходима.

Член 4


Когато са налице различни критерии за определяне на произхода наизделия, попадащи в една и съща категория, удостоверенията или декларациите за произход трябва да съдържат достатъчно подробно описание на стоките, позволяващо уточняването на критерия, на базата на който е било издадено удостоверението или попълнена декларацията.

Член 5


Установяването на незначителни различия между данните в удостоверениетоза произход и тези в документите, издавани от митническото бюро, при извършване на формалностите по вноса на стоките, не поставя под съмнение, по силата на самия факт, твърденията в удостоверението.

Част III


СИСТЕМА ЗА ДВОЕН КОНТРОЛ НА КАТЕГОРИИТЕ ИЗДЕЛИЯ, ОБХВАНАТИ ОТ

КОЛИЧЕСТВЕНИТЕ ЛИМИТИ НА ОБЩНОСТТА

Раздел I - Износ

Член 6


1. Компетентните органи на България ще издават разрешение за износ за

всички експедиции от България на текстилни изделия, посочени в анекс II, до размера на съответните количествени лимити, заедно с евентуално направените промени съгласно разпоредбите на този протокол и на текстилните изделия, обхванати от количествени лимити или система за наблюдение, установени в резултат на прилагането на чл. 7 и 8 от протокола.

Член 7

1. Разрешението за износ ще съответства на приложения към товаприложение образец и ще бъде валидно за износ за цялата митническа територия, на която се прилага Договора за създаване на Европейската икономическа общност. В случаите, когато Общността е прибягнала до разпоредбите на чл. 7 и 8 в съответствие с разпоредбите на съгласуван протокол № 1 или на съгласуван протокол № 2, обхванатите от разрешението за износ текстилни изделия могат да бъдат допуснати за свободно движение само в региона (регионите) на Общността, посочени на тези разрешения.



2. Всяко разрешение за износ трябва между другото да удостоверява, чеколичеството на въпросните изделия е било приспаднато от количествените лимити, установени за категорията на въпросното изделие и ще покрива само една от категориите изделия, посочени анекс II на протокола. Разрешението може да се използва за една или повече доставки на въпросните изделия.

3. Когато се прилага предвидения в анекс II коефициент за приравняване, в графа № 9 на разрешението за износ следва да се впише забележката: "Трябва да се приложи коефициент за приравняване за дрехи с търговски размер, непревишаващ 130 см".

Член 8

Компетентните органи на Общността трябва да бъдат информирани незабавноза всяка отмяна или промяна на вече представено разрешение за износ.



Член 9

1. Дори ако разрешението за износ на текстилни изделия бъде издадено всъответствие с този протокол след натоварването на стоката, износът ще бъде приспаднат от количествените лимити, установени за годината, в която се извършва натоварването на стоката.

2. За целите на прилагане на параграф 1, за дата на експедиция настоката се счита датата на нейното натоварване на самолета, камиона или кораба, с който ще се извърши износа.

Член 10


Представянето на разрешение за износ в приложение на чл. 12 по-долу щесе извършва не по-късно от 31 март на годината, следваща тази, през която обхванатите от разрешението стоки са били натоварени.

Раздел II - Внос

Член 11

Вносът в Общността на текстилни изделия, обхванати от количественилимити ще бъде подчинен на представяне на вносно разрешение или документ.



Член 12

1. Компетентните органи на Общността ще издават вносните разрешения илидокументи, посочени в чл. 11 по-горе автоматично в срок от пет работни дни от представянето от вносителя на оригинала на съответното разрешение за износ.

2. Вносните разрешения ще бъдат валидни в продължение на шест месеца отдатата на издаването им за внос на цялата митническа територия, за която се прилага Договора за създаване на Европейската икономическа общност. В случаите обаче, когато Общността е прибягнала до разпоредбите на чл. 7 и 8 в съответствие с разпоредбите на съгласуван протокол № 1 или на съгласуван протокол № 2, обхванатите от вносните разрешения изделия могат да бъдат допуснати за свободно движение само в региона (регионите) на Общността, посочени на тези разрешения.

3. Компетентните органи на Общността ще анулират вече издаденото вносно

разрешение или документ, ако съответното разрешение за износ е било оттеглено.

Ако обаче компетентните органи на Общността са уведомени за оттеглянетоили анулирането на разрешението за износ след вноса на изделията в Общността, въпросните количества ще бъдат приспаднати от количествените лимити за съответната категория и година на ограничение.

Член 13

1. Когато компетентните власти на Общността преценят, че общитеколичества, обхванати от издаваните от България за определена категория през дадена година разрешения за износ превишават количествения лимит за тази категория, посочен в анекс II или евентуално коригирания лимит в съответствие с разпоредбите на този протокол, или количествения лимит, установен в съответствие с чл. 8 на този протокол, гореспоменатите власти могат да преустановят по-нататъшното издаване на вносни разрешения или документи. В този случай компетентните власти в Общността ще информират незабавно българските власти и тогава се пристъпва към прилагане на специалната процедура за консултации, разгледана в чл. 14 на този протокол.



2. В случаите на износ на изделия от български произход, обхванати отколичествен лимит или система за наблюдение, които не са покрити от български разрешения за износ, издадени в съответствие с разпоредбите на това приложение, може да бъде отказано издаването на вносно разрешение или документ от компетентните органи на Общността.

Ако обаче вносът в Общността на тези изделия бъде разрешен от компетентните органи на Общността, въпросните количества няма да бъдат приспаднати от съответните количествени лимити, определени в анекс II или установени по силата на чл. 8 на протокола, без изричното съгласие на компетентните български органи, както е предвидено в чл. 11 на протокола.

Част IV

ФОРМА И ИЗГОТВЯНЕ НА РАЗРЕШЕНИЯТА ЗА ИЗНОС И УДОСТОВЕРЕНИЯТА ЗА



ПРОИЗХОД И ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ИЗНОСА ЗА ОБЩНОСТТА

Член 14


1. Разрешението за износ и удостоверението за произход могат дасъдържат и допълнителни копия, надлежно посочени като такива. Те се изготвят на английски или френски език. Ако се изготвят на ръка, трябва да бъдат попълнени с мастило и печатни букви.

Форматът на тези документи е 210 х 297 мм. Използваната хартия трябвада бъде бяла на цвят, с горните размери, несъдържаща механични примеси, с тегло не по-малко от 25 г/кв. м.

Ако документите имат няколко копия, само горното копие, което еоригинал следва да бъде покрито със защитна мрежа. Това копие трябва да бъде ясно обозначено като "оригинал" ("original" ), а другите копия - като

"копия"( "copies" ). Само оригиналът ще бъде приет от компетентните органи на Общността като валиден за контрол върху износа в Общността в съответствие с разпоредбите на този протокол.

2. Всеки документ трябва да има стандартен сериен номер, напечатан илинаписан на ръка, предназначен да го индивидуализира.

Този номер ще се състои от следните елементи:

- две букви, определящи страната-износител, както следва:

BG,


- две букви, определящи страната-членка, на чиято митница се предвиждаосвобождаването на стоката, както следва:

BL = Бенелюкс

DE = Германия

DK = Дания

EL = Гърция

ES = Испания

FR = Франция

GB = Великобритания

IE = Ирландия

IT = Италия

РТ = Португалия

- едноцифрен номер, определящ годината на ограничение, съответстващ на

последната цифра на съответната година, напр. 7 за 1997 г.,

- двуцифрен номер от 01 до 99, обозначаващ съответния издаващ орган встраната-износител,

- петцифрен номер в последователност от 00001 до 99999, определен застраната-членка, на чийто митнически пункт се предвижда освобождаването на стоката.

Член 15


Разрешението за износ и удостоверението за произход могат да бъдатиздавани след натоварването на изделията, за които се отнасят. В този случай те трябва да съдържат следната забележка: "издаден впоследствие" ("delivre a posteriori"/"issued retrospectively").

Член 16


1. B случай на кражба, загуба или унищожаване на разрешението за износили удостоверението за произход, износителят може да изиска от компетентните правителствени органи, които са го издали дубликат, издаден на базата на документите за износ, които са в негово притежание. Всяко издадено по този начин удостоверение или разрешение трябва да съдържа забележката "дубликат" ("duplicata"/"duplicate").

2. Дубликатът трябва да съдържа датата на издаване на оригиналноторазрешение за износ или удостоверение за произход.

Част V

РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ИЗНОСА НА ОБЩНОСТТА В България



Член 17

В случай на необходимост, всяка страна може да поиска консултации всъответствие с чл. 14 на протокола, с оглед установяването на специфични административни разпоредби относно износа на Общността в България.

Тези разпоредби ще предвиждат същата или равностойна степен на защитаза износителите на Общността, каквато е предвидена за българските износители в настоящия протокол.

Част VI


АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

Член 18


Общността и България ще си сътрудничат в пълна степен в прилагането наразпоредбите на този протокол. За тази цел, контакти и обмяна на мнения, включително по технически въпроси, ще се насърчават и от двете страни.

Член 19


За да осигурят правилното прилагане на това приложение, Общността иБългария предлагат взаимна помощ за проверка на автентичността и истинността на разрешенията за износ и удостоверенията за произход, които са издадени или

на всички декларации, изготвени поред условията на това приложение.

Член 20

България ще изпраща на Комисията на Европейските общности имената иадресите на компетентните органи, които издават и проверяват разрешенията за износ и удостоверенията за произход, заедно със спесимени на печатите, използувани от тези органи и спесимени на подписите на служителите, които отговарят за подписването на разрешенията за износ.



Член 21

1. Последваща проверка на удостоверенията за произход или разрешениятаза износ ще се извършва наслуки или всеки път, когато компетентните органи на Общността имат причина за съмнение относно автентичността на удостоверението или разрешението или точността на информацията за истинския произход на въпросните изделия.

2. В такива случаи, компетентните органи на Общността ще връщатудостоверението за произход или разрешението за износ или копие от тях на компетентните български органи, посочвайки, където е уместно, причините за формата или същността, оправдаващи дадена справка. Ако фактурата е била вече предоставена, такава фактура или копие от нея ще бъдат приложени към удостоверението или към разрешението или техните копия. Властите също така ще препредават всякаква информация, която е била получена и която подсказва, че детайлите в гореспоменатото удостоверение или разрешение, не са точни.

3. Разпоредбите на параграф 1 по-горе ще се прилагат също така за последващи проверки на декларациите за произход, предвидени в чл. 2 от това приложение.

4. Резултатите от последващите проверки, проведени в съответствие спараграф 1 и 2 по-горе ще се съобщават на компетентните органи на Общността в рамките на три месеца най-късно. Съобщената информация ще посочва дали спорното удостоверение, разрешение или декларация се прилага за стоките, които действително са изнесени и дали тези стоки са приемливи за износ съгласно разпоредбите на този протокол. Информацията също така ще включва, по молба на Общността, копия от цялата необходима за пълното определяне на фактите и в частност истинския произход на стоките документация. Ако такива проверки разкрият систематични нередности в използуването на декларации за произход. Общността може да подчини вноса на въпросните изделия на разпоредбите на чл. 2, параграф 1 от това приложение.

5. С цел последваща проверка на удостоверения за произход, копия наудостоверенията, както и на всякакви документи за износ, отнасящи се до тях, ще се съхраняват в продължение най-малко на три години от компетентните български органи.

6. Прибягването до процедурата за проверка наслуки, определена в тозичлен, не трябва да представлява пречка за освобождаване на въпросните изделия за вътрешна употреба.

Член 22


1. Когато процедурата за проверка, указана в чл. 21, или когатоинформацията, която е на разположение на компетентните власти на Общността или на България показва, че разпоредбите на този протокол се заобикалят или нарушават, двете страни ще си сътрудничат тясно и със съответната спешност за предотвратяването на всяко заобикаляне или нарушение.

2. За тази цел, компетентните органи в България по своя собственаинициатива или по молба на Общността ще извършват съответни проучвания или ще уреждат извършването на такива проучвания относно операции, които представляват или изглежда, че представляват заобикаляне или нарушаване на този протокол. България ще съобщава резултатите от тези проучвания на Общността, включително всякаква друга уместна информация, която позволява да се определи причината за заобикалянето или нарушението, включително истинския произход на стоките.

3. По споразумение между Общността и България служители, определени отОбщността могат да присъствуват на проучванията, указани в параграф 2 по-горе.

4. В изпълнение на сътрудничеството, указано в параграф 1 по-горе,компетентните органи на Общността и България ще обменят всякаква информация, която се счита от някоя от страните за полезна при предотвратяване на заобикаляне или нарушаване на разпоредби е на този протокол. Този обмен

може да включва информация за производството на текстилни изделия в България и за търговията с видовете изделия, обхванати от този протокол между България и трети страни, в частност когато Общността има достатъчно основание да счита, че дадени изделия може би преминават транзитно през територията на България преди вноса им в Общността. Тази информация може да включва по молба на Общността копия на всякаква налична и свързана с дадения въпрос информация.

5. Когато достатъчно доказателства сочат, че разпоредбите на тозипротокол са били заобиколени или нарушени, компетентните органи на България и Общността могат да се договорят за предприемането на мерките, разгледани в чл. 11, параграф 4 от протокола и всякакви други мерки, необходими за предотвратяване повторението на такова заобикаляне или нарушение.

Приложение Б

ДВИЖЕНИЕ НА СТОКИТЕ ПРИ РАБОТА НА ИШЛЕМЕ

Реимпортът в Общността, по смисъла на чл. 4 (2) от този протокол, наизделията, изброени в анекса към това приложение, ще попада под действието на разпоредбите на този протокол, освен ако специалните разпоредби по-долу не предвиждат друго:

1. Съблюдавайки параграф 2, само реимпортът в Общността на изделия,

обхванати от специфичните количествени лимити, указани в анекса към това приложение ще се счита за реимпорт по смисъла на чл. 4 (2) от този протокол.

2. Реимпортът, необхванат от анекса към това приложение, може да станеобект на специфични количествени лимити след провеждане на консултации в съответствие с процедурите, предвидени в чл. 14 на протокола, при положение, че съответните изделия са обхвана и от количествени лимити съгласно анекс II към протокола или от система за наблюдение.

3. Отчитайки интересите на двете страни, Общността може по своеусмотрение или в отговор на молба от страна на България съгласно чл. 14 от протокола, да проучи и приведе в действие:

(а) възможността за прехвърляне от една категория в друга, използвайкипредварително или прехвърляйки от една година към следващата, части от специфични количествени лимити;

(б) възможността за увеличаване на специфичните количествени лимити.

4. Все пак, Общността може да прилага автоматично разпоредбите загъвкавост, определени в параграф 3 по-горе, в следните рамки:

(а) прехвърлянията между отделните категории не могат да превишават25 % от количеството за категорията, към която е направено прехвърлянето;

(б) прехвърлянето на даден специфичен количествен лимит от една годинакъм следващата не може да превишава 13,5 % от количеството, определено за

годината на фактическото използуване;

(в) предварителното използуване на специфичните количествени лимити отедна година към друга не може да превишава 7,5 % от количеството, определено за годината на фактическо използуване.

5. Общността ще информира България за всички мерки, предприети съгласнопредходните параграфи.

6. Компетентните органи в Общността ще дебитират специфичнитеколичествени лимити, указани в параграф 1 едновременно с издаването на предварително разрешение, изисквано съгласно Регламент на Съвета (ЕИО) № 636/82, който урежда положенията относно работата на ишлеме. Даден специфичен количествен лимит ще бъде дебитиран за годината, през която се издава предварителното разрешение.

7. Прехвърляния от една категория в друга и комбинирани дебити отколичествените лимити за изделия от група II и III ще се калкулират в съответствие с таблицата за приравняване в анекс I към Споразумението.

8. Удостоверение за произход, изготвено от упълномощените за товаорганизации по българското законодателство, ще се издава в съответствие с приложение А към протокола за всички изделия, обхванати от това приложение. Това удостоверение ще се позовава на предварителното разрешение, споменато в параграф 6 по-горе като доказателство, че преработващите операции, които то описва, са извършени в България.

9. Общността ще предоставя на България имената и адресите и спесимени на печатите, използувани от компетентните органи на Общността, издаващи предварителните разрешения, указани в параграф 6 по-горе.

10. Въпреки разпоредбите на параграф 1 до 9 по-горе, България иОбщността ще продължат консултациите с оглед постигане на взаимно приемливо решение, даващо възможност на двете страни да извличат полза от разпоредбите на протокола относно движението на стоките при работа на ишлеме и така да осигуряват ефективното развитие на търговията с текстилни изделия между България и Общността.

АНЕКС КЪМ ПРИЛОЖЕНИЕ Б

(Пълното описание на категориите изделия, изброени в този

анекс, е посочено в анекс I на настоящия протокол)

КОЛИЧЕСТВЕНИ ЛИМИТИ ЗА ОБЩНОСТТА ЗА

РАБОТА НА ИШЛЕМЕ

(в хиляди броя)

Кате- Мярка 1993 г 1994 г 1995 г 1996 г 1997 г 1998 ггория

4 х.бр. 9800 10 462 11 168 11 922 12 727 13 586

5 х.бр. 4300 4 590 4 900 5 231 5 584 5 961

6 х.бр. 6000 6 450 6 934 7 454 8 013 8 614

7 х.бр. 8800 9 394 10 028 10 705 11 428 12 199

8 х.бр. 4300 4 526 4 764 5 014 5 277 5 554

14 х.бр. 550

15 х.бр. 2 100

73 х.бр. 2 100 2 289 2 495 2 720 2 965 3 232

76 х.бр. 1 200

Приложение В

(указано в чл. 5, параграф 3 )

МАНИФАКТУРНИ ИЗДЕЛИЯ И ИЗДЕЛИЯ НА

НАРОДНОТО ТВОРЧЕСТВО С ПРОИЗХОД ОТ

България

1. Освобождаването, предвидено в чл. 5, параграф 3 по отношение наизделията на памучната промишленост ще се прилага само за следните видове изделия:

(а) платове, тъкани на станове, задвижвани само ръчно или с крак, отвида, традиционно произвеждан от памучната промишленост в България;

(б) облекла или други текстилни артикули от вида, традиционно произвеждан от памучната промишленост в България, получавани ръчно от платовете, указани по-горе и шити изключително на ръка без помощта на каквато и да е машина;

(в) традиционни изделия на народното творчество в България, произведенипо ръчен способ, по списък, който трябва да бъде съгласуван между Общността и България.

Освобождаване ще се предоставя само по отношение на изделия, обхванатиот отговарящо на приложения към това приложение спесимен удостоверения и издадено от компетентните органи в страната-доставчик. Тези удостоверения трябва да посочват причините, оправдаващи тяхното издаване; компетентните органи в страната-вносител ще ги приемат след като са проверили, че дадените изделията, изпълняват условията, определени в това приложение. Удостоверенията за изделията, предвидени в подточка (в) по-горе трябва да имат печат "ФОЛКЛОР", който да бъде нанесен ясно. В случай на разминаване на мненията на страните относно характера на тези изделия, ще се провеждат консултации в рамките на един месец, за да се разрешат тези различия.

Ако вносът на някое изделие, обхванато от това приложение достигнетакива размери, които има вероятност да причинят проблеми в Общността, ще започнат консултации с България колкото се може по-скоро, с оглед разрешаване на ситуацията чрез установяването, ако е необходимо, на

количествен лимит, в съответствие с процедурата, предвидена в чл. 14 на този протокол.

2. Разпоредбите на част IV и V на приложение А ще се прилагат, съссъответстващите изменения за изделията, обхванати от параграф 1 от това приложение.

СЪГЛАСУВАН ПРОТОКОЛ № 1

В контекста на протокола между Европейската икономическа общност иРепублика България за търговия с текстилни изделия и облекла, парафиран на 21 април 1993 година, страните се договориха, че чл. 7 и 8 на протокола не изключват възможността, ако са налице условията Общността да прилага система за наблюдение или защитни мерки за един или повече от своите региони в съответствие с принципите на вътрешния пазар.

В такъв случай Република България ще бъде информирана предварително поподходящ начин за съответните положения на приложение А към този протокол, които ще се прилагат.

(За Правителството на (За Съвета на Европейския

Република България) съюз)

СЪГЛАСУВАН ПРОТОКОЛ № 2

Въпреки разпоредбите на чл. 12, параграф 1 на този протокол, порадиналожителни технически или административни причини, или за да се намери решение на икономически проблеми, произтичащи от регионална концентрация на вноса, или за да се води борба срещу нарушаване и заобикаляне на разпоредбите на този протокол, Общността ще установи за ограничен период от време специфична система за управление в съответствие с принципите на вътрешния пазар.

Все пак, ако страните не са в състояние да постигнат задоволителнорешение по време на консултациите, предвидени в чл. 12, параграф 3, България се задължава, ако това се изисква от Общността, да спазва временните ограничения за един или повече региони на Общността. В такъв случай, тези ограничения няма да изключват възможността за внос в съответния регион (региони) на изделия, които са експедирани от България на базата на разрешения за износ, получени преди датата на официалното уведомяване на България от страна на Общността за въвеждане на горепосочените ограничения.

Общността ще информира България за техническите и административни меркикакто е упоменато в приложената вербална нота, които е необходимо да бъдат въведени от двете страни, за да се прилагат горепосочените параграфи в съответствие с принципите на вътрешния пазар.

(За Правителството на (За Съвета на Европейския

Република България) съюз)

ВЕРБАЛНА НОТА

Генералната дирекция за външни връзки на Комисията на Европейскитеобщности засвидетелства уважението си към мисията на Република България към Европейските общности и има честта да се позове на протокола по текстилните изделия между Република България и Общността, парафиран на 21 април 1993 година.

Генералната дирекция желае да информира мисията на Република България,че Общността е взела решение да прилага с начало датата на прилагане на протокола разпоредбите на параграф 1 на съгласуван протокол № 2 към протокола, парафиран на 21 април 1993 година. Следователно, съответните разпоредби на чл. 7 и 12 на приложение А към протокола също ще се прилагат, считано от горепосочената дата.




Сподели с приятели:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница