Наредба №27 oт 15 юни 2007 Г. За изискванията към данните и документацията за разрешаване за употреба и регистрация на лекарствени продукти



страница25/38
Дата30.03.2017
Размер4 Mb.
#18071
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   38

Условия:

1. Не са променени спецификациите на крайния продукт при освобождаване и в срока на годност (с изключение за външния вид).

2. Всяко ново мастило трябва да бъде разрешено за фармацевтична употреба.

Документация:

1. Съответните преработени части на раздел 3.2.Р.1, 3.2.Р.2, 3.2.Р.4 (в случай на ново мастило), 3.2.Р.2.4, 3.2.Р.5 на модул 3 (съдържащи подробен чертеж или писмено описание на настоящия и новия външен вид).

2. Проби от крайния продукт.



40. Промяна в размерите на

Усло-

Доку-

Тип

таблетки, капсули, супозито-

вия

мен-

про-

рии или песари без промяна

 

тация

мяна

в качествения или количест-

 

 

 

вения състав и средната маса

 

 

 

а) Стомашноустойчиви с

 

 

 

изменено или с удължено

 

 

 

освобождаване лекарствени

 

 

 

форми и таблетки с

 

1, 2, 3,

 

делителна черта

1, 2

4, 5



б) Всички други таблетки,

 

 

 

капсули, супозитории и песари

1, 2

1, 4

IA

Условия:

1. Профилът на разтваряне от продукта с променен състав е сравним със стария. При растителни лекарствени продукти, където изпитванията за разтваряне може да не са приложими, времето за разпадаемост на новия продукт трябва да е сравнимо със стария.

2. Не са променени спецификациите на продукта при освобождаване и в срока на годност (освен за размера).

Документация:

1. Съответните преработени части на раздел 3.2.Р.3 и 3.2.Р.5 на модул 3 (съдържащи подробно описание на настоящите и новите размери).

2. Сравнителни данни от изпитване за разтваряне (dissolution) от най-малко една пилотна партида с настоящите и предлаганите размери на дадената лекарствена форма (не се наблюдава значима разлика в данните съгласно "Ръководството за изследване на бионаличност и биоеквивалентност" на Европейската агенция по лекарствата). За растителни лекарствени продукти могат да бъдат приемливи сравнителни данни от изпитване за разпадаемост.

3. Обосновка да не бъдат представени нови резултати от изпитване за биоеквивалентност в съответствие с "Ръководството за изследване на бионаличност и биоеквивалентност" на Европейската агенция по лекарствата.

4. Проби от крайния продукт.

5. Където е необходимо, трябва да бъдат представени данни от изпитвания за делимост на таблетките при освобождаване и декларация за предоставяне на такива данни в края на срока на годност.

41. Промяна на количеството

Усло-

Доку-

Тип

на продукта в една опаковка

вия

мен-

про-

 

 

тация

мяна

а) Промяна в броя единици

 

 

 

(таблетки, ампули и т.н.)

 

 

 

в опаковка

 

 

 

1. Промяна в рамките на

 

 

 

вече одобрените коли-

 

 

 

чества в опаковка

1, 2

1, 3

IA

2. Промяна извън рамките

 

 

 

на вече одобрените коли-

 

 

 

чества в опаковка

1, 2

1, 2, 3



б) Промяна в масата/обема

 

 

 

на напълване на непаренте-

 

 

 

рални многодозови продукти

1, 2

1, 2, 3



Условия:

1. Новото количество в една опаковка трябва да съответства на дозировката и продължителността на лечение в одобрената кратка характеристика на продукта.

2. Първичният опаковъчен материал остава същият.

Документация:

1. Съответните преработени части на раздели 3.2.Р.1, 3.2.Р.7 и 3.2.Р.5 на модул 3.

2. Обосновка за новото количество в опаковката, показваща, че новото количество е в съответствие с дозовия режим и продължителността на употреба съгласно одобрената кратка характеристика на продукта.

3. Декларация, че изпитванията за стабилност ще бъдат проведени в съответствие с указанията за продукти, при които параметрите за стабилността могат да бъдат повлияни. Резултатите трябва да бъдат съобщени само ако не отговарят на спецификацията (с конкретно предложение за действие).

42. Промяна във:

Усло-

Доку-

Тип

 

вия

мен-

про-

 

 

тация

мяна

а) Срока на годност на

 

 

 

крайния продукт

 

 

 

1. Като опакован за

 

 

 

продажба

1, 2, 3

1, 2



2. След първо отваряне

1, 2

1, 2



3. След разтваряне, сус-

 

 

 

пендиране или разреждане

1, 2

1, 2



б) Условията за съхранение

 

 

 

на крайния продукт или на

 

 

 

разтворения/разредения

 

 

 

продукт

1, 2, 4

1, 2



Условия:

1. Проучванията за стабилност са били проведени според актуалния одобрен протокол. Проучванията трябва да показват, че са все още валидни съответните съгласувани спецификации.

2. Промяната не трябва да е в резултат на неочаквани обстоятелства, възникнали по време на производството, или поради проблеми със стабилността.

3. Срокът на годност не надвишава пет години.

4. Продуктът не е биологичен лекарствен продукт.

Документация:

1. Съответните преработени на части на раздел 3.2.Р.8 на модул 3, които трябва да съдържат резултати от изпитвания за стабилност в реално време, проведени в съответствие с ръководството за изпитвания за стабилност на най-малко две производствени партиди1 от крайния продукт в одобрения опаковъчен материал и/или след първо отваряне или разтваряне/разреждане, ако е необходимо; където е приложимо, трябва да бъдат включени резултати от подходящи микробиологични изпитвания.

1 Допуска се да бъдат представени резултати от пилотни партиди с поемане на задължение срокът на годност да бъде потвърден на производствени партиди.

2. Копие от променената спецификация на крайния продукт за срока на годност и където е необходимо - спецификация след разтваряне/разреждане/суспендиране или първо отваряне.

43. Добавяне, замяна или отпа-

Усло-

Доку-

Тип

дане на дозиращо устройство

вия

мен-

про-

или изделие за прилагане, кое-

 

тация

мяна

то не е неразделна част от пър-

 

 

 

вичната опаковка (инхалатор-

 

 

 

ните камери за дозирани инха-

 

 

 

латори се изключват)

 

 

 

1. Добавяне или замяна

1, 2

1, 2, 4

IA

2. Отпадане

3

 



Условия:

1. Предлаганото дозиращо устройство трябва точно да доставя изискваната доза за съответния продукт в съответствие с одобрената дозировка и трябва да има резултати от такива проучвания.

2. Новото изделие е съвместимо с лекарствения продукт.

3. И след промяната изискваната доза от лекарствения продукт може да се доставя точно.

Документация:

1. Преработени раздели 3.2.Р.1 и 3.2.Р.7 на модул 3 (съдържащи описание, подробен чертеж и състав на материала на изделието и доставчика, ако е необходимо).

2. Доказателство за СЕ марка.

3. Справка за СЕ маркировка за изделието, когато е приложимо, или данни, доказващи точност, прецизност и съвместимост на изделието, ако няма СЕ марка.

4. Проби от новото изделие.

Забележка. Промени № 44 и № 45 се отнасят за продукти за ветеринарната медицина.



САМО ЗА НАЦИОНАЛНА ПРОЦЕДУРА




46. Промяна в кратката ха-

Усло-

Доку-

Тип

рактеристика на генеричен,

вия

мен-

про-

след окончателно решение

 

тация

мяна

на Европейската комисия

 

 

 

за арбитражна процедура

 

 

 

на оригинален лекарствен

 

 

 

продукт, съгласно чл. 79,

 

 

 

ал. 1 ЗЛПХМ

1, 2

1



Условия:

1. Предложената кратка характеристика на продукта е идентична в съответните раздели с тази, приложена към решението на Европейската комисия за арбитражна процедура на оригиналния лекарствен продукт.

2. Заявлението е подадено в рамките на 90 дни след публикуване на решението на Европейската комисия.

Документация:

1. Копие от кратката характеристика на продукта, приложено към решението на Европейската комисия по съответната арбитражна процедура.

Приложение № 13 към чл. 17, ал. 4, т. 1



 

Вх. №/дата

 

 




ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ПРОМЯНА НА РАЗРЕШЕНИЕТО ЗА УПОТРЕБА/

УДОСТОВЕРЕНИЕТО ЗА РЕГИСТРАЦИЯ НА ЛЕКАРСТВЕН ПРОДУКТ

APPLICATION FOR VARIATION TO A MARKETING AUTHORISATION/CERTIFICATE FOR REGISTRATION OF A MEDICINAL PRODUCT




 НАЦИОНАЛНА ПРОЦЕДУРА ПРИ

ПВП № на промяната1А: __/_/____/___/__/__

ПРОЦЕДУРА ПО ВЗАИМНО ПРИЗНАВАНЕ

 

NATIONAL AUTHORISATION IN MRP

MRP variation number1A

 ЦЕНТРАЛИЗИРАНА ПРОЦЕДУРА

ЕМЕА № на промяната1B: EMEA/_/C/____/__/__

COMMUNITY AUTHORISATION

EMEA variation number1B:

 НАЦИОНАЛНА ПРОЦЕДУРА (само)

 

NATIONAL AUTHORISATION ONLY

 

 

 

Референтна държава членка

 

Reference Member State

 




AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IS

IT

LI

LT

LU

LV

MT

NL

NO

PL

PT

RU

SE

SI

SK

UK




Засегнати държави членки

Concerned Member State(s)




AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IS

IT

LI

LT

LU

LV

MT

NL

NO

PL

PT

RU

SE

SI

SK

UK

NONE

 




Тип на промяната:

Type of Application

 

 Тип IA

 Type IA

 Тип IБ

 Type IB




 Тип II

 Безопасност

Type II

Safety

 

 Показание

 

 Indication

 

 




Състояние (показание), посочено в "Регистъра на определените за лекарствен продукт, предназначен за лечение, профилактика и диагностика на редки заболявания"2

Condition (indication) listed in the Human "Register of designated Orphan Medicinal Products"?2

Каталог: uploads -> files -> laws
laws -> Изм. Дв, бр. 37 От 2013 Г. Издадена от Министерството на здравеопазването
laws -> Изм. Дв, бр. 67 От 2011 Г. Издадена от Министерството на здравеопазването
laws -> Дв бр. 45 Вторник, 13 май 2008 г. Официален раздел
laws -> В сила от 01. 08. 2005 г. Издадена от Министерството на здравеопазването
laws -> Наредба №38 от 16 ноември 2004 Г. За определяне на списъка на заболяванията, за чието домашно лечение националната здравноосигурителна каса заплаща лекарства
laws -> Наредба №27 от 15 юни 2007 г за изискванията към данните и документацията за разрешаване за употреба и регистрация на лекарствени продукти
laws -> Наредба №7 от 5 август 2008 Г. За условията и реда за вземане на образци и проби от медицински изделия за изпитване
laws -> Закон за медицинските изделия в сила от 12. 06. 2007 г
laws -> За изискванията към данните върху опаковките и в листовките на лекарствените продукти издадена от Министерството на здравеопазването Обн. Дв бр. 77 от 25 Септември 2007г
laws -> В сила от 01. 01. 2007 г. Издадена от Министерството на финансите


Сподели с приятели:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   38




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница